Kenwood TK-3230 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenwood TK-3230. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenwood TK-3230 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenwood TK-3230 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenwood TK-3230, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenwood TK-3230 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenwood TK-3230
- название производителя и год производства оборудования Kenwood TK-3230
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenwood TK-3230
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenwood TK-3230 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenwood TK-3230 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenwood, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenwood TK-3230, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenwood TK-3230, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenwood TK-3230. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    © B62-1976-10 (K) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 UHF FM TRANSCEIVER TK-3230 INSTRUCTIoN MANUAl[...]

  • Страница 2

    i T hank Y ou We a re g ra te fu l fo r yo ur p ur ch as e of t hi s Kenwood product and welcome you to the Business Radio Service (BRS). Y our Kenwood 2-way Business Radio is called a “transceiver”, meaning “transmitter & receiver”. We believe this easy-to-use transceiver will provide you with dependable and reliable communications. Th[...]

  • Страница 3

    ii FCC L iCense i nForma Tion Y our Kenwood radio operates on communications frequencies which are subject to FCC (Federal Communications Commission) Rules & Regulations. FCC Rules require that all operators using Private Land Mobile radio frequencies obtain a radio license before operating their equipment. Application for license must be made [...]

  • Страница 4

    iii n oTiCes To The u ser This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. One or more of the following statements may be a[...]

  • Страница 5

    iv SAFETY INFORMATION: Y our wireless hand-held portable transceiver has been designed using a low power transmitter . When the PTT switch is pressed, the transceiver generates radio frequency (RF) electromagnetic energy (EME). This transceiver is designed to comply with the FCC Report and Order FCC 96-326 (August, 1996). • Do not transmit for mo[...]

  • Страница 6

    v • Government law prohibits the operation of unlicensed radio transmitters within the territories under government control. • Illegal operation is punishable by ne and/or imprisonment. • Refer service to qualied technicians only . Safety: It is important that the operator is aware of and understands hazards common to the operation of a[...]

  • Страница 7

    vi T urn the transceiver power off in the following locations: • In explosive atmospheres (inammable gas, dust particles, metallic powders, grain powders, etc.). • While taking on fuel or while parked at gasoline service stations. • Near explosives or blasting sites. • In aircrafts. (Any use of the transceiver must follow the instruction[...]

  • Страница 8

    vii Contents UNP ACKING AND CHECKING EQUIPMENT ........................... 1 s upplied A ccessories ............................................................ 1 ORIENT A TION ........................................................................... 2 d isplA y .................................................................................. 3 [...]

  • Страница 9

    viii s uper l ock ......................................................................... 35 d isplA y B Acklight ................................................................ 35 m ic s ense ........................................................................... 36 t ime - out t imer ........................................................[...]

  • Страница 10

    1 UNP ACKING AND CHECKING EQUIPMENT Carefully unpack the transceiver . We recommend you identify the items listed in the following table before discarding the packing material. If any items are missing or have been damaged during shipment, le a claim with the carrier immediately . S upplied A cceSSorieS Item Part Number Quan tity KBH-14 Belt cli[...]

  • Страница 11

    2 ORIENT A TION / keys Press to change the operating channel, to select a menu in Setting Mode, and to perform other functions. Antenna Power switch/ V olume control T urn clockwise to switch the power ON and counter- clockwise to switch the power OFF . Rotate to adjust the volume. MENU key Press to perform various functions. Press and hold while s[...]

  • Страница 12

    3 d iSplA y Icon Description Appears when VOX is activated. Appears when using low transmit power . Appears when the channel is set up with a DQT code. Appears when making or receiving a selcall. Displays the approximate battery power remaining. Blinks when the battery power is low , while transmitting. Appears when Privacy T alk is activated. Appe[...]

  • Страница 13

    4 PREP ARA TION B A ttery p Ack p recAutionS Do not use battery packs or battery chargers not recommended by Kenwood . ◆ Do not recharge the battery pack if it is already fully charged. Doing so may cause the lifespan of the battery pack to shorten or the battery pack may be damaged. ◆ After charging the battery pack, disconnect it from the cha[...]

  • Страница 14

    5 Information concerning the Li-ion battery pack: The battery pack includes ammable objects such as organic solvent. Mishandling may cause the battery to rupture producing ames or extreme heat, deteriorate, or cause other forms of damage to the battery . Please observe the following prohibitive matters. • Do not disassemble or reconstruct b[...]

