Kenmore 110.2706 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Kenmore 110.2706. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Kenmore 110.2706 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Kenmore 110.2706 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Kenmore 110.2706, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Kenmore 110.2706 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Kenmore 110.2706
- название производителя и год производства оборудования Kenmore 110.2706
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Kenmore 110.2706
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Kenmore 110.2706 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Kenmore 110.2706 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Kenmore, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Kenmore 110.2706, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Kenmore 110.2706, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Kenmore 110.2706. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Automatic W ashers Use and Car e Guide Lavadoras automáticas Manual de Uso y Cuidado Laveuses automatiques Guide d’utilisation et d’entr etien Models/M odelos/Modèles 110.27 06 ✼ , 2707 ✼ , 2708 ✼ , 2709 ✼ ✼ = color number , númer o de color , numéro de couleur Sears Roeb uck and Co., Hoffma n Estates, IL 60179 U.S.A. www .s ears [...]

  • Страница 2

    2 T ABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS ........................ ...............................2 In the U.S.A........... ......................................... ...............................2 In Canada ........................................ ............................ .................3 WARRANTY............. .............................[...]

  • Страница 3

    3 In Canada Maintenance Agree ments Y our purchase has added v alue because you can depend on Sears HomeCentral ® for service. Wit h over 2,400 Servi ce T e chnicians and more than a mill ion parts and acce ssories, we have the tools, parts, kn owledge and skills to b ack our pledge: W e Se rvice What W e Sell . Yo u r K e n m o r e ® product is [...]

  • Страница 4

    4 W A SHER SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. Your safety and the saf[...]

  • Страница 5

    5 INST ALLA TION R EQUIREMENTS T ools and Parts Gathe r the requir ed tools and parts befor e start ing instal l ati on. The part s supplied are in the washer bask et. T ools neede d for connecting the drain hose and water inlet hoses: Parts supplied: T ools needed for se curing the drain hose and leve ling the washer: Alternate Parts Parts li sted[...]

  • Страница 6

    6 Location Requirements Selecti ng the proper lo cation for you r washer improves performance and minimizes noi se and possible washer “walk.” Y our washer can be inst alled in a bas ement, laund ry room, closet, or recessed area. See “Dr ain Syste m.” IMPORTANT: Do not insta ll or stor e the wa sher wher e it will be exposed t o the weat h[...]

  • Страница 7

    7 Electrical Requirements ■ A 120 volt, 60 Hz., AC only , 15 - or 20-amp, fused electrical supply is required. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended. I t is recommended th at a sepa rate circuit serving only this applian ce be provided. ■ This wash er is equippe d with a power supply cord having a 3 pr ong gr ounding plug. ■ T o[...]

  • Страница 8

    8 INSTALLATION INSTRUCTIONS B e f o r e Y o u S t a r t NOTE : T o av oid floor da mage, set th e washer onto cardboard before moving across floor . IMPORT ANT : ■ Be sure the foam s hipping bas e has been removed from the bott om of th e wa sher as dir ecte d in the Unpacki ng Instr uction s. ■ If foam sh ipping base has not been r emoved, be [...]

  • Страница 9

    9 Laundry tub drain or standpipe drain Connecting the drain hose form to the corrugated drain hose T o keep dra in water from going back into the washer: ■ Do no t fo rce exc ess drai n hose in to stan dpipe. Hose s hould be secure but loose enough to provide a gap for air . ■ Do not lay excess h ose on the b ottom of t he laun dry tub . Floor [...]

  • Страница 10

    10 4. Using pliers, tighten the coupli ng with an addit ional two-th irds turn. NOTE : Do not overtighten or u s e tape or sealants on the valve. Damage to th e valves can resul t. 5. Attach the cold water hos e to the in let valve la beled cold . 6. Scr ew on coupling by hand until it is se ated on the washer . 7. Using pliers, tighten the coupli [...]

  • Страница 11

    11 3. Lower right fr ont foot unt il it c ontacts the floor . By hand, firmly rotate foot as much as an a dditional 1½ turns. The o ther three feet have b een p reset at the factory . 4. Check the level ness of the wash er by placing a level i n the crease betw een the top of the wash er and t he cabine t, first on the fr ont and then on the side.[...]

