KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER должна находится:
- информация относительно технических данных устройства KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER
- название производителя и год производства оборудования KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта KitchenAid, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции KitchenAid FRONT-LOADING GAS DRYER. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PRO LINE ™ FRONT-LOADING GAS DRYER Use & Care G uide For quest ions about featur es, operation/p erformance, parts, access ories or servi ce, call: 1-800-422-1230 In Canada, call: 1-800-807-6777 or visit our websit e at... www .kitchenaid.co m or www.Kitche nAid.c a SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE PRO LINE ™ À CHARGEME NT À L’A V ANT Guide d’ut[...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CON TENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 5 Tools and Parts ................................... ............................ ............. 5 Options ....... ........................... ............[...]

  • Страница 3

    3 DRYER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the safety[...]

  • Страница 4

    4 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION S To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions, including the following: WARNING: ■ Read all instructions before using the dryer. ■ Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. Items contaminated with cooking oils may contribute to a [...]

  • Страница 5

    5 INSTALLA TION IN STRUCTIONS T ools a nd Parts Gat her the r e quir ed tools and pa rts bef or e st artin g insta lla tion . Read and fol low the instru ctions provided w ith any t ools listed her e. Parts Supplied Remove parts p ackages from dryer drum. Check tha t all part s are inclu ded. Remove Decorative Ma t Remove the opt ional decorati ve [...]

  • Страница 6

    6 Loca tion Re qui reme nts Y ou will need ■ A location that allow s for proper exhaust insta llation. Clot hes dryers must be ex hausted to t he outdoors. See “ Ve n t i n g Requirements. ” ■ A grounded electric al outlet locate d within 2 ft (6 1 cm) of either side of the dryer . See “ Elec trical Req uirements. ” ■ A stur dy floor [...]

  • Страница 7

    7 Recomme nded insta llation spac ing for recessed or closet installation, with or without a pedestal ■ For closet installation, with a door , minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are r equired. Louver e d doors with eq uivalent vent ilation openings are acceptabl e. *Requir ed sp aci ng Recomme nded insta llation spac i[...]

  • Страница 8

    8 Gas Supp ly Requiremen ts Gas T ype Natural g as: This dry er is equip ped for use with Natura l gas. It is design- certified by CS A Inter national for LP (propane or butane) gas es with appropriate conversion . ■ Y our dryer mu st have th e correct b urner for the type of gas in your home. Bur ner informat ion is located on the rating plate i[...]

  • Страница 9

    9 Dryer gas pi pe ■ The gas pipe that comes out th rough t he rear of your dryer has a ³⁄₈ " m ale pi pe th read. *NOTE: If the dr yer is moun ted on a pedestal , the g as pipe h eight must be an additional 11" (28 cm) from the floor . For a garage installation, the gas pipe heig ht must be an additional 18" (46 cm) from the f[...]

  • Страница 10

    10 Exhaus t Reco m mende d h ood sty le s ar e shown her e. The angled hood sty le (shown here) is accept able. ■ An exhaus t hood shou ld cap th e vent to keep rodent s and insect s from entering the home. ■ Exhaust hood mus t be at least 12" (30.5 cm) from t he ground or any object th at may be in th e path of the exhau st (suc h as flow[...]

  • Страница 11

    11 Determine vent pa th ■ Selec t the route that will provide the straigh test and most direct pat h outdoors. ■ Plan the i nstallati on to use the fewest number of el bows and tur ns. ■ When usin g elbows or making tu rn s, allow as much room as possib le. ■ Bend ve nt gradua lly to avoid kinki ng. ■ Use the fewes t 90 ° turn s po ssibl[...]

  • Страница 12

    12 Connect V ent 1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connec t vent to ex haust outlet in dryer . If connec ting to e xisting v ent, make su re th e vent is clean. The dryer ven t must fit ov er the dryer exha ust outlet and ins ide the exh aust hood. Ch eck that th e vent is secured to exha ust h ood with a 4" (1 0.2 c m) clamp . 2. Move dryer[...]

