Kenmore 665.1346 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 665.1346. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 665.1346 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 665.1346 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 665.1346, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 665.1346 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 665.1346
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 665.1346
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 665.1346
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 665.1346 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 665.1346 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 665.1346, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 665.1346, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 665.1346. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® ULTRA WASH ® Dishwasher _Joe & C_,e Guide Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.13455, 665.13465, 665.13475, 665.77925, 665.13245 $ = color number, nOmero de color, num@o de couleur W10290470A Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.eom Sears Canada Inc., Toronto, Ontari[...]

  • Страница 2

    TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ....................................................... 2 WARRANTY ..................................................................................... 3 DISHWASHER SAFETY .................................................................. 3 Before Using Your Dishwasher .......................................[...]

  • Страница 3

    KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME ®to arrange for free repair. If this appliance is used for other tha[...]

  • Страница 4

    iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: m Read all instructions before using the dishwasher. m Use the dishwasher only for its intended function. m Use only detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher, and keep them out of the reach of children. m When l[...]

  • Страница 5

    PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. A L M Q A. Upper level wash B. Top rack C. Model and serial number label D. Bottom rack E. Water inlet opening (in tub wall) F. Heating element G. Detergent dispenser H. Vent I. No-flip clips (on some models) J. Top spray[...]

  • Страница 6

    _) T_A _ CH _ _ The ULTRA WASH _ Soil Removal System gives you sparkling clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA WASH _ Soil Removal System includes: • A Triple Action Filtration system that intermittently filters soil from the wash water, thus eliminating the need to scrape dishes. • An ULTRA WASH _ optical soil sensor that d[...]

  • Страница 7

    DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. To conserve water and energy and save time, it is not necessary to rinse dishes before putting them into the dishwasher. NOTE: Prerinsing dishes soiled with tomato-based products is recommended to avoid staining the dishware. The wash module removes foo[...]

  • Страница 8

    No-flip clips (on some models) The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, or bowls in place during washing. To move a clip 1. 2. Pull the clip up and off the tine. Reposition the clip on another tine. The bottom rack is designed for plates, pans, casseroles, and utensils. Many items, up to 13" (33 cm) tall, fit in the[...]

  • Страница 9

    DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle Selection Charts.") A B A. Cover latch B. Main Wash section C. Pre-Wash secti[...]

  • Страница 10

    IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid. Filling the dispenser The rinse aid dispenser holds 5[...]

  • Страница 11

    ©yce ©Iss * s Select the wash cycle and options desired. Or press START/ RESUME to use the same cycle and options as the previous cycle. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press START/RESUME. A "O" shows the steps that are in ea[...]

  • Страница 12

    NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. 1, 2. Press CANCEL/DRAIN. The Cancel/Drain light glows. The dishwasher starts a 2-minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. The light turns off[...]

  • Страница 13

    Lock On Use the Lock On to avoid unintended use of the dishwasher. You can also use the lock feature to avoid unintended cycle or option changes during a cycle. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled. NOTE: The dishwasher door can be opened while the controls are locked. However, the lock must be turned off and the Start/ Resume button press[...]

  • Страница 14

    WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum Yes High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum No Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher. These might[...]

  • Страница 15

    DISHWASHER CARE Cleaning the exterior In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your dishwasher looking nice and clean. If your dishwasher has a stainless steel exterior, a stainless steel cleaner is recommended. Check the drain air gap anytime your dishwasher isn[...]

  • Страница 16

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Dishwasher is not operating properly • Dishwasher does not run or stops during a cycle Is the door closed tightly and latched? Is the right cycle selected? Refer to the "Cycle Selection Charts." Is there power to the dishwasher? Has a[...]

  • Страница 17

    Spots and stains on dishes • Spotting and filming on dishes Is your water hard or is there a high mineral content in your water? Conditioning the final rinse water with a liquid rinse aid helps eliminate spotting and filming. Keep the rinse aid • dispenser filled. Is the water temperature too low? For best dishwashing results, water should be 1[...]

  • Страница 18

    18[...]

  • Страница 19

    |NDICE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 19 GARANTIA .................................................................................... 20 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 21 Antes de usar su lavavajillas ...................................................... 22 PIEZAS [...]

  • Страница 20

    GARANT|A DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si este electrodomestico falla por defectos de material o de mano de obra dentro de un afio a partir de la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® para [...]

  • Страница 21

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales [...]

  • Страница 22

    Peligro de Vuelco No use ia iavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en ia puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA • Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexion a tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de [...]

  • Страница 23

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuacion. A B A. Lavado del nivel superior B. Canasta superior C. Etiqueta de nDmero de modelo y serie D. Canasta inferior E. Qrificio de entrada de agua (en la pared de la tina) F. Elemento[...]

  • Страница 24

    El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH _ le brinda platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible y la menor cantidad de energia. El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH _ incluye: • Un sistema de Filtracion de triple accion que filtra intermitentemente la suciedad del agua de lavado eliminando asi la necesidad de re[...]

  • Страница 25

    COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA" Se recomienda preenjuagar la vajilla sucia con productos a base de tomate para evitar que se manche la [...]

  • Страница 26

    Sujetadores seguros (en algunos modelos) Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos livianos de plastico tales como tazas, tapas o tazones en su lugar durante el lavado. Para mover un sujetador 1. Jale el sujetador hacia arriba y fuera de la punta. 2. Vuelva a colocar el sujetador en otra punta. La canasta inferior esta diseBada par[...]

  • Страница 27

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS • c;ete se ste ©e_s to de El deposito del detergente tiene dos secciones. La seccion de prelavado mas peque_a vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La seccion mas grande de lavado principal autom_ticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "[...]