  • Страница 12

    12 BENEFITS AND FEA TURES Y our washer has several benefits and features that are summarized here. Some items may not appl y to your model. Benefits gentlewash™ High-Efficiency W ash System Y our new top loading, high-ef ficiency washer save s you time by allowin g you to do fewe r , lar ger loads. It also c onserves resources and also l owers yo[...]

  • Страница 13

    13 WASHER USE NOTE : Y our washe r model may d iffer s lightly . Starting Y our W ash er WAR N IN G: T o r educe the risk of fire , electri c shock, or injury t o persons, read the IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS before ope ratin g this appliance . The following is a guide to starting your washer . Periodic references to other sections of this manua[...]

  • Страница 14

    14 3. Add col or -safe bleach (p owdered or liqui d) to thi s dispen ser , if needed. Be sure to match powdered color -safe bleach with powdered detergent or mat ch liquid color-safe bleach wi th liqui d detergent. 4. Pour mea sure d liqu id chlori ne bleach int o the li quid ch lorine bleach di spenser , if needed. Bleach is automat ically dispen [...]

  • Страница 15

    15 Status Lights These lights show which portion of th e cycle the washer is operating. They also in dicate when you can add other garments to th e wash loa d. Clothes Clean The Clothes Clean light stays on un til the lid i s opened or t he Power button is press ed. Lid Lock When th e Lid Lock status light glows , the wa sher lid is locked. NOTE : [...]

  • Страница 16

    16 Whitest Whites This c ycle int roduces liq uid chl orine bleac h to the load at th e proper time for improved whitening of your heavil y soiled white fabrics. Cycle combi nes h igh-sp eed w ash a ction and high-speed spin. The d efault option se tting for thi s cycle is 2nd Rinse t o thoroughly remove detergent and bleach. For maximum soil and s[...]

  • Страница 17

    17 Modifiers Modifiers allo w you to further customize your cycles and sa ve energy . Soil Level (W ash Time) Soil lev el is preset for e ach cycle. See “Preset Cy cle Setti ngs” in “Cycles .” As y ou press the S oil Le vel pad, the cyc le time (minutes) will increase or decrease in the Estimated Time Remaining display . T o get the minimum[...]

  • Страница 18

    18 Options Use these pa ds t o s elect the des ired optio ns fo r yo ur w ash cy cle. Save Ener gy Pl us The Save E nergy Plus option r educes wash and rinse water temperatures to save en er gy while addi ng about 5 minutes of wash time to maintain performance. This option must be selected prior to the start of the cycle. The Save Energy Plus optio[...]

  • Страница 19

    19 LAUNDRY TIPS Preparing clothes for washing Follow thes e recommendat ions to help you pr olong the life of your garments. ■ Always use High Efficien cy (HE) de tergent. The package for this ty pe of det ergent will be marked “H E” or “Hig h Ef ficiency .” This wash system, along with less water , will create too much sud sing with a r [...]

  • Страница 20

    20 Wa t e r I n l e t H o s e s Replace inlet hoses aft er 5 years of use to r educe the risk of hose failure. Peri odically inspect and replace i nlet hoses if bul ges, kinks, cut s, wear or leaks ar e found. When repla cing your in let hose s, mark th e date of r epl acement on the label with a permanent marker . V acation, Storage and Moving Car[...]

  • Страница 21

    21 TR OUBLESHOO TING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W ash er and Compon ents W ashe r displaying co de messag es ■ “LF” (Washer is t aking too lo ng to fill ) Check the following: Are th e water inlet hoses kinked or clogged? Are the wate r inlet v alve screens clear? Press STOP to clea[...]

  • Страница 22

    22 W as he r le a ks ■ Are the fill hoses tight? ■ Are the fill hose washers properly seated? Check both en ds of each hos e. See “Conn ect the Inl et Hoses.” ■ Did you pull the drain hose fr om the washer cabinet and install it in a standpi pe or laundry tub? The drain hose should be pulled from t he washer cabinet and secu red to the dr[...]

