KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid FRONT-LOADINGGAS DRYER. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    FRONT-LOADING GAS DRY ER Use & Care Guide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, c all : 1-800-807-6777 or visit our webs ite at... www .kitchenaid.co m or www.KitchenA id.c a SECADORA A GAS DE CARGA FRONT AL Manual de Uso y Cuidado Si tiene p reg untas r especto [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY....................... .......................................... ............. 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 4 Options ....... .........................................[...]

  • Страница 3

    3 DRYER S AFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safet[...]

  • Страница 4

    4 INST AL LA TION INSTRUCTIONS T ools and Parts Gat her the r e quir ed tools an d par ts befo r e start in g instal lati on. Read and fol low the instruct ions provided with any tools li sted her e. Parts supplied Remove parts p ackages from dryer dru m. Check that all parts are inclu ded. 4 Leveling legs NOTE : Do not use lev eling legs i f inst [...]

  • Страница 5

    5 Options Pedestal Are you placing the dryer on a pedesta l? Y ou may purchase a pedes tal separately for this dryer . This pedestal will add about 13" (3 3 cm) to the he ight of your unit f or a to tal he ight of approximately 51" (1 30 cm). For a garage installat ion, you will ne ed to place the pedestal at least 6" (15.2 cm) above[...]

  • Страница 6

    6 Minimum installatio n spacing for custom u ndercounter installation The di me nsio ns shown ar e for the minimum spacin g allowed. Custom und ercounter inst al latio n - D ryer only * Addit ional spaci ng recommended Minimum installatio n spacing for recessed or closet installation, with or without a pe destal ■ The dimensions s hown ar e for t[...]

  • Страница 7

    7 Mobile home - Additional installation requirements This dryer is s uitable for m obile home i nstallations. Th e installation mus t conform to the Manufactur ed Home Constr uction and Safety Sta ndar d, Title 24 CFR, Part 328 0 (formerly the Fe deral Standar d for Mobile Home Construct ion and Safety , Title 24, HUD P art 280) or Standar d CAN/CS[...]

  • Страница 8

    8 ■ Must incl ude a shutoff valv e: In the U.S.A.: An indi vidual m anual sh utoff valv e must be in stall ed within six ( 6) feet (1 .8 m) of the dry er in accordance wit h the Nati onal Fuel Gas Code, ANSI Z223.1 . In Canada: An indiv idual manual shutoff valve must b e instal led in accordance with the B149 .1, Natural Gas and Propane Instal l[...]

  • Страница 9

    9 V enting Require ments WARNING: T o re duce the risk of fir e, this dryer M UST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT AN T : Obse rve all gover ning codes and ordin ances. The dryer exhau st must not be connected into an y gas vent, chimney , wall, ceiling or a concealed space of a build ing. If using an existing vent system ■ Clea n lint fro m the en [...]

  • Страница 10

    10 Plan V ent Syste m Choose your exhaust installa tion type Recommended exhaust installations T y pical ins tallations ve nt the dryer from the rear of th e dryer . Other in stallations are poss ible. Optional exhaust installations This dryer ca n be converte d to exhaust ou t the righ t side, left side or through the bottom. If y ou prefer , you [...]

  • Страница 11

    11 Determine vent pa th ■ Selec t the route that will provide t he straightest and most direct pat h outdoors. ■ Plan the i nstallation to use the few est number of elbows and tur ns. ■ When usin g elbows or making tu rns, al low as much room as possib le. ■ Bend ve nt gradually to avoid kinking. ■ Use the fewes t 90 ° t urns possib le. [...]

  • Страница 12

    12 Make Gas Connection 1. Remove th e red cap from the ga s pipe. 2. Using a wrench to ti ghten, connec t the gas supp ly to the dryer . U se pipe-joi nt compound on the threads of al l non- flar ed male fi ttings. If fl exible metal tubing is use d, be sur e there are no kinks. NOTE : For LP gas c onnections, you must use pipe-joint compound resis[...]