  • Страница 13

    13 DRYER USE Starting Y our Dryer Follow th ese basic s teps to st art your d ryer . Please refer to specific sections of this manual for more detailed informati on. 1. Clean lint screen before each load . See “ Cleaning th e Lint Screen. ” 2. Place laun dry into dryer an d shut door . 3. Selec t either an Au tomati c or Manual cy cle by pressi[...]

  • Страница 14

    14 T o use a Manual Cycle ■ Selec t a Manual Cycl e. ■ Press the p lus (+) o r minu s (-) k ey unt il the desired dr ying ti me is disp layed . Press plus (+ ) or minus (-) and the ti me wil l change by 1 -minute interval s. Press and h old plus (+) or minus (-) and the time wi ll change by 5 -minute in tervals. NOTE : The pl us (+) or minu s ([...]

  • Страница 15

    15 Cool D own COOL DOWN is displ ayed durin g the cool down part of th e cycle. Laun dry c ools for ea se in hand ling. Cycle Complete CYCLE COMPLE TE is display ed when a dry ing cycle is finish ed. If the Ext ra Care feature is selec ted, EXTRA CARE wi ll also be displa yed. The Cycle Complet e display tur ns off 1 hour afte r the end of a drying[...]

  • Страница 16

    16 * Estim ated T ime wit h Autom atic Le vel ( Normal) sett ing. MAN UAL CYCL ES Use Manual Cycl es to sele ct a specific amount of drying time and a drying te mperature. When a Man ual Cycle is selected, t he Estima ted Time Rema inin g disp lay sho ws the actual time remaining in yo ur cycle. Y ou can change th e actual time in the cycle by pres[...]

  • Страница 17

    17 T emperat ure Use these settings to select temperat ures for the Manual Cy cles. Press the TEMP key until the de sired temperat ure setting glow s. T emperature sett ings can not be u sed with the A utomatic Cycles. Air Only Use Air Only for it ems that require drying w ithout heat such as rubber , plasti c and heat-se nsitive fab rics. This tab[...]

  • Страница 18

    18 DRYER CAR E Cleaning the Dryer Location Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct t he flow of combustion and vent ilation air . Clea ning the Lint Scree n Every load clean ing The lint screen is l ocated on the front of the dryer , below the door . A reminder to CLEAN LINT SCREEN is displayed in the st atus displa y window[...]

  • Страница 19

    19 Removing Accumulated Lint Fr om Inside t he Drye r Cabinet Lint shoul d be remov ed every 2 years, or mor e often, de pending on dryer usage. Clean ing should be done by a qual ified pers on. Fro m the Exhaust V ent Lint shoul d be remov ed every 2 years, or mor e often, de pending on dryer usage. V acation and Moving Care V acat ion care Operat[...]

  • Страница 20

    20 ■ Are fabric softener sheets blocking the grille? Use only one fabri c softener shee t, and use i t only once. ■ Is the exhaust vent the correct length? Chec k tha t th e exha ust v ent is not too l ong o r ha s too many tur ns. Lo ng venting w ill in crease drying ti mes. See th e Instal lation I nstruction s. ■ Is the exhaust vent diamet[...]

  • Страница 21

    21 ASSIS TANCE O R SERVICE Before calling for ass istance or serv ice, please ch eck “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a servi ce call . If you sti ll ne ed hel p, follo w the i nstru ctions belo w . When calli ng, please know t he purchase date and t he complete model and s erial number of you r appliance. This information wi[...]

  • Страница 22

    22 KITCHE NAI D ® PRO LINE ™ DR YER W ARRANTY FIVE-YEAR P ARTS AND LABOR LIMITED WARRANTY For five years from the date of purchase, wh en this major ap pliance is operated an d maintain ed according to instruct ions attach ed to or furnished w ith th e pr oduct, KitchenA id or Kitc henAid Canada (her eaf ter “ Kitc henAid ” ) will pa y for f[...]

  • Страница 23

    23 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de s é curit é vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r é duire le risque de blessu[...]

  • Страница 24

    24 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour r é duire le risque d'incendie, de choc é lectrique ou de blessure lors de l'utilisation de la s é cheuse, il convient d'observer certaines pr é cautions é l é mentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : ■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser la s é cheuse. ■ [...]

