JVC UX-M55 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC UX-M55. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC UX-M55 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC UX-M55 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC UX-M55, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC UX-M55 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC UX-M55
- название производителя и год производства оборудования JVC UX-M55
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC UX-M55
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC UX-M55 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC UX-M55 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC UX-M55, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC UX-M55, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC UX-M55. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LVT0974-001A [E] UX-M55 Besteht aus CA-UXM55 und SP-UXM5. Compr enant les CA-UXM55 et SP-UXM5. Bestaande uit de CA-UXM55 en SP-UXM5. MICRO COMPONENT SYSTEM MIKRO-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO KOMPONENTENSYSTEEM INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTR UCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING DISPLAY MODE PHONES PROGRAM REC DIRECTIO[...]

  • Страница 2

    – G-1 – W arn ung, Ac htung und sonstige Hinweise Mises en gar de, précautions et indications diver ses W aar schuwingen, v oorzorgen en andere mededelingen Achtung –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung di[...]

  • Страница 3

    A CHTUNG Zur V erhinder ung von elektrischen Schlägen, Brandgef ahr, us w: 1. K eine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlf er nen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch F euchtigk eit aussetzen. A TTENTION Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.: 1. Ne pas enlev er les vis ni les pan[...]

  • Страница 4

    – G-3 – V orsic ht: A usreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1 Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 Seiten- und Rückwände: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3 Unterseite: Die Stellfl?[...]

  • Страница 5

    CLASS 1 LASER PRODUCT WICHTIGER HINWEIS F Ü R LASER-PRODUKTE IMPOR T ANT POUR LES PRODUITS LASER BELANGRIJKE INFORMA TIE VOOR LASERPR ODUCTEN ANBRINGUNGSORTE F Ü R LASER-PR ODUKTE / REPRODUCTION DES ETIQ UETTES / VERKLARING V AN DE LABELS 1 KLASSIFIKA TIONSETIKETT A UF DER A U ß ENSEITE 1 É TIQUETTE DE CLASSIFICA TION, PLA C É E SUR LA SURF AC[...]

  • Страница 6

    1 Deutsch Einleitung notes Vielen Dank für Ihr V er trauen in dieses JVC-Pr odukt. Bev or Sie das Gerät in Betrieb nehmen, bitten wir Sie, die v orliegende Anleitung sor gfältig durc hzulesen, um das Gerät optimal nutzen zu können. Bewahren Sie die Anleitung zur zukünftigen Bezugnahme gut auf . Zu dieser Anleitung Die Anleitung ist wie folgen[...]

  • Страница 7

    2 Deutsch Inhalt Positionen der T asten und Regler ............................ 3 Frontseite .................................................................. 4 Fernbedienung .......................................................... 5 Bevor Sie be ginnen .................................................... 6 Auspacken ............................[...]

  • Страница 8

    3 Deutsch Positionen der T asten und Regler Machen Sie sich mit den T asten und Reglern des Geräts v ertraut. Frontseite DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRECTION PLA Y/P AUS[...]

  • Страница 9

    4 Deutsch Siehe n ä chste Seite Frontseite Näheres siehe die in Klammer angeg ebene Seite. 1 CD-Fach (13) 2 ST ANDBY/ON T aste (9) Schaltet das Gerät ein oder aus (Ber eitschaftsmodus). 3 CD/RANDOM T aste (13, 14) Zur W ahl des CD-Spielmodus. Startet oder stoppt die W iedergabe mit Zufallsfolg e im CD-Modus. 4 DISPLA Y MODE T aste (9, 17) Für d[...]

  • Страница 10

    5 Deutsch Fernbedienung 1 ST ANDBY/ON T aste 2 CD/RANDOM T aste 3 TUNER/B AND T aste 4 REC T aste (Aufnahme) 5 7 T aste 6 REMAIN/RDS MODE T aste 7 INTR O/RDS SEARCH T aste 8 TIMER T aste 9 DISPLA Y MODE T aste p PRE EQ/HBS T aste q MUTING T aste Zur Unterbr echung bzw . F ortsetzung der T onausstrahlung. w T APE/REV .MODE T aste e PRE DO WN 8 / 2 T[...]

  • Страница 11

    6 Deutsch Bevor Sie beginnen Auspacken V er gewissern Sie sich nach dem Auspacken, daß die nachstehenden Gegenstände v orhanden sind. Die in Klammern angeg ebene Zahl hinter jeder Bezeichnung zeigt die gelieferte Anzahl an. • Fernbedienung (1) • Batterien R03 (UM-4)/AAA (24F) Mikrozellen für Fernbedienung (2) • AM-Ringantenne (1) • UKW -[...]

  • Страница 12

    7 Deutsch Anschlüsse • Schließen Sie NIEMALS andere K omponenten an das Gerät an, während die Stromversor gung eingeschaltet ist. • Schalten Sie die Stromversor gung erst ein, nachdem alle Anschlüsse hergestellt sind. AM LOOP R R L L 3 2 1 4 FM 75 COAXIAL RECHTS LINKS 1 Schließen Sie die Lautspr echer an. Schließen Sie den rechten Lautsp[...]

  • Страница 13

    8 Deutsch Anschließen einer UKW-Außenantenne Statt der mitgelieferten UKW -Antenne können Sie auch eine UKW -Außenantenne anschließen, um die Empfangsqualität zu verbessern. Schließen Sie eine 75 Ω Antenne mit K oaxialsteckverbeindung (DIN 45325) an die FM 75 Ω CO AXIAL UKW -Buchse des Geräts an. Abnehmen des Lautsprechergrills Der Laut[...]

  • Страница 14

    9 Deutsch Einstellen der Uhrzeit V or jeglicher Betätigung sollten Sie die eingebaute Uhr einstellen. 1 Drücken und halten Sie die PR OGRAM-T aste gedrückt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, bis die Stundenanzeige zu blinken beginnt. W enn das Gerät eing eschaltet ist, drücken Sie auf DISPLA Y MODE, um in den Uhrzeitmodus umzuschalten[...]

  • Страница 15

    10 Deutsch V erstellen der Lautstärke Drücken Sie auf V OLUME + oder V OLUME –, um die Lautstärke anzuheben bzw . zu verringern. Die Lautstärke kann in 41 Schritten zwischen „V OL MIN“ (Minimum) und „V OL MAX“ (Maximum) verstellt werden. Zum raschen Anheben oder V erringern der Lautstärke drücken und halten Sie V OLUME + oder V OLUM[...]

  • Страница 16

    11 Deutsch Einstellen eines Senders 1 Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf TUNER/B AND, um den T uner -Modus zu wählen. Das Gerät sucht den zuletzt eingestellten Sender auf (entweder auf UKW oder MW). 2 Betätigen Sie TUNER/ B AND, um den W ellenbereich UKW oder MW zu wählen. Mit jedem T astendruck wird zwischen UKW und MW umgeschaltet. 3[...]

  • Страница 17