  • Страница 13

    13 3. Lay the d ryer door on a flat, protecte d surface with the insid e door assembly facing up. Remove th e last screw from Step 1. Remove t he 2 screws holding the han d le to the door . 4. Remove the 6 screws to r el ease the outer d oor assembly from the inner door assemb ly (see illustration). It is i mportant that y ou r emove only th e 6 in[...]

  • Страница 14

    14 4. Replace the 2 handle screws for the door han dle of the door assembly . 5. Use a small flat -blade screwdr iver to remove plu g strip in the door opening. Sli de the head of the screwdriver unde r the top portio n of the p lug strip, being c ertain not to sc ratch the d ryer surface. Li ft up. Repeat in the middl e and at the bot tom. Remove [...]

  • Страница 15

    15 DRYER USE Starting Y our Drye r The following is a guide to s t arting your d ryer . Please refer to specific sections of th is manual for more detailed information. 1. Clean lint screen before each load. See “ Cl eaning the Lin t Screen. ” 2. Place laun dry into dryer and sh ut door . 3. Rotate the dia l to select eith er an Automatic or Ma[...]

  • Страница 16

    16 How Auto Moi sture Sensing Plus works The Even-Heat ™ feature improves drying performan ce with Auto Mo isture Sensin g Plus, whic h advances the cycle as moisture is ex tracted from clothing. A thermistor (ele ctronic temperatu re sensor) and moisture sensin g strips in t he dryer drum he lp measure the amount of mois tur e in th e clothe s a[...]

  • Страница 17

    17 Stat us Lights Y ou may fo llow the p rogress of your dryer with the dryin g status indica tor li ghts. Sens ing When a cyc le is first t urned on , the Sensin g light glow s until a wet item is detect ed. ■ In an Automat ic Cycle, if a wet item has n ot been detect ed within 10 minutes, the Sens ing light w ill turn off a nd the dr yer will s[...]

  • Страница 18

    18 Manua l Cycles Use Manual Cycl es to select a sp ecific amount of dryi ng time and a drying te mperature. When a Manua l Cycle is select ed, the ESTIMA TED TIME REMAINI NG display shows the actual time remaining in yo ur cycle. Y o u can change the act ual time in the cycle by pressi ng the Manual D ry Time (- or +) butt ons. Timed D ry Use this[...]

  • Страница 19

    19 Drying R ack The dry ing rack is useful for dryi ng items you would not necessa rily want to tumble dry or tha t you would normally line dry (for example, s weaters). T o use the drying rack Do not remove the l i nt scr een. 1. Open dry er door . A. Front edge 2. Place dry ing rack insi de dryer drum, positionin g the back wire on th e ledge of [...]

  • Страница 20

    20 2. Push the l int screen firmly b ack into place. IMPORT AN T : ■ Do not run the drye r with the lint screen loos e, damaged, blocked or missing. Doing so can cause overheating a nd damage to both th e dryer and fabrics . ■ If lint fall s off the screen into the dryer durin g removal, check the exhau st hood and remove the li nt. See “ Ve [...]

  • Страница 21

    21 TROUBLESHO OTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dryer Operation Dryer will not run ■ Has a household fuse blown, or h as a cir cu it breaker tripped? There may be 2 fuses or circuit breakers for the dryer . Ch eck that bot h fuses are intact and tight, or th at both ci r cuit breakers ha[...]

  • Страница 22

    22 ■ Is the dryer located in a closet? Closet doors must have ventil ation openin gs at the top and bottom of the door . For most installations, the rear of the dryer requi res 5 ½ " ( 14 cm) . See “ In stallati on Inst ruct ions. ” ■ Has an air dry cycle been selected? Select t he right cycle for the ty pes of garments being dried . [...]