  • Страница 25

    25 INSTRUCTIONS D’INST ALL A TION Outillage et p ièces Rass embl er les ou tils et p i è ces n é cessaires avant de commencer l'in stalla tion. Lir e e t sui vr e le s ins truct ions fournies avec les ou tils indiqu é s ici. Pi è ces four nies Retirer le sachet de pi è ces du tambour de la s é cheuse. V é rifier la pr é sence de tou[...]

  • Страница 26

    26 Exigences d'emp lacement Il vous faudra ■ Un emplacement permettan t une é vacuation appropri é e. L es s é cheu ses doi ven t ê tr e é vacu é es à l ’ ext é rieur . V oir “ Exigences concer nant l' é vacuati on ” . ■ Une prise é lectriq ue avec liai son à la terre situ é e à moins de 2 pi (61 cm) de l' un d[...]

  • Страница 27

    27 Espacement pour une install ation dans un encastr ement ou dans un plac ard, avec ou sans pi é des tal ■ Pour inst allati on dans un pl acard avec porte , on doit pr é voir des ouvertur es minimums d'entr é e d'air en haut e t en bas de la port e. Les port es à claire-voie offrant des ouvertures é quivalen tes de passage de l&ap[...]

  • Страница 28

    28 Spécifications de l'alimen tation en gaz T ype de ga z Gaz natur el : Cette s é cheuse est é quip é e p our une alime nta tion au ga z natu r el. Sa conception est homologu é e par CSA Inter national pour l'aliment ation au gaz de p é trole liqu é fi é (pr opane ou bu tane) , avec conversion app ropri é e. ■ Cette s é cheu [...]

  • Страница 29

    29 Exigences concernant l'alimentation du br û leur Altitud es sup é rieures à 20 0 0p i ( 6 0 0m ) : ■ Si la s é cheuse d oit ê tre ut ilis é e à un e alti tude sup é ri eure à 2 000 pi (600 m), on doit r é duire de 4 % l e d é bit thermiq ue du br û leur in diqu é sur la p laque signa l é tiqu e pour chaqu e tranche de 1 000 [...]

  • Страница 30

    30 Condu it m é tallique rigide ■ Pour un me illeur re ndement d e s é chage, on recommande d'ut iliser des condu its m é talli ques r igid es. ■ On recommande d'utiliser un condui t m é tallique rigide pour r é duir e les risques d' é crasement et de d é f ormation. Condu it m é tallique fl exible ■ Les co nduits m é [...]

  • Страница 31

    31 Planification du système d'évacuation Choisir un type de syst è me d' é vacuation Ins tal lat ion s d' é v acuation recomman d é es Les in sta llation s typ ique s consis tent à acheminer le con duit d' é vacuat ion à l'arri è re d e la s é cheuse. Autr es installations o ù le d é gagement e st r é duit Il [...]

  • Страница 32

    32 T a ble au de s sy st è mes d ’é vacuation 1 - Conduit en m é tal rigide seulement T a ble au de s sy st è mes d ’é vacuation 2 - Conduit en m é tal rigide utilis é avec un conduit en m é t al flexible d 'une longueur maximu m de 8 pi (2,4 m) Installation du système d’évacuation 1. Posit ionn er la s é cheuse de sorte que l[...]

  • Страница 33

    33 Raccordement du conduit d’évacuation 1. À l ’ aide d ’ une bride d e fixati on de 4" (10 ,2 cm) , r elier le condui t d ’é vacuation à la bouc he d ’é vac uatio n de la s é cheu se. Si on ut ilis e un s yst è me d ’é vacuation ex ista nt, s ’ assurer qu ’ il est pr opre. Le cond uit d ’é vacuat ion de la s é cheu[...]

  • Страница 34

    34 UTILISA TION DE LA SÉCHE USE Mise en marche de la sécheu se Suivre ces é tapes de base pour met tre la s é cheuse en marche. Se r é f é r er aux secti ons sp é ci fiques de ce man uel pour obten ir des renseignement s plus d é taill é s. 1. Nettoyer le filtre à charpie avant chaq ue charge. V oir “ Nettoyage du fi ltre à char pie ?[...]

