Karcher K 2.900M инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Karcher K 2.900M. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Karcher K 2.900M или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Karcher K 2.900M можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Karcher K 2.900M, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Karcher K 2.900M должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Karcher K 2.900M
- название производителя и год производства оборудования Karcher K 2.900M
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Karcher K 2.900M
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Karcher K 2.900M это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Karcher K 2.900M и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Karcher, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Karcher K 2.900M, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Karcher K 2.900M, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Karcher K 2.900M. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    English 2 Español 16 Français 30 5.961-668.0 07/05 K 2.900M[...]

  • Страница 2

    2 English Model Overview 3 Important Sa fety Ins tructions 4 Assembly Instructions 6 Operating Instructions 7 GFCI Instructions 8 Using the Accessories 8 Working with Detergents 9 Shutting Down & Clean Up 10 Care and Maintenance Instructions 11 Winterizing and Long-Term Stor age11 Cleaning Tips 12 Troubleshooting 14 Call: 1-800-537 -4129 for he[...]

  • Страница 3

    English 3 1 On/OFF switch 2 High pressure outlet 3 Detergent suction tube with filter 4 Dirtblaster® (Rotating spra y wand) 5 Vario Power Spray wand 6 Trigger gu n 7 Trigger gun safety lock 8 High pressure hose 9 Water inlet with gard en hose connector 10 Power cord with Ground Fault Circuit Interrupte r (GFCI) 11 Trigger Gun Holder 12 Spray Wand [...]

  • Страница 4

    4 English  WARNING When using this product basic pr ecau- tions should always be followed, includ- ing the following:  Read all the instru ctions befo re us- ing the product.  To reduce the r isk of injury, close su- pervision is necessary when a prod- uct is used near children.  Know how to stop the product and bleed pressures quickly.[...]

  • Страница 5

    English 5 This product is supplied with a Groun d Fault Circuit Interrupte r (GFCI) built into the power cord plug. This device pro- vides additional protection from the risk of electric sh ock. If pow er is interrupte d in the line, the GFCI will automatically re-close the circuit to th e load after pow- er is restored. Depending on the GFCI model[...]

  • Страница 6

    6 English Î STEP 1: Î STEP 2: Î STEP 3: Attach the high pressu re hose to the trigger gun. Pull out the locking slide from the right side of the tr igger gun handle (A), and insert the small end of the high pressure hose into place (B). Push the lock ing slide back into the trigger gun (C) to lo ck the hose in position. ASSEMBLY INSTRUCTIONS[...]

  • Страница 7

    English 7 Î STEP 1: Connect the high pressure hose to the unit’s high pressure outlet. Î STEP 2: Insert the spray wand of your choice into the trigge r gun. Press in against the spring tension and twist into locked position. Î STEP 3: Connect garden ho se to unit’s water inlet. Î STEP 4: Connect garde n hose to the cold wa- ter source and t[...]

  • Страница 8

    8 English Î STEP 1: Plug the Ground Fault Cir- cuit Interrupter (GFC I) into a working outlet. Î STEP 2: Press ’’TEST’’, then press ’’RESET’’ to assure proper connec- tion to power. Note: The actual appea rance of the GFCI may be different from this illus- tration.  WARNING To avoid serious injury never point spray nozzle at yo[...]

  • Страница 9

    English 9 Detergents c an only b e applied at low pressure (Min.). Î STEP 1: Install the Vario Power Spray Wand. Set the spray wand to the low pres- sure setting (Min.). Î STEP 2: Fill a container with Kärcher deter- gent. Place the filter end of de tergent suction tube in to the container. Î STEP 3: Turn on the pressure washer ( I). Pull trigg[...]

  • Страница 10

    10 English Î STEP 1: Release trigger and e ngage gun safety lock. Î STEP 2: Turn pres sure washer t o OFF (O) position. Î STEP 1: Turn the switch to OFF (0) position and unplug cord from outlet. Î STEP 2: Turn off the water source. Î STEP 3: Press trigger to release water pres- sure. Î STEP 4: Disconnect the garden ho se from the water inlet [...]

  • Страница 11

    English 11 Î 1: Disconnect all water connections. Î 2: Turn on the machine for a few seconds, until the water which had remained in the pump exits, turn off immediately. Î 3: Do not allow high pressure hose to become kinked. Î 4: Store the machine and accesso- ries in a room which does not reac h freezing temp eratures. DO NOT store near furnac[...]