  • Страница 28

    IMPORTANTE: 8u lavavajillas esta diseBada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despu6s del 8timo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secarse quedan como manchas o rayas. No use agentes de enjuague solidos o en barra. Llena[...]

  • Страница 29

    Consejos de eficiencia adicionales • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. • Use la funcion de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pOblicos recomiendan que se evite un alto consumo de energia en[...]

  • Страница 30

    Light Wash/Lavado ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento calefactor se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del depbsito de detergente. Pre- Lavado Pre- Enjuague Secado Tiempo Uso de lavado Principal* enjuaguet final* pro- [...]

  • Страница 31

    High Temp/Temperatura alta Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. High Temp (Temperatura alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funcion High Temp (Temperatura alta) es t_til cuando las ca[...]

  • Страница 32

    ;_ote_.c(£ de s( bssi£} e 86s( El flotador de proteccion de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el pr[...]

  • Страница 33

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periodicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxi[...]

  • Страница 34

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... La lavavajillas no est& funcionando correctamente • La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo 6Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? 6Se ha seleccionado el ciclo [...]

  • Страница 35

    6Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion "Deposito del detergente". Ademas puede necesitar cambiar el detergente por uno cuyo contenido de fosforo sea de 8,7 %. 6Esta el detergente endurecido en el deposito? Use solo detergente fresco. No permita que el detergente p[...]

  • Страница 36

    Los platos no quedan bien secos • Los platos no estan secos &Se cargo la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la seccion "Como cargar su lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. &Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de plastico[...]

  • Страница 37

    TABLE DES MATII RES CONTRATS DE PROTECTION .................................................... 37 GARANTIE .................................................................................... 38 SleCURITle DU LAVE-VAISSELLE ............................................... 39 Avant d'utiliser le lave-vaisselle ..................................[...]

  • Страница 38

    GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager fait defaut par suite d'un vice de materiau ou de fabrication au cours de I'annee qui suit la date d'achat, composer le 1-80[...]

  • Страница 39

    SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Voici le symbole d'alerte de s_curit& Ce symbole d'alerte de s_cur[...]

  • Страница 40

    _: d_ut s@ " ® _,_,_ ss® e Risque de basculement hie pas utiliser le lave=vaisselle jusqu'a ce qu'il soit compl_tement install& hie pas appuyer sur la porte ouverte. Le non=respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE [] Pour un lave=vaisselle reli_ & la terre[...]

  • Страница 41

    PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. A B E L M Q A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur C. Plaque signal_tique des num_ros de modele et de s_rie D. Panier inf_rieur E. Ouverture d'arriv_e d'eau[...]

  • Страница 42

    Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ®vous donne une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de temps. Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ® comprend : • Un systeme de filtration & triple action qui filtre les saletes dans I'eau de lavage par intermittence et supprime par consequ[...]

  • Страница 43

    CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. RFMAROUF • Pour eviter de tacher la vaisselle, on recommande de preri[...]

  • Страница 44

    Agrafes de retenue fixes (sur certains modules) Les agrafes de retenue fixes maintiennent les articles legers en plastique tels que les tasses, couvercles ou bols en place pendant le lavage. Pour d_placer une agrafe 1. Tirer I'agrafe vers le haut pour la separer de la tige. 2. Reinstaller I'agrafe sur une autre tige. Le panier inferieur e[...]

  • Страница 45

    UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage principal vide automatiquement le detergent dans le lave- vaisselle au cours du programme de lavage. (Voir les "Table[...]

  • Страница 46

    IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est con(_u pour utiliser un agent de rin£_age liquide. L'utilisation des agents de rin(_age ameliore nettement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le rin(_age final. IIs empechent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches[...]

  • Страница 47

    Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. • Utiliser la caracteristique de mise en marche differ6e pour faire fonctionner votre lave-vaisselle en dehors des heures de pointe. Les services publics Iocaux recomman[...]

  • Страница 48

    Normal Wash/lavage normal Utiliser ce programme pour des charges comportant des quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du lavage principal, I'action de lavage fera des pauses rep6t6es pendant quelques secondes. Utiliser les deux sections du distributeur de d[...]

  • Страница 49

    _ 4_¸ _ ..... o s ,, On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du lavage principal. Ouvrir la porte et verifier le distributeur de detergent. Si le distributeur de detergent est encore ferme, on peut ajouter des articles. Pour ajouter des articles 1. Ouvrir legerement la porte pour arr_ter le programme. Attendre I'arr_t d[...]

  • Страница 50

    Delay Hours/mise en marche diff_r_e Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus tard ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des articles & la charge & tout moment pendant la periode de delai. Apres avoir ajoute des articles, bien fermer la porte jusqu'& ce qu'elle s'enclenche et appuy[...]

  • Страница 51

    LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article en particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave- Commentaires vaisselle? Aluminium Oui L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Alumini[...]

  • Страница 52

    ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Nettoyage de I'ext_rieur Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces exterieures du lave-vaisselle et preserver son aspect de produit neuf. Si I'exterieur du lave-vaisselle est en acier inoxydable, un nettoyant pour acier[...]

  • Страница 53

    DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... • R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours d'un programme La porte est-elle bien fermee et enclenc[...]

  • Страница 54

    Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle". La temperature de I'eau est-elle trop basse? Pour les meilleurs resultats de lavage, I'eau devrait _tre a 120°F (49°C) & son entree dans le la[...]

  • Страница 55

    • Taches blanches sur les ustensiles de cuisson rev_tement antiadh_sif Le detergent du lave-vaisselle a-t-il elimin6 la patine? Gen6rer une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. Taches marron sur la vaisselle et les surfaces internes du lave-vaisselle L'eau comporte-t-elle une concentration de fer elevee? Laver de nouveau la vai[...]

  • Страница 56

    Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself[...]