  • Страница 23

    23 ■ Is there oversudsing? Cancel th e current cy cle. Press RIN SE/DRAI N & SPIN t o drain the lo ad. Re-sel ect your desired cycl e and press ST ART . Do not add detergent. Use cold wate r . ■ Is the lid open? The lid must b e closed durin g operation. Th e washer will n ot operate w ith th e lid op en. ■ Did you add mor e items t o the[...]

  • Страница 24

    24 ■ Did you overload the washer? The wash load must be b alanced and not overloa ded. Clothes shou ld move freely . Lint or powdered detergent can be trapped in t he load if overloaded. W ash smaller loads. See “Starting Y our Wash er” for maximum load size. ■ Did you u se enough detergent? Follow det er gent manu facturer’ s directions.[...]

  • Страница 25

    25 ÍNDICE CONTRATOS DE PROTECCIÓN ............. ................................... 25 En los EE.UU. ............... ......................................... ..................... 25 En Canadá.................... ......................................... ..................... 26 GARANTÍA ................................... ....................[...]

  • Страница 26

    GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTICOS KENMOR E ELITE ® GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO Cuando este elect rodoméstico haya sido instala do, operado y mantenido según l as instrucciones pr ovistas con el pr oducto, si este electrodoméstico fal la por defectos de materi al o de mano de obra dentro de un año a p artir de la fecha de compra, llame al[...]

  • Страница 27

    27 SEGURIDAD DE LA LAVADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si n[...]

  • Страница 28

    28 REQUISITOS DE INST ALACIÓN Piezas y herramient as Reúna las herra mientas y piezas neces arias antes de comenza r la in stalación. Las pieza s provistas están e n la can asta de la lavad ora. Herramientas necesarias para la cone xión d e la manguera de desagüe y las mangueras de entrada del agua: Piezas suministradas: Herramientas necesari[...]

  • Страница 29

    29 Requisitos de ubicació n La selecci ón de una ubicación apropiad a para su lavadora realza el rendimiento y r educe al m ínimo el ruido y la posible “caminata” de la la vadora. Su lavad ora se puede instalar en un sótano, cuart o para lavar , o un lugar empotrado. V ea “Sistema de de sagüe”. IMPORTANTE: No inst ale o almac ene esta[...]

  • Страница 30

    30 Requisitos eléctri cos ■ Se requiere una fuente d e alimentaci ón eléctri ca de 120 V oltios, 60-Hz. de CA únicamente , de 15 ó 20 Amperios, dotada de fusibles . Se recomienda un fusible de acción retardada o un disy untor . Es recome ndable sum inist rar un circuito ind ividual ex clusivame nte pa ra este electrodoméstic o. ■ Esta la[...]

  • Страница 31

    31 INSTRUCCIONES DE INST ALACIÓN Antes de comenzar NOT A: Para evitar daños en el pi so, coloque la lavadora sobre u n cartón antes de moverla por el piso. IMPORT ANTE: ■ Asegúrese de que se h a quitado l a base d e embalaje de espuma de la parte inferior de la l avadora como se indica en las i nstruccione s para el desempaq ue. ■ Si n o s [...]

  • Страница 32

    32 Desagüe por la tina de lavader o o desagüe por tubo vertical Conexión del mold e de la manguera de desagüe a la manguera de d esagüe corrugada Para evitar que el ag ua de desag üe vuelva a su lavadora: ■ No fue rce el exceso de la mangue ra de desagü e dentro del tubo vertical. La manguera d ebe estar asegurada pero a la vez lo su ficie[...]

  • Страница 33

    33 3. Atorn ille el a coplamiento con la mano hast a que se asiente en la ara ndela. 4. Apriete el acopla miento c on los al icate s, giránd olos dos terc ios d e vuelta adicional. NOT A: No apriete demasia do ni use ci nta o sellad ores en la válvul a. Se p ueden dañ ar las vá lvulas . 5. Afiance la man guera de agua fría a la vál vula de en[...]

  • Страница 34

    34 3. Baje la pata delan tera derecha hast a que que de en contac to con el piso. Gir e la pata a mano firmemente hasta 1½ gir o adiciona l. Las otra s tr es patas fuer on prefij adas en fá brica. 4. Control e la n ivelación de la l avadora coloc ando un niv el en la plegadura q ue está entre la part e superior de l a lavad ora y el gabinete , [...]