  • Страница 23

    KITCHENAID ® DR YER W ARRANTY TWO-YEAR LIMITED WA RR ANTY For two year s from the date of purchase, when th is major appl iance is operated and maintained ac cor d ing to in structions at tache d to or furn ished with the pr od uct, Kitch enAid or KitchenAi d Canada (hereafter “Kitch enAid”) will pay for factory speci fied parts an d r epair l[...]

  • Страница 24

    24 SEGURIDA D D E LA SECA DORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesi ó n grave. Todos los mensajes de seguridad le dir á n el peligro potencial, le dir á n c ó mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi ó n y lo que pue[...]

  • Страница 25

    25 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el é ctrica o de da ñ o a las personas que usen la secadora, deben seguirse las precauciones b á sicas, incluidas las siguientes: ADVERTENCIA: ■ Lea todas las instrucciones antes de usar la secadora. ■ No coloque los objetos expuestos a aceite para coc[...]

  • Страница 26

    26 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Herramien tas y piez as Re ú na las he rramientas y pie zas necesaria s antes de comenza r la in stalaci ó n. Lea y siga las inst rucciones provistas con cualqu iera de las herramie ntas enlis tadas aqu í . Piezas suministrad as Retire los paqu etes de piezas d el tambor de la s ecadora. V erifique q ue est é n[...]

  • Страница 27

    27 ■ Un piso r esisten te para soportar la secadora con un peso total d e 200 lbs (9 0,7 kgs). Asimismo s e debe consi d erar el peso combina do con otro artefacto que la acompa ñ e. ■ Un piso nive lado con un decli ve m á ximo de 1" (2,5 cm) debajo de l a secadora completa. Si el declive es mayor que 1" (2,5 cm), instale el juego d[...]

  • Страница 28

    28 Instalaci ó n en un cl ó set o lugar em potrado – Secador a sobre el pedestal * Se recomienda espa cio adicional ** V ent ilaci ó n lateral o en la parte inferior - s e r e comienda espacio adici onal Espacio m í nimo para la instalaci ó n en un armario ■ Las di mensio nes que se ilustra n son pa ra el espa cio m í ni mo permiti do. ?[...]

  • Страница 29

    29 Requisitos eléctricos ■ Se neces ita un suministr o el é ctrico d e 120 voltios, 60 hertzios, CA solamente, de 15 ó 20 amperios y protegido con fusibl e. Se r ecomi enda el empleo d e un fu sible retardador o cortacircuitos. Asimis mo se recomienda el uso de un cir cuito independie nte que pres te servi cio ú ni came nte a esta secad ora. [...]

  • Страница 30

    30 ■ Debe in cluir una v á lvula de cierre: Debe in stalarse u na v á lv ula de cierre individual manual a una distancia de unos seis ( 6) pies (1,8 m) de la secadora de acuerdo con el C ó digo Nacional de Gas combustible (Nation al Fuel Gas Cod e), ANSI Z223.1. La v á lvul a deber á ubicarse en un luga r donde se pueda alcanzar con facilida[...]

  • Страница 31

    31 Requisitos de ventila ción ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incend io, esta secadora DEBE VENTILARSE HACIA EL EXTERIOR. IMPORT ANTE: Observe to das las n ormas y or denanzas vigen tes. El ducto de e scape de la s ecadora no de be conectarse e n ning ú n ducto de escape de gas, chimenea, pared, techo o el espacio oculto de un edificio. Si[...]

  • Страница 32

    32 El estilo de cap ota de ventil aci ó n angu lar (que se ilustra aqu í ) es aceptab le. ■ Una capota de ventilaci ó n debe tapa r el ducto de escap e para evitar el ingreso de roedores e insectos a la cas a. ■ La c apota de ve ntilaci ó n debe estar por lo menos a 12" (30,5 cm) de dist ancia de l piso o de cu alquie r objet o que pud[...]