  • Страница 15

    6 • Do not charge the battery near fires or under direct sunlight! If the battery’s protection circuit is damaged, the battery may charge at extreme current (or voltage) and an abnormal chemical reaction may occur . The battery may generate heat or smoke, rupture, or burst into ame. • Use only the specified charger and observe charging req[...]

  • Страница 16

    7 • Do not reverse-charge or reverse-connect the battery! The battery pack has positive and negative poles. If the battery pack does not smoothly connect with a charger or operating equipment, do not force it; check the polarity of the battery . If the battery pack is reverse-connected to the charger , it will be reverse-charged and an abnormal c[...]

  • Страница 17

    8 ■ Using the Li-ion Battery Pack • Charge the battery pack before using it. • T o keep the battery discharge at a minimum, remove the battery pack from the equipment when it is not in use. Store the battery pack in a cool and dry location. • When storing the battery pack for a long period: 1 Remove the battery pack from the equipment. 2 Di[...]

  • Страница 18

    9 I nst allIng / R emovIng the B a tteRy P ack The battery pack is not charged at the factory; charge it before use {page 10}. Average battery pack life using low power : 18 hours (Battery Saver : off) Average battery pack life using high power : 14 hours (Battery Saver : off) • Average times are calculated using 5% transmit time, 5% receive time[...]

  • Страница 19

    10 c hArging the B A ttery p Ack Initial charging of the battery pack after purchase or extended storage (greater than 2 months) will not bring the battery pack to its normal operating capacity . After repeating the charge/ discharge cycle two or three times, the operating capacity will increase to normal. ◆ Do not recharge the battery pack if it[...]

  • Страница 20

    11 3 Slide a battery pack or a transceiver equipped with a battery pack into the battery pack slot. • Make sure the metal contacts of the battery pack mate securely with the charger terminals. • The indicator lights red and charging starts. 4 When charging is completed, the indicator lights green. Remove the battery pack or the transceiver from[...]

  • Страница 21

    12 I nst allIng / R emovIng o ptIonal a CCessoRIes Note: Always switch OFF the transceiver power when installing or removing optional accessories. The following accessories can be used with this transceiver: • KMC-17 Speaker-Microphone • KMC-21 Speaker-Microphone • KHS-22 Headset • EMC-3 Clip Microphone with Earphone • KBH-14 Belt clip T [...]

  • Страница 22

    13 GettinG St arted q Switch the Power ON. Switch the transceiver power ON by turning the Power switch/ Volume control clockwise. • A conrmationtonesounds,theLCDlightsup momentarily , then the current channel number is displayed. T o switch the transceiver power OFF , turn the Power switch/ Volume control fully co[...]

  • Страница 23

    14 • When you receive a call on your selected channel, you will hear audio from the speaker andtheLEDwilllightgreen. • T ouseasignalingcode,referto“QUIETT ALK/ DIGIT ALQUIET T ALK”onpage16. r Make a Call. 1 Press the MON key to make sure the channel is not in use {page 19}. 2 Press[...]

  • Страница 24

    15 Channel frequenCy Setup Y ou can change the default frequency of each channel: 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU key (for approximately 1 second) while turning the transceiver ON. 2 Press the or key to select a channel. • The current frequency list number appears beside the channel number . 3 Press the MENU key then pr[...]

  • Страница 25

    16 quiet t alk/ diGit al quiet t alk QT(Quiet T alk)andDQT(DigitalQuiet T alk)arefunctions that reject signals from undesired parties that are using the same channel as you. Y ou will hear audio from the speaker only when you receive a signal that contains a tone or code matching the one set up on the channel you are u[...]

  • Страница 26

    17 SCanninG the ChannelS Y ou can scan the transceiver channels to search for a signal. Whenthetransceiververiesasignalon achannel,itproceeds tocheckwhetherornotitsQT/DQTsettingmatchesthat which is set up on your transceiver (if you have set a channel withQT/DQT).If[...]

  • Страница 27

    18 T o begin scanning: 1 Press and hold the key for 1 second. • “ ”appearsonthedisplay . 2  WhenasignalisdetectedandtheQT/DQTmatches,the channel number appears on the display and blinks. 3 When the signal is no longer present, the transceiver waits for 5 seconds before scanning continues. • If[...]