  • Страница 35

    35 BENEFICIOS Y CARACTERÍSTICAS Su la vadora cuenta con va rios ben eficios y caracterí sticas que se resumen a con tinuación . Es posibl e que algun as caract erísti ca s no se apliq uen a su modelo. Beneficios Sistema de lavado de alto rendimiento gentlewash™ Su nueva lavad ora de car g a superior y alto rendimiento ahorra tiempo al pe rmit[...]

  • Страница 36

    36 USO DE LA LA V ADORA NOT A: El modelo de su lavadora puede diferir l evemente. Puesta en marcha de la lavadora ADVERTENCIA : A fin de r ed ucir el riesgo de in c endio, de choque el éctrico o de daños person ales, le a las INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD antes de operar este aparato. La siguiente es u na guía para poner su lavadora en[...]

  • Страница 37

    37 2. Vierta un a medida de detergent e de Alt o Rendi miento (HE) en polv o o líquid o en e l depó sito del det ergente. No ponga detergente directamente en la tina de lavadero o sobre las prendas en l a lavadora. 3. Agregue el blanqueador no decoloran te (en polvo o líquido) en este depósito, s i fuera neces ario. Asegú rese de combinar el b[...]

  • Страница 38

    38 4. Selec cione los modi ficadores y opc iones dese ados. 5. Presione Ini co (ST ART). La lavadora vuelv e a ponerse en marcha al comienzo del nuevo ciclo. NOT A: Si usted no opri me Inidio (Sta rt) dentr o de los 5 min utos de haber hecho una pausa en la lavadora , ésta se ap aga automáticamen te. Cómo cambia r los mo dificadores y la s opcio[...]

  • Страница 39

    39 Ajustes prefijados de ciclos * El t iempo del ciclo apar ecerá en minutos en la pa ntalla mientra s usted reali za las sel ecciones . Una vez qu e se presiona I nicio, aparecerá el tiempo tot al de ci clo, inclu yendo el tiempo estimado para el desagü e y llenad o. NOT A: Car gue solamen te hasta l a parte su perior de la canasta. El sobrecar[...]

  • Страница 40

    40 Las prendas llevan la etiqueta “Lavado a mano” por que: ■ La cons trucción de la fib ra puede ser se nsible a la ac ción de lavad o. ■ La f ibra con tiene tintes sensibl es qu e puede n dest eñir . NOT A: Al gunas prendas de “Lavado a ma no” encogen naturalmente cuando se lavan. Recu erde esto cuando compre prendas etiqu etadas co[...]

  • Страница 41

    41 V elocidad de exprimido Esta lav adora selecci ona automát icamente la velocid ad de exprimido según el cicl o seleccionado. Las veloc idades prefijadas pueden camb iarse. La s veloci dades de exprimido pueden varia r según el ciclo. T emperatura de lavad o/enjuague Seleccion e una temp eratura de agua basado en el tipo de carga que esté lav[...]

  • Страница 42

    42 Opciones Utilice los botones para selecciona r las opcione s deseadas para su ciclo d e lavad o. Ahorro extra de energía (Save Energy Plus) La opción de ahorro extra de energía (Save En er gy Plus) reduce las temperat uras de lavado y enju ague para ahorrar energía, a la vez que agrega unos 5 minutos de tiempo de lavado para mantener el rend[...]

  • Страница 43

    43 Controles de funci onamiento Inicio (Start) Oprima ST AR T para iniciar la lavadora después de h aber seleccion ado un cic lo. Asegúrese de que todos los modific adores y opcio nes desea dos han sido seleccion ados. La tapa deberá estar cerrada para que la lavadora comience a funcionar . Parada (Stop) Oprima Parada (STOP) una ve z para hacer [...]

  • Страница 44

    44 CUIDADO DE LA LAVADORA Cómo lim piar su lavadora Procedimiento para el mantenimiento de la lavadora Esta lav adora ti ene un ci clo espe cial que u tiliza grand es volúmenes de agua junto con blanqueador líquido con clor o para limpiar meticulos amente el interior de su lavadora. NOT AS: ■ Lea estas instrucciones completament e antes de com[...]