  • Страница 33

    33 ■ Instal aci ó n de peris copio (para u sar si hay de sacopl o entre el ducto de escape de la pared y el duc to de escape de la secador a): Pieza n ú mero 43 96037 – D es acoplo de 0" (0 cm) a 18" (4 5,72 c m) Pieza n ú mero 43 96011 – D es acoplo de 18" (45,72 cm) a 29" (73,66 cm) Pieza n ú mero 43 96014 – D es a[...]

  • Страница 34

    34 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora. Coloqu e la secadora cuidad osamente sobre el cart ó n. V ea l a ilustr aci ó n. 3. Exam ine las patas ni veladoras . Localic e la marc a en forma de diamante . 4. Atornille con la mano l as patas en los orifi c ios d e las pat as. Use una llav e de tuercas para terminar de at ornilla r las patas[...]

  • Страница 35

    35 Nivelación de la secad ora Revi se la niv elaci ó n de la sec adora. Verifique primero de lad o a lado y lue go del frente hacia atr á s. Si la se cadora no est á nivela da, apuntale la seca dora, usando un bloque de madera. Use una ll ave de tue rcas para regular las patas hacia arri ba o hacia abajo y veri fique nuevamen te si la secadora [...]

  • Страница 36

    36 4. Mueva la bi sagra hacia el ot ro lado y vuelva a suj etarla co n los 4 tornillos que quit ó en el paso 2. 5. Mueva el soporte de la aga rradera hacia el otro lado y vuel va a sujeta rlo con los 2 tor nillos qu e quit ó en el p aso 3. 6. Deje a un lado el ensa mblaj e inter ior de la puert a. C ó mo vo lv er a insta lar la puer ta 1. F í j[...]

  • Страница 37

    37 USO DE LA SECADO RA Puesta en marcha de la seca dora La sig uie nte es u na gu í a para poner su secadora en mar c ha. Por favor consu lte las se cciones e spec í fi cas de es te manu al para obtener informaci ó n m á s detallada. 1. Limpie e l filtro de pelusa a ntes de cada car ga. V ea “ Li mpieza del filt ro de pelusa ” . 2. Coloque [...]

  • Страница 38

    38 ■ Presione el bot ó n de la Se ñ al de fin de ciclo ( CYCLE END SIGNAL) para fijar el volu me n de la s e ñ al en el nivel deseado. ■ Presione (y sosteng a) el bot ó n de Sost enga para po ner en mar cha (HOLD TO ST ART) (por m á s o menos 1 segundo) hast a que comience a fu ncionar la secadora. Un a vez que ha ya co menzad o un c iclo [...]

  • Страница 39

    39 ■ Quite la carga de ropa de la s ecadora tan pronto se det enga la rotaci ó n para evitar qu e las prendas se arrugue n. Esto es de singular i mportancia para l as prendas de planch ado permane nte, tej idos de pu nto y fibr as sint é tica s. ■ Evite secar la ropa de traba jo gruesa junto con tel as livianas. Esto podr í a ocasionar un se[...]

  • Страница 40

    40 Informal (C asual) Use este cic lo para obtener calor medi o para secar tela s que no necesitan planchado como camisas d eportivas, ropa de ofici na informal y mezclas de planchado permanente. Ropa delicad a (Delicate) Use este ci clo pa ra obtene r calor bajo par a tela s sint é ticas, de tejido de punt o lavab les y de acaba do inarru gable. [...]

  • Страница 41

    41 S ó lo air e (Air Only) Us e el ciclo d e S ó lo aire para art í culos que requieren secad o sin calo r , t ales como ar t í culos de goma, pl á sti co y teji dos sensi bles al calor . Este cuadro muestra ejemplos de art í culos qu e pueden se cars e usan do el c iclo de s ó lo aire. *V u elva a fijar el tiempo para terminar el secado, s [...]

  • Страница 42

    42 7. Presione (y sosteng a) el bot ó n de Sost enga para poner en marcha (HOL D TO ST AR T) (p or aproxi mad amente 1 seg undo ). NOT A: Uste d debe qui tar el est ante pa ra un seca do normal. No use ciclos au tom á ticos con el est ante de secado. Este cuadro muestra ejemp los de art í culo s que pu eden se carse en el esta nte y el tiempo de[...]