  • Страница 12

    12 English (with or witho ut detergen t) . Pre-rinse deck and surrounding a rea with fresh water. If using Kärcher Deck W ash, ap- ply to surface at lo w pressure. For best results, limit your wo rk area to smaller sections of approximately 25 square feet. Allow Deck Wash to remain on sur- face 1-3 minutes. Do not allow deter- gent to dry on surfa[...]

  • Страница 13

    English 13 (with or without detergent ). Pre-rinse cleaning surface with fresh water. If us- ing Kärcher Pre ssure Wash or Deg reas- er, apply deterge nt at low pressur e. Allow Pressure Wash to remain on sur- face 1-3 minutes.Do not allow detergen t to dry on surface. Rinse at high pres- sure keeping the spray nozzle approxi- mately 3-6 inches fr[...]

  • Страница 14

    14 English  CAUTION Disconnect the m achine from the power source before ma king any repair. TROUBLESHOOTING Symptom Cause Solution Motor will not start On/Off sw itch is in the “OFF” (O) positi on. Turn switch to the “ON” (I) position Power cord is not plugge d in. Plug in power cord. Electrical outlet does not supply adequate power. Tr[...]

  • Страница 15

    English 15 If you encounter any additional difficul- ties not listed, please call 1-800-537- 4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com/home No detergent. Detergent suction tube not properly connecte d to the machine. Check connection. Detergent is too thick. Dilute detergent, for best results use Kärcher detergent. Filter on detergen[...]

  • Страница 16

    16 Español Vista General del Modelo 17 Instrucciones de Seguridad Importante s 18 Instrucciones de Montaje 20 Instruccione s de Funciona miento 21 Instrucciones del Inte rruptor de Circuito de Avería p or Puesta a T ierra 22 Utilización de los Accesorios 22 Trabajar con Detergentes 23 Apagado y Limpieza 24 Protección contra los Agentes Invernal[...]

  • Страница 17

    Español 17 1 Interruptor de encen dido/apagado 2 Salida de alta presión 3 Tubo de succión de detergente con filtro 4 Dirtblaster® (pulveriza dor telescópi- co rotatorio) 5 Pulverizador telescópico variable 6 Pistola de disparo 7 Pestillo de segurid ad de la pistola de disparo 8 Manguera de alta presión 9 Toma de agua con conector para mangue[...]

  • Страница 18

    18 Español  ATENCIÓN Al utilizar este producto, tome siempre las precauciones básicas, incluidas las siguientes: ! Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ! Para reducir el riesgo de lesio nes, es necesario extremar las pr ecau- ciones cuando se utilice el apara to cerca de niños. ! Tiene que saber cóm o parar el apa- rat[...]

  • Страница 19

    Español 19 Este produc to se suminis tra con un inte - rruptor de circuito de avería por puesta a tierra montado en el en chufe del cable de potencia. Este apara to proporciona una protección ad icional contra el ries- go de electrochoque. Si la corr iente se interrumpe en la línea , el interrupto r de circuito de avería por puesta a tierra vo[...]

  • Страница 20

    20 Español " PASO 1: " PASO 2: " PASO 3: Monte la manguer a de alta pr esión en la pistola de disparo. Desengan- che la lengüeta co rrediza de fijación del lateral derecho del asa de la pi- stola (A) e inserte el extremo pe- queño de la mangue ra de alta presión en s u sitio (B). Vuelv a a me- ter la lengüeta corr ediza de fij[...]

  • Страница 21

    Español 21 " PASO 1: Conecte la manguera de alta pre- sión a la salida de alta presión de la unidad. " PASO 2: Inserte el pulveriz ador telescópi co de su elección en la pistola de dispa- ro. Empújelo en sentido c ontrario al de la tensión que ejerce el muelle y gírelo hasta que quede en la po si- ción de bloqueo. " PASO 3: [...]

  • Страница 22

    22 Español " PASO 1: Enchufe el interruptor de circuito de avería por puesta a tierra a un tomacorriente de servicio. " PASO 2: Presione ’’TEST’’ (PRUE- BA) y, después, presione ’’RESET" (REINICIO) para asegur arse de que la conexión a la toma de energía eléctrica es correcta. Nota: El aspecto actual del interrup- t[...]