  • Страница 45

    45 Para volver a usar la lavadora: 1. Deje correr el agu a por los tu bos y las mangueras. Vuelva a conectar las mangueras de entrada d e agua. Abra ambos grifos de agua. 2. Enchufe l a lavadora o reconect e el sumini stro de energía. 3. Ponga a func ionar la lav adora durante el ciclo A rtículos voluminosos /Ropa de cama (B ulky/Bedd ing) sin pr[...]

  • Страница 46

    46 ■ ¿Agregó d emasi ado detergente? Siempre mida el detergente. Siga las in dicaciones del fabrica nte del detergente. Si se d etecta la presencia de exceso de e spuma, la lavadora mostará este código mien tras pone en funciona miento una rutina de corrección para reducir la espuma al final del ciclo de lavado. La rutina d e reducción de e[...]

  • Страница 47

    47 ■ Revise la plomería de la casa (tinas de lavadero, grifos, tubo de desagüe, tuberías de agua) y fíjese si hay fugas de agua. Funcionamiento del depósito ■ ¿Se han colocado los aditivos de lavand ería en los depósitos apr opiados? Agregue las cantidades ade cuadas de detergente (en p olvo o líquido), blanq ueador líquido con cl oro[...]

  • Страница 48

    48 ■ ¿Hay demasiada espuma? Siempre mida el detergente. Siga las in dicaciones del fabrica nte del detergente. Si tiene agua muy sua ve, quiz ás necesit e usar menos de tergente. Use solamen te un deter gente de alto rendimi ento (“HE”). T emperatura d e Lavado/ Enjuague ■ ¿Se han invertido las mangueras de en trada del agua caliente y d[...]

  • Страница 49

    49 ■ ¿Ha agr egado detergente en el depósi to? Para obt ener óptimos resultados, use el depósi to para dis olver el det er gente. La r opa está arrugada, e nros cada o enr edada ■ ¿Ha descargado l a lavadora con rapidez? Desca r g ue la lavado ra tan pronto com o se d etenga. ■ ¿Ha empleado el ciclo corr ecto para la carga que está la[...]

  • Страница 50

    50 T ABLE DES MA TIÈRES CONTRATS DE PROTECTION ..................................... .............. 50 Aux États-Unis ...... ......................................... ............................ 50 Au Canada ..................................................... ............................ 51 GARANTIE ............................ ...............[...]

  • Страница 51

    GARANTIE DES APPAR EILS MÉNAGERS KENMOR E ELITE ® GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Lorsqu'il est ins tallé, ut ilisé et entretenu conformémen t à toutes les i nstructions fourn ies avec le produit, si cet ap pareil ménage r fait défau t par su ite d'un vice de matéri au ou de fa brication au cours de l'an née qu i suit la date d&[...]

  • Страница 52

    52 SÉCURI TÉ DE LA LA VEUSE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et[...]

  • Страница 53

    53 EXIGENCES D’INST ALLA TION Outillage et pièces Rassemble r l es outil s e t pi èces nécessaires avant de commencer l'insta llatio n. Les pièc es fournies se tr ouvent dans le panie r de la laveu se. Outils nécessaires au raccordement du tuyau de vidange et des tuyaux d' arrivée d'eau : Pièces four nies : Outils nécessair[...]

  • Страница 54

    54 Exigences d’emplacement Le choix d' un emplacement approprié pour la laveuse en améliore le r endement et réduit au mini mum le bruit et l e “déplacement” pos sible de la laveus e. La lave use peu t êtr e instal lée dans un s ous-sol, une s alle de buanderie, un placa rd ou un encas trement. V oir “Système d e vidange ”. IM[...]

  • Страница 55

    55 Système de vid ange avec évier de b uanderie (vue C) L'évi er de buande rie doit avoir un e capacité minimal e de 20 gal. (76 L). Le sommet de l'évier d oit être au moins à 39" (99 c m) au- dessus du sol et au ma ximum à 96 " (244 cm ) de la ba se de la laveuse . Système de vidange au plancher (vue D) Le sy stème de[...]