  • Страница 43

    43 Limpi eza del interio r de la secad ora Para limpiar el tamb or de la secador a 1. Haga una pasta con un detergente de lava nder í a en polv o y agua bien ti bia. 2. Apliqu e la pasta a un pa ñ o suave . O Apliqu e al á rea manchada un producto de limpieza dom é stico l í quido, no in flamable y fr ó telo c on un pa ñ o su ave hasta quit [...]

  • Страница 44

    44 Soni dos raros ■ ¿ Ha estado la secadora sin uso por u n a temporada? Si no se ha usado l a secadora por una temporad a, es posible que se escu che un sonido fu erte durante l os primeros minutos de funciona miento. ■ ¿ Hay una moned a, bot ó n o sujetapapeles entre el t ambor y la parte fr on tal o trasera de la secadora? Revise los bord[...]

  • Страница 45

    45 El tiempo del ciclo es demasiado corto ■ ¿ Est á ter minand o m á s r á pido el ciclo autom á ti co? Quiz á s la carga no est á haciendo con tacto con las ba ndas del detec tor . Nivele la seca dora. Cambie el ajus te del nivel de s ecado en ciclos aut om á ticos. Aumentar o disminui r el nivel de secado cambiar á la canti dad de tiem[...]

  • Страница 46

    GARANT ÍA DE LA S ECADORA KITCHEN AID ® GARA NTÍA LIMIT ADA DE DOS AÑOS Durante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este elect rodoméstico princip al un uso y manten imient o de conformi dad con las instrucc iones adjuntas o pr ovistas con el pr oducto, KitchenA id o Kitche nAid Canada (en lo s ucesivo de nomina[...]

  • Страница 47

    47 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque[...]

  • Страница 48

    48 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Страница 49

    49 INSTRUCTIONS D’INST A LLA TION Outillage et pièce s Rass embler les outils et pi è ce s n é cessaires avan t de commencer l ’ insta llation. Lire et suivr e les ins tructions fournies avec les ou tils indiqu é s ic i. Pi è ce s four nies Retirer les sac hets de pi è c es du ta mb our de la s é ch euse. V é rifier que tout es les pi ?[...]

  • Страница 50

    50 ■ Un plancher robust e capable de soutenir le poids total de la s é cheu se de 200 lb (9 0,7 kg). Il fa ut aussi pr endr e en compte le p oids combin é d'un appa r eil m é nag e r voisin . ■ Un plancher de niveau ayant u ne pente maximale de 1" (2,5 cm) sous l ’ ense mble de la s é cheuse. Si la pen te est sup é rieure à 1&[...]

  • Страница 51

    51 Installation dans un encastrem ent ou placard - s é ch euse sur pi é destal * Espa ce suppl é m enta ire rec omma nd é ** É vacu ation lat é r ale ou par le bas - espace suppl é mentaire recommand é Espacement minimum re c ommand é pour l'installation dans un placar d ■ Les di mensi ons indi qu é es sont pou r l ’ esp acement [...]

  • Страница 52

    52 Spécifications électrique s ■ L ’ appareil doit ê tre aliment é uniq uement par un c ir cuit de 120 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 am p è re s , p ro t é g é par fus ible. On recommande l ’ em ploi d ’ un fusible ou d ’ u n disjoncteur temp oris é . Il est recommand é de raccorder l ’ a ppareil s ur un circuit disti nct exclu sif à [...]

  • Страница 53

    53 ■ Doit comporter u n robinet d ’ arr ê t du gaz : Un robinet d ’ arr ê t manu el indi viduel do it ê tre install é conform é ment à la n orme B149.1 du Code des installa tions au gaz nat ure l ou propane. I l est recommand é qu ’ un rob i n et d ’ arr ê t manuel individ uel soit i nstall é en de çà de 6 pie ds (1,8 m) de la [...]