  • Страница 23

    Español 23 Los detergentes sólo se pue den apli- car a baja presión (mín.). " PASO 1: Monte la boquilla variable accionada mecánicamente. Ponga el pulveriza - dor telescópico en el ajuste de baja presión (mín.). " PASO 2: Llene el recipiente con dete rgente Kärcher. Colo que el extremo con fil- tro del tubo de su cción de deterg[...]

  • Страница 24

    24 Español " PASO 1: Gire el interruptor y póng alo en la posición de apagado (0) ; después, desenchufe el cable del to maco- rriente. " PASO 2: Cierre el grifo de l agua. " PASO 3: Presione el gatil lo para que salga la presión. " PASO 4: Desconecte la mang uera de jard ín de la toma d e agua de la unidad. " PASO 5: [...]

  • Страница 25

    Español 25 " 1: Desconecte todas la s conexiones de agua. " 2: Encienda el apar ato durante unos segundos hast a que haya salido el agua que haya que dado en la bom- ba, y apáguelo inmedia tamente. " 3: Evite que la man guera de alta pre- sión se retuerza. " 4: Almacene el aparato y los acce - sorios en una habitación qu e n[...]

  • Страница 26

    26 Español (con o sin dete rgente) . Preenjuague la cubierta y el área circundante con agua limpia. Si utiliza Deck Wash de Kärcher, aplíquelo en la sup erficie a baja pre- sión. Para obtener mejo res resultados, divida el área de trab ajo en pequeñas secciones de aprox. 25 pies cuadrados. Deje el Deck Wash sobre la superficie durante 1-3 mi[...]

  • Страница 27

    Español 27 a aprox. 6- 8 pulgadas de la superficie a limpiar (la distancia se debe increm en- tar en el caso de que se enjuaguen su- perficies con ranura s u otras superficies delicadas). Limpie siempre de a rriba a abajo y de izquierda a dere cha. Para obtener mejore s resultados, seque la superficie con una gamuza o un trap o suave y seco. (con [...]

  • Страница 28

    28 Español  ATENCIÓN Desconecte el aparato de la fuente de alimentación antes de hacer cualquier reparación. Localicación y repar ación de averías Síntoma Causa Solución El motor no arranca El interruptor de encendido/ apagado está en la posición de “apagado” (O). Gire el interruptor hasta la posición de “encendido” (I) El ca[...]

  • Страница 29

    Español 29 Llame al: 1-80 0-537-4129 si necesit a ayuda o visite nuestra página Web: www.karcher-usa.com/home Si se encuentra con otras dificultades adicionales que no estén lista das, por favor, llame par a pedir ayuda. No entra detergente. El tubo de succión de detergente no está correctamente conectado al aparato. Compruebe la conexión. El[...]

  • Страница 30

    30 Français Generalites 31 Consignes de Se curite Importantes 32 Instructions de Montage 34 Mode d'emploi 35 Disjoncteur Dif ferentiel 36 Utilisation des Accessoires 36 Emploi de Deter gents 37 Arret de l' Appareil et Nettoyage 38 Remisage Hivernal et Entreposage a Long Terme 39 Instructions d'Entretien et de Maintenanc e 39 Conseil[...]

  • Страница 31

    Français 31 1 Interru pteur marche /arrêt 2 Sortie ha ute pression 3 Tuyau d'aspiratio n du détergent avec filtre 4 Dirtblaster® (lance rotative) 5 Lance Vario 6 Poignée-pistolet 7 Verrouillage de sécurité de la poignée-pistolet 8 Tuyau à haute pres sion 9 Entrée d'eau avec racco rd pour tuyau d'arrosage 10 Cordon d'al[...]

  • Страница 32

    32 Français  ATTENTION En utilisant ce prod uit, toujours obser- ver une certaine prude nce élémentaire, incluant n otamment :  Lire toutes les instructions avant d'utiliser le produit.  Afin de réduire le risque de blessu - res, une surveillance atte ntive est re- quise lorsqu'un produit est utilisé à proximité d'enf[...]

  • Страница 33

    Français 33 Ce produit est fourni avec un disjonc- teur différentie l intégré dans la fich e de cordon d'alimentation. Ce dispositif fournit une protecti on supp lémentaire contre les risques d e décharges électri- ques. En cas de coup ure de courant, le disjoncteur dif férentiel refer me automa- tiquement le circuit lorsque le cour an[...]