  • Страница 56

    56 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant de commencer REMARQUE : Pour éviter d'en dommager le plancher , installer l a laveuse sur un carton ava nt de l a dépl acer sur le sol. IMPORT ANT : ■ V é r i f i e r q u e l a b a s e d ' e x p é d i t i o n e n m o u s s e a ét é re t i r é e d e l a partie inférieur e de la laveuse tel q[...]

  • Страница 57

    57 Décharge de l'eau de lavage dans un évier de buanderie ou tuya u de reje t à l'égout Connexion de la bride de retenue pour tuyau de vidange sur le tu yau de v idange ondulé Pour empêcher l'eau de vidange de refluer dans la laveuse : ■ Ne pas forcer l'excé dent du tuyau de vidange dans l e tuyau rigide de rejet à l&a[...]

  • Страница 58

    58 3. Visser complètement le raccord à la m ain pour qu'il comprime la r ondelle. 4. À l'aide d'une pince, serrer l e rac cord en effectu ant deux tiers de tour supp lémentaires. REMARQUE : Ne pas serrer excessivement ou utili ser du ruban a dhésif ou un calfeutran t sur l a valv e. Le s valves risquent d'être endommagée [...]

  • Страница 59

    59 3. Abaisse r le p ied ava nt droit ju squ'à ce qu'il soit en contac t avec le planch er . Ma nuellement , faire piv oter ferme ment le pied j usqu'à 1½ tour supplé mentai re. Les trois autres pi eds ont été prérégl és à l'u sine. 4. Contrôler l'aplomb de la laveuse en plaçant un n iveau d ans la zone sit uée[...]

  • Страница 60

    60 A V ANT AGES ET CARACTÉRISTIQUES V otre laveuse prése nte plusi eurs avantages et caract éristiq ues qui son t rés umés ici. Certains art icles peuvent ne p as s 'appli qu er à votre modèle. Av an ta g e s Système de lavage Haute efficacité gentlew ash™ V otre nouvelle laveu se Haute efficacité à ch ar gement par le dessus vous[...]

  • Страница 61

    61 Système de lavage/rinça ge par filtre forcé Cette laveu se filtre 100 % de l'eau de lav age et de rinçage. L'eau est filtrée puis remise en cir culat ion. Le filtre for c é coince le sable et les saletés, les chasse pa r le tuyau d'éva cuation afin qu 'ils ne se redéposent pas su r les vêtemen ts propres. Option Sav[...]

  • Страница 62

    62 ■ Char ger uniquement ju squ’en haut du panier - voir l’illustrat ion. Une surchar ge peut causer un nettoyage médiocre. 2. V erser la quanti té mesurée de détergent en poudre ou liqui de (HE) dan s le dis tribut eur de dét er gent. Ne pas ver ser le détergent directement dans l a cuve de lav age ou sur les vêteme nts dans la laveus[...]

  • Страница 63

    63 Arrêt d e la laveuse On peut arrêter le pr ogramme de lavage et effectuer une vidange de la cuve en app uyant deux fois sur le bouton Stop ou une fois sur le bou ton Power . Changement des progr ammes, modificateurs et optio ns Il est possible de changer le s programmes, modificateu rs et options en tout t emps lorsq ue le bouton ST ART (mise [...]

  • Страница 64

    64 Programmes T our ner le bouton p our choisir le pr ogramme de lavage corr e ct pour le type de vêtements à laver . Lorsq ue le bouton est sur un programme, l e témoin lumineu x correspondant s' allume. Si les réglages par défaut pour les modific ateurs et les op tions conviennent à votre char ge d e lavage, appuyer s ur Start pour com[...]

  • Страница 65

    65 Whitest Whites (blancs les plus blancs) Ce programme introduit l'agen t de blanch iment liquide à la charge au moment approprié pour un blanchiment amélioré des tissu s blancs t rès sales. Le programme c ombine un e action de lavage à haute vi tesse e t un essorage à haute vitesse. L ’op tion 2nd Rinse (second rinçage) est l’opt[...]

  • Страница 66

    66 Pour utiliser le réglage Drain & Spin (vidange et essorage) : 1. Appuyer une fois sur le b outon RINSE/ DRAIN & SPIN (rinçage/vidange et essorage). Le témoin lumineux Rinse & Spin (ri nçage et essorage), ai nsi que les témoin s Spin Sp eed (vitesse d'es sorage), W ater T emperature (température de l'eau) et 2nd Rinse [...]