  • Страница 28

    19 MonitorinG a Channel When no signals are present, the squelch on the transceiver automatically mutes the speaker so you will not hear background noise. Using the MON key , you can open the squelch to unmute the speaker . This allows you to: • conrmthechannelactivitysoyoudon’tmakeacallwhileanother par[...]

  • Страница 29

    20 VoiCe aCtiV a ted Control (VoX) Using the VOX feature, you can operate the transceiver hands-free. In order to use this feature, however , you must use an optional headset; VOX will not function with the built-in microphone. For best operation conditions, we recommend you use an optional headset with both an ear piece and a microphone on a boom [...]

  • Страница 30

    21 3 Press the MENU key then press or to select “ ” (VOX function off) or “ ” (VOX gain level 1) to “ ” (VOX gain level 5). • While adjusting the VOX Gain level, speak into the microphone. When an appropriate level is reached, the LED lights orange. • Setting the VOX gain level to OFF deactivates VOX. In order to transmit with VOX t[...]

  • Страница 31

    22 • While adjusting the VOX Delay T ime, speak into the microphone to simulate transmitting. The LED lights orange while speaking, but no signal is transmitted at this time. 4 Press the MENU key to exit the selection. 5 Press the PTT , MON , or CAL key to exit Setting Mode. T ransmiT i nhibiT W hile r eceiving While using VOX, you can set the tr[...]

  • Страница 32

    23 VOX P rOceed T One Y ou can set the transceiver to sound an alert tone when you are able to transmit (transmission is no longer inhibited). 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU key while turning the transceiver power ON (for 1 second). 2 Press the or key to select “ ”. 3 Press the MENU key then press or to select “ ?[...]

  • Страница 33

    24 Priv acy T alk Whereas the Quiet T alk and Digital Quiet T alk functions {page 16} allow you to ignore unwanted calls, Privacy T alk allows you to hold a conversation in complete privacy . When activated, the transceiver scrambles your voice so that anybody listening to your conversation will not be able to understand what you are saying. In ord[...]

  • Страница 34

    25 call key SeTuP Y ou can set up the transceiver CAL key to perform 1 of 2 functions, or you can turn the CAL key off (unused): Call Alert: Press the CAL key before making a call will send your call alert tone to your party members, identifying yourself before speaking. Selcall: Press the CAL key then select from a list of IDs to make calls to spe[...]

  • Страница 35

    26 C all a lert t one Call alert tones are used to identify yourself to your party members. Y ou can set up a call alert tone to one of 10 types. If each party member uses a different call alert tone, it is easy to know who is making the call. Pressing the CAL key before making a call will send your call alert tone to your party members. T o set up[...]

  • Страница 36

    27 n C all a lert S ide t one When the CAL key is pressed, the call alert tone will sound through your own speaker as well. T o turn the Call Alert Side T one on or off, on your own transceiver: 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU key while turning the transceiver power ON (for 1 second). 2 Press the or key to select “ ”.[...]

  • Страница 37

    28 S elcall (S elective c alling ) A Selcall is a voice call to a particular station or group of stations. Each transceiver is set up with an individual ID number for use with selcalls. n M aking a S elcall 1 Press the CAL key . 2 Press the or key to select an ID number . • “ ” represents a single station, “ ” represents a group of statio[...]

  • Страница 38

    29 n R eceiving a S elcall When a selcall is received, the icon appears on the display along with the ID of the caller . Press the PTT switch and speak into the speaker area to respond to the call, then continue the call as normal. When the call is nished, press the CAL key to return to operating mode. n D a ta t RanSmit m oDula tion D ela y t i[...]

  • Страница 39

    30 n PTT ID The transceiver can send a PTT ID signal when pressing the PTT switch (beginning of transmission) or when pressing and releasing (beginning of transmission and end of transmission) the PTT switch. 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU key while turning the transceiver power ON (for 1 second). 2 Press the or key to s[...]

  • Страница 40

    31 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU key while turning the transceiver power ON (for 1 second). 2 Press the or key to select “ ”. 3 Press the MENU key then press or to select “ ” (PTT ID Side T one is on) or “ ” (PTT ID Side T one is off). 4 Press the MENU key to exit the selection. 5 Press the PTT , MON , or CA[...]