  • Страница 35

    35 Utilisatio n d'un pr ogramme manuel ■ S é lection ner un pr ogramme manuel. ■ Appuyer sur la touche plus (+) ou moins (-) jusqu' à ce que la d ur é e de s é ch age d é sir é e s'affiche. Appuyer s ur plus (+) ou mo ins (-) et l a du r é e ch an ge ra pa r t ran che s de 1 minut e. Appu yer sur plus (+ ) ou mo ins (- ) s[...]

  • Страница 36

    36 Conseils pour les programmes ■ Faire s é cher la plup art des charges en util isant les pr é r é glages de programme. ■ Se r é f é r er aux tab leaux de Pr é r é gl ages de programmes automatiqu es ou manuel s (dans l a section “ Programmes ” ) pour des directives su r le s é chage de diverses ch arges. ■ La t emp é rature de [...]

  • Страница 37

    37 White/Cotton (blanc/coton) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à chaleur é lev é e des serviett es, dr aps et v ê te ments de trav ail en cot on. Heav y D uty (s ervi ce int ens e) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à chaleur é lev é e des charges mixtes lourdes tels que l es article s encombrants, nota mmen t les couv re-li [...]

  • Страница 38

    38 Cycle End T one (signa l de fin de programme) Si l'opti on Cycle End T one est s é lection n é e, un signal se fait entendr e lorsqu'un programme est termi n é . Si la caract é ristique Extra Care est s é lec tionn é e, le sig nal est é mis à intervall es de quelqu es minut es. L e signa l s'arr ê te lorsqu 'on ouvr [...]

  • Страница 39

    39 3. Placer les articles mouill é s sur la grill e de s é chage. Laisser d e l ’ espace entre les art icles pou r que l ’ air pu isse att eindre toutes les s urfaces. REMARQUE : Ne pas lai sser un art icle pend re par -dess us le bor d de la grille . 4. Fermer la porte. 5. S é lectionner le programme Dry Rack (s é ch age sur grille). Les a[...]

  • Страница 40

    40 Nettoyage au be soin Les d é tergents et les assou plissant s de tissu peu vent causer un e accumulati on de r é sidus s ur le fil tre à cha rpi e. Cet te accumulati on peut augmenter les dur é es de s é chage ou entra î ner un arr ê t de la s é cheuse avan t que la charge ne soit compl è tement s è che. Si de la char pie tombe du fil [...]

  • Страница 41

    41 DÉP ANNAG E Essayer d'abord les solutio ns sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê tre le co û t d 'une visite d e service... Fonctionnemen t de la sécheuse La s é che use ne fonctionne pas ■ Un fusible est-il gril l é ou le disjoncteur s'est-il d é clench é ? Remplacer le fusible ou r é enclenche r le disjon[...]

  • Страница 42

    42 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 ° F (7 ° C)? Le bon fonction nement des pr ogramme s de la s é ch euse n é cessite un e temp é rature ambian te sup é rieure à 45 ° F (7 ° C) . ■ La s é cheuse est-elle ins tall é e dans un placar d? Les portes du plac ard d[...]

  • Страница 43

    43 GARAN TIE DE LA SÉCHEU SE KITCH ENAID ® PRO LINE ™ GARANTIE LIMIT É E DE CINQ A NS SUR LES PI È CES ET L A MAIN -D' Œ UVRE Pendant ci nq ans à compter de l a date d 'achat, l orsque ce gros appareil m é nager est uti lis é et entretenu conform é ment aux instruc tions jo intes à ou fou rnies avec le p rod uit, Kitc henAid o[...]

  • Страница 44

    3957653A © 200 6. All r ights re served. Tous dr oits r é serv é s. ® Re gistered T radem ark/TM Trad emark of Kit chenA id, U.S.A., Ki tchenAid C anada licen see in Canad a ® Marqu e d é pos é e /TM Marque de com merce de Kit chenAid, U .S.A., Emploi lice nci é par Kitch enAid Cana da au Canada 5/06 Printed in U.S.A. Imprim é aux É .-U.[...]