  • Страница 67

    67 lavage et de rinçage. La CA T régule l'arrivée d'eau chaude et d'eau froid e. La fonct ion CA T est automat iquement activ ée lorsqu'un pr ogramme est sélectionné. (V oir “Préréglages de programmes” dans “Pr ogrammes”.) La fonction CA T est disp onible avec les réglages Warm/W arm (tiède/tiède), W arm/Cold [...]

  • Страница 68

    68 L'option Stain T reat peut êtr e sélection née comme option avec d'autres programmes. V oi r le tableau pour l es déta ils. Auto Soak/Prewash (auto-trempage/prélavag e) Utilise r ces optio ns pour le s tach es incrus tées et les sal etés qui demand ent plus de t emps pour être éliminée s. Appuyer sur le bouton O ption pour s?[...]

  • Страница 69

    69 CONSEILS DE LESSIVAGE Préparation des vête ments pour le lavage Suivre les recommandati ons suivantes pour pr olonger la vie de vos vêtement s. ■ T ou jours utiliser des détergents H aute efficacité (HE). Pour ce type de détergent, “HE” ou “Ha ute efficacité” sera mentionné sur l'e mballage. Ce système d e lava ge, util i[...]

  • Страница 70

    70 ■ Une f ois q ue le pr ogram me de netto yag e a comm encé , laisser le programme s'achev er . La dur ée esti mée du programme apparaîtra sur l'afficheur . ■ Si la procédure ne permet pas de remédier suffisamment aux problèmes de fraîch eur de la machine, ex aminer les condit ions d'in stalla tion et d'utilis atio[...]

  • Страница 71

    71 DÉP ANNAG E Essayer d'abord les solutions suggérées ici, ce qui vous évitera peut-être le coût d'une visite de service... La l aveuse et ses composants La laveuse affiche des mes sages cod és ■ “LF” (La laveu se prend t r op de temps pour se r emplir) Vérifier ce qui suit : Les tuyaux d'arrivée d'eau sont-ils d[...]

  • Страница 72

    72 ■ Lavez-vous des articles avec agrafes en métal, boucles ou fermetures à glissière? V ous p ouvez enten dre le bruit des art icles mé talliq ues touchant le panier . Ceci est n ormal. ■ Avez-vou s sélectionné le programme B ulky/Bedding (articles encombr ants/literie)? Utili ser le pr ogramme Bu lky/Beddi ng unique ment pour les articl[...]

  • Страница 73

    73 ■ Le tuyau d'arr ivée d'eau est -il déformé? Redress er le s t uyau x. ■ Le ni veau d' eau sembl e-t-il trop bas, ou la l aveuse ne se re mp lit-elle pa s co mplètem ent? La caractéristique de niveau d'eau automatique détecte le volume de la c har ge et a joute en conséquence l a quantité correcte d'eau. Pend[...]

  • Страница 74

    74 L'option Stain T r eat n'a pas ét é activée durant le programme ■ Avez-vou s sélectionné l'option Stain T reat? L'op tion S tain T reat doit être sél ectionné e pour pouvoi r être inclu se dans un prog ramme de lavag e. Elle doit être acti vée sur une ch ar ge sèche uniquement . L'option Stain T reat n e do[...]

  • Страница 75

    75 ■ Avez-vous versé le déter gent dans le distributeur? Pour de s résulta ts optimaux , utiliser le di stributeur pour dis soudr e le dét er gent. ■ Avez-vous versé l'assouplissant de tissu directement sur la charge? Utili ser le d istribut eur d’a ssoupli ssant de ti ssu. Ne pas laisser couler d 'assoup liss ant de tissu sur [...]

  • Страница 76

    8566938 © 2006 Sear s Brands L LC ® Reg iste red T rademar k / Trade mark / Se rvice Mark of Sear s Brands , LLC, used un der license e by S ears Can ada. ® Ma rca Regis trada / Marca de comerci o / Marca de Se rvicio de Sears Brand s LLC, usada bajo licencia de Se ars Can ada. ® Marqu e dépos ée / TM Marque de commerc e / SM Mar que de servi[...]