  • Страница 41

    32 (1000 ms), “ ” (1500 ms), “ ” (2000 ms), or “ ” (2500 ms). 4 Press the MENU key to exit the selection. 5 Press the PTT , MON , or CAL key to exit Setting Mode. n C aller ID D Ispla y When the transceiver receives a PTT ID signal, the caller ID of that signal appears on the display , along with the icon, so you know who is making the [...]

  • Страница 42

    33 Opera ting fea tures T ransmIT p ower Y ou can adjust the transmit power on all channels. Selecting low power will allow longer use of the battery pack. Selecting high power will allow you to transmit further , in case the other party is too far away for low power usage. T o change the transmit power: 1 Press the MENU key 3 times. 2 Press the or[...]

  • Страница 43

    34 C omp anDer The compander (compressor/expander) allows higher clarity of signals, avoiding excessive noise and interference. When activated, transmitted signals are compressed before being sent and received signals are expanded when they arrive. 1 Press the MENU key 4 times. 2 Press the or key to select “ ” (compander of f) or “ ” (compa[...]

  • Страница 44

    35 s uper l oCK Y ou can lock the MENU , CAL *, , and/or keys, and disable the Setting Mode. PTT and MON still function normally . * The CAL key will not be locked only if it has been set up as Selcall {page 25}. T o select the super lock setting: 1 With the transceiver power OFF , press and hold the PTT switch and the CAL key while turning the tra[...]

  • Страница 45

    36 2 Press the or key to select “ ”. 3 Press the MENU key then press or to select “ ” (backlight off), “ ” (backlight on), or “ ” (backlight auto). 4 Press the MENU key to exit the selection. 5 Press the PTT , MON , or CAL key to exit Setting Mode. m IC s ense Y ou can adjust the sensitivity level of the transceiver microphone. T o [...]

  • Страница 46

    37 T Ime - ouT T Imer The T ime-out T imer prevents you from using a channel for a extended durations. This function is useful, for example, when you accidentally keep the PTT switch pressed. Additionally , by limiting the amount of time you can continuously transmit, this feature helps you save on battery power consumption. If you continuously tra[...]

  • Страница 47

    38 B a TTery s a ver This transceiver has been designed to give you the most out of your battery power . The battery saver function decreases the amount of power used when a signal is not being received and no operations are being performed. While using the transceiver , battery saver will automatically switch ON after 5 seconds have elapsed with n[...]

  • Страница 48

    39 B a TTery l evel I nDICa Tor When turned ON, the battery level indicator on the display lets you know approximately how much battery life is remaining. When turned OFF , the battery level indicator will appear and blink only when the battery voltage level is low . When the battery voltage becomes too low while transmitting, the transceiver stops[...]

  • Страница 49

    40 I nComIng C all n oTIfICa TIon Note: T o use Incoming Call Notication, you must set up a QT tone or a DQT code {page 16}. Incoming Call Notication is used to inform you of when a call is being received. When activated, a tone is emitted when a busy signal is received and the QT/ DQT signaling matches. • The tone will sound for 15 seconds[...]

  • Страница 50

    41 B usy C hannel l oCkout (BCl) This function is used in order to prevent transmitting on a channel that somebody else is currently using. When turned ON, a beep sounds when you press the PTT switch while another party is using the channel, and you cannot transmit. T o turn BCL on or off: 1 With the transceiver power OFF , press and hold the MENU [...]

  • Страница 51

    42 3 Press the MENU key then press or to select “ ” (beep tone on) or “ ” (beep tone off). 4 Press the MENU key to exit the selection. 5 Press the PTT , MON , or CAL key to exit Setting Mode. M ode R eset t iMeR This function returns the transceiver to the channel display after a preset timer expires while in Menu mode or ID List mode. T o [...]

  • Страница 52

    43 ID LIST SETTIng MoDE Y ou can set up ID list numbers with different call IDs. 1 With the transceiver power OFF , press and hold the CAL key while turning the transceiver power ON (for 1 second). • A beep will sound and the transceiver will enter ID List Setting mode. 2 Press the or key to select a list ID number . • List numbers range from 0[...]

  • Страница 53

    44 RESETTIng ThE TRanScEIvER At some point in time, you may desire to reset the transceiver settings to their default values. (Default values are listed on pages 46 ~ 47.) T o reset the transceiver: 1 With the transceiver power OFF , press and hold the , , and MON keys while turning the transceiver power ON. • “ ” (reset) will appear on the d[...]