  • Страница 34

    34 Français Î ETAPE 1 : Î ETAPE 2 : Î ETAPE 3 : Fixer le tuyau à haut e pression à la poignée-pistolet. Re tirer la languette de verrouillage du côté droit de la poignée-pistolet (A) et mettre en pla- ce l'extrémité la plus petite du tuyau à haute pr ession (B). Re pousser la languette de verrouillage dans la poignée-pistolet (C)[...]

  • Страница 35

    Français 35 Î ETAPE 1 : Fixer le tuyau à haute pression à la sortie haute pression d e l'appareil. Î ETAPE 2 : Fixer la lance choisie à la poignée- pistolet. Presser cont re le re ssort et tourner en posi tion verrouillée. Î ETAPE 3 : Raccorder le tuyau d'ar rosage à l'en- trée d'eau de l'appareil. Î ETAPE 4 : R[...]

  • Страница 36

    36 Français Î ETAPE 1 : Brancher le disjoncteur différentiel dans une prise alimen- tée. Î ETAPE 2 : Appuyer d’abord sur « TEST », puis sur « RESET » pour assurer le bran chement correc t au secteur. Remarque : L’apparen ce effective du disjoncteur différentiel peut diffé- rer de l’illustration.  ATTENTION Afin d'éviter de[...]

  • Страница 37

    Français 37 Les détergents ne peuvent être appli- qués qu'à basse press ion (Min.). Î ETAPE 1 : Monter la lance Vario. Régler la lan- ce en posit ion de bass e pression (Min.). Î ETAPE 2 : Remplir un récipient avec d u déter- gent Kärcher. In sérer dans le r éci- pient l'extrémité du tuyau d'aspiration d e détergent m[...]

  • Страница 38

    38 Français Î ETAPE 1 : Tourner l'interrupteu r d’alimentation sur OFF (O) et déb rancher le cordon de la prise. Î ETAPE 2 : Fermer l'arriv ée d'eau. Î ETAPE 3 : Appuyer sur la gâchette pour éva- cuer la pression de l'eau. Î ETAPE 4 : Débrancher le tuyau d'a rrosage de l'entrée d'eau sur l'appare[...]

  • Страница 39

    Français 39 Î 1: Débrancher t ous les raccorde- ments d' eau. Î 2: Mettre l'appareil en marc he pen- dant quelques secondes pour éva- cuer toute l'eau restant dans les pompes, puis l'arrêter immédiate - ment. Î 3: Ne pas laisser le tuyau d'arrosage tordu. Î 4: Ranger l'appareil et les accessoi- res dans une pi[...]

  • Страница 40

    40 Français (avec ou sans déte rgent) . Commen- cer par un prérinçage de la terrasse et des abords à l'eau fraîche. S'il est prévu d'utiliser du détergent pour terrasses et clôtures en bois Kärcher, l'appliquer à basse pressi on. Pour obtenir de meilleurs résultats, limiter la surface de travail à env iron 2,3 mè t[...]

  • Страница 41

    Français 41 (avec ou sans dét ergent) Commencer par un prérinçage à l'eau fra îche. S'il est prévu d'utiliser du pr esso-net ou du dé- graisseur Kärcher, l'appliquer à basse pression. Laisser le déte rgent agir 1-3 minutes sur la surfac e. Ne pas laisser sécher. Rincer à haute pression en maintenant la buse à e nvi[...]

  • Страница 42

    42 Français  ATTENTION Débrancher l'appare il du secteur avant de procéder à une que lconque répa ra- tion. DÉPANNAGE Symptôme Cause Solution Le moteur ne démarre pas Assurer que l'interrupteur principal est sur OFF (O). Tourner l’interrupteur du moteur en position ON (I). Cordon d'alimentation non branché. Brancher le [...]

  • Страница 43

    Français 43 Appeler : 1-800-537-4 129 pour obtenir de l'aide ou visiter notre si te Web : www.karcher-usa.com/home Pour toute autre difficulté non mention- née, appeler pour obtenir de l'aide. Il n'y a pas de détergent. Tube d'aspiration de détergent mal raccordé à l'appareil. Vérifier le raccord. Détergent trop é[...]

  • Страница 44

    Kärcher Customer Support USA Call: 1-800-537-4129 for help or visit our website: www.karcher-usa.com Kärcher Customer Service CDN Call: 1-800-465-4980 for help or visit our website: www.karcher.ca Kärcher En MEXICO llame al: 01-800-024-13-13 o visite nuestro sitio web: www.karcher.com.mx[...]