  • Страница 54

    54 Exigences concernant l'évacuation A VER T ISSEMENT : Pour r é duire le risque d' incendi e, cette s é cheuse d oit É VA C U E R L ' A I R À L'EXT É RIEUR. IMPORT ANT : Obse rver les disposition s de tous l es codes e t r è glements e n vigueur . Le c ondui t d ' é vacua tion d e la s é ch euse ne doit pas ê tre[...]

  • Страница 55

    55 Le cl apet inc lin é de type bo î t e ci-dessou s est acceptab le. ■ T e rmi ner le c ondui t d' é vacuatio n par un clapet de d é char ge pour emp ê c her les rongeurs et insect es d'entrer dans l'hab itation. ■ Le clapet de d é charge doit ê tr e situ é à au moins 12" (30,5 cm) au -dessus du sol ou de tout au t[...]

  • Страница 56

    56 ■ Instal lation d e p é risc ope (Pou r utilis ation en cas de no n- conco rdance de la bouche de d é char ge de l a s é cheuse avec le cl apet) : Pi è ce num é r o 4396037 – Non-c oncordanc e de 0" (0 c m) à 18" (45,72 cm) Pi è ce num é r o 4396011 – Non-c oncordanc e de 18" (45, 72 c m) à 29" (73, 66 cm ) Pi [...]

  • Страница 57

    57 2. Sais ir ferm ement la s é cheu se par la caisse. Placer soig neuse ment l a s é cheuse sur le carton. V oir l ’ illustration. 3. Examiner le s pieds de niv ellement. T rouver le symbol e de re p é rage ( losange). 4. Introdui re manuellem ent les vis des pi eds dans les trous. Utili ser une cl é à molette po ur viss er les pi eds ju sq[...]

  • Страница 58

    58 M i s e àn i v e a ud el as é c h e u s e Contr ô ler l ’ aplomb de la s é cheuse. Cont r ô ler l ’ aplo mb tout d ’ abord transversa lement, p uis dans le sens avant/arri è re. Si la s é cheuse n ’ est pas de niveau , la d é pos er sur un bloc de bois. Util iser une cl é à molett e pour ajuste r les pieds vers l e haut ou ve r[...]

  • Страница 59

    59 4. D é placer la char ni è re d e l ’ autre c ô t é et l a r é installer avec les 4 vi s enlev é es à l ’é tape 2. 5. D é placer le supp ort de la poign é e de l ’ autre c ô t é et le r é inst aller avec les 2 vi s enlev é es à l ’é tape 3. 6. Mettre la part ie inte rne de l a porte de c ô t é . R é installation de la [...]

  • Страница 60

    60 UTILIS ATION DE LA SÉCHEUSE Mise en marche d e la sécheuse Les r ense ignem ents su ivants v ous guid er ont pour la mise en mar che de votre s é cheuse. Pri è re de co nsulte r les se ctions sp é cifiq ues de ce manuel pou r obtenir des rensei gnements plus d é tail l é s. 1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaq ue charge. V oir “ [...]

  • Страница 61

    61 ■ Appuyer (sans rel â cher) sur le bouton HOLD TO ST ART (Appuy er sa ns rel â cher pour mettr e en marche) jusqu' à ce que la s é cheu se se mette en marche (environ 1 seconde). Lorsqu'un pr ogramme automatique a commenc é , la caract é rist ique ul tra soi n et le nivea u du sig nal de fi n de programme peu vent ê tre ajust [...]

  • Страница 62

    62 Conseils de s é chage ■ Suivr e les dir ectives sur l ’é tiquet te lorsqu ’ elles son t dispo nibles. ■ Ajou ter une feuil le d ’ assou pli ssant d e ti ssus, si d é sir é . Suivr e les i nstruct ions sur l ’ emb allage. ■ Retirer la charge de la s é cheuse aussit ô t que le culb utage cesse pour r é duire le froissement. Ce[...]