  • Страница 54

    45 opTIonaL accESSoRIES KNB -46L (Li-ion b atter y pa ck) KSC-37 (Rapid charger) KM C- 17 ( Sp ea ker -m ic ro ph on e) KM C-2 1 (S pe ak er -m ic rop hon e) EMC-3 (Clip mic with earphone) KBH-14 (Belt clip) KHS-22 (Headset)[...]

  • Страница 55

    46 MEnuS Displa y Name Settings Default Ref. Pg Channel 1 Frequency Setting 01 ~ 56 02 15 Channel 2 Frequency Setting 01 ~ 56 08 15 Optional Signaling OFF/ FS (FleetSync) OFF 28 1 Individual Selcall Alert OFF/ 1 ~ 10 9 28 1 Group Selcall Alert OFF/ 1 ~ 10 10 28 2 Incoming Call Notication OFF/ ON (T one) OFF 40 Call Key CA (Call Alert)/ SC (Selca[...]

  • Страница 56

    47 Displa y Name Settings Default Ref. Pg Mute Hold T ime OFF/ 5 (500)/ 10 (1000)/ 15 (1500)/ 20 (2000)/ 25 (2500 ms) OFF 31 Caller ID Display OFF/ ON OFF 32 Mode Reset T imer OFF/ 10/ 30 sec 10 sec 42 T ime-out T imer 3/ 10 min 3 min 37 Busy Channel Lockout OFF/ ON OFF 41 Backlight OFF/ ON/ A (Auto) Auto 35 Battery Level Indicator OFF/ ON ON 39 Ba[...]

  • Страница 57

    48 QT TonES/ DQT coDES Display QT Freq. Display QT Freq. Display QT Freq. 01 67.0 Hz 14 107.2 Hz 27 167.9 Hz 02 71.9 Hz 15 1 10.9 Hz 28 173.8 Hz 03 74.4 Hz 16 1 14.8 Hz 29 179.9 Hz 04 77.0 Hz 17 1 18.8 Hz 30 186.2 Hz 05 79.7 Hz 18 123.0 Hz 31 192.8 Hz 06 82.5 Hz 19 127.3 Hz 32 203.5 Hz 07 85.4 Hz 20 131.8 Hz 33 210.7 Hz 08 88.5 Hz 21 136.5 Hz 34 21[...]

  • Страница 58

    49 Display DQT Code Display DQT Code Display DQT Code DQT 01 023N DQT 29 174N DQT 57 445N DQT 02 025N DQT 30 205N DQT 58 464N DQT 03 026N DQT 31 223N DQT 59 465N DQT 04 031N DQT 32 226N DQT 60 466N DQT 05 032N DQT 33 243N DQT 61 503N DQT 06 043N DQT 34 244N DQT 62 506N DQT 07 047N DQT 35 245N DQT 63 516N DQT 08 051N DQT 36 251N DQT 64 532N DQT 09 0[...]

  • Страница 59

    50 channEL FREQuEncIES Setup Number Fre que ncy (MHz) Setup Number Fre que ncy (MHz) Setup Number Fre que ncy (MHz) 01 464.5000 20 461.3125 39 466.1625 02 (CH 1) 464.5500 21 461.3375 40 466.1875 03 467.7625 22 461.3625 41 466.2125 04 467.8125 23 462.7625 42 466.2375 05 467.8500 24 462.7875 43 466.2625 06 467.8750 25 462.8125 44 466.2875 07 467.9000[...]

  • Страница 60

    51 SpEcIFIca TIonS RF output power Low 500 mW High 1.5 W Audio output power 100 mW Frequency stability ±2.5 ppm Operating voltage 3.7 V Dimensions (projections not included) 52 x 28.7 x 103.5 mm (2.05 x 1.13 x 4.07 inches) Weight (with KNB-46L) 155 g (5.5 oz)[...]

  • Страница 61

    52 TRoubLEShooTIng guIDE Problem Solution Cannot turn the transceiver power ON. • The battery pack may be dead. Recharge or replace the battery pack. • The battery pack may not be installed correctly . Remove the battery pack and install it again. Battery power dies shortly after charging. • Thebatterypacklifeisnished.[...]