  • Страница 63

    63 Programmes S é lect ionner le pr ogramme de s é chage qui correspond au ty pe de charge à s é cher . V oi r les tabl eaux des programmes pr é r é gl é s manuels ou automat iques. Bouton de co mman de des program mes Programm es autom atiques Les programmes a utomatiques permettent d ’ as sortir le programme à l a char ge à s é cher .[...]

  • Страница 64

    64 R é glages des programme s manuels pr é r é gl é s Caractéristiqu es supp lémentaires Caract é ristique Extra Care (ultra soin) Lors qu ’ on ne peut pas enlever une charge de la s é cheuse d è s qu ’ elle s ’ arr ê te, des fa ux plis peuvent se former . La caract é ristique d e soin particu lier fait culb uter la char ge p é ri[...]

  • Страница 65

    65 Grille d e séch age La g rille de s é cha ge est utile p our s é cher les articles que l ’ on ne ferait pas n é cessairement s é ch er par culbutage ou que l ’ on ferait normalement s é cher sur une corde à linge (par exemple, les chandails). Utilisatio n de la grille d e s é chage Ne p as re ti re r le f il t re à charpie. 1. Ouvri[...]

  • Страница 66

    66 ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyage de l'emplacement de la sécheuse É vite r de laisser de s é l é ments qui pou rraient obstruer le d é bit d e combustion et emp ê cher une b onne ve ntilatio n autou r de la s é ch euse . Nettoyage d u filtre à ch arpie Nettoyage à chaque charge Le fi ltre à charpi e se trouve dans la porte de la[...]

  • Страница 67

    67 Retrait de la charpie accumu lée Dans la caisse de la s é cheuse Il f aut r etir er la ch arpie accumu l é e da ns la c aisse de la s é cheu se tous le s 2 ans ou p lus souvent, selon l ’ utili sation de la s é cheuse. Le nettoyage devrait ê tre f ait par u ne person ne qual ifi é e. Dans le conduit d ’é vacuation La ch arpie devra i[...]

  • Страница 68

    68 DÉPANNAG E Essayer d'abo r d les so lutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tre l e co û t d'une visite de service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é cheuse ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il grill é ou un disjoncteur s'est-il d é clench é ? Il peut y avoi r 2 fusibles ou disj oncteurs pour la[...]

  • Страница 69

    69 ■ Des feuilles d'ass ouplissant d e tissus bloquen t-elles la grille de sortie? Utiliser seu lement une feuille d'ass oupliss ant par charge et ne l'util iser qu ’ une se ule fois. ■ Le condui t d' é vacuation a- t-il la l ongueur appropri é e? V é rifier que l e conduit d' é vacua tion n'es t pas trop lon[...]

  • Страница 70

    70 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pou r assistance ou service, consu lter la section “ D é pan nage ” . Ce gui d e peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visite de servi ce. Si vou s avez enco re besoin d ’ aide, suivre les instru ctions ci -dessou s. Lors d ’ un appe l, veuillez co nna î tre la date d ’ acha t[...]

  • Страница 71

    GARANTIE DE LA SÉCHEUSE KITCHEN AID ® GAR ANTIE LIM ITÉE DE DEUX ANS Pendant deu x ans à compter de la d ate d'achat, l orsque ce gros appareil ménager est utilisé et entreten u conformément aux instruc tions joint e s à o u fournies avec le pr oduit, Kitche nAid ou Kitche nAid Canad a (ci- après d ésignées “Kit chenAid”) pa ier[...]

  • Страница 72

    8578200 © 2005. All right s reserved . Todos los derech os reservados. Tous droits r é serv é s. ® Regist ered Trademark/TM Trademar k of KitchenAid, U.S.A., Kit c henAid Cana da licensee in Canad a ® Marca Registrad a/TM Marca de comercio de KitchenAid, U.S.A ., usada en Canad á bajo licencia de Ki tchenAid Canad a ® Marque d é pos é e/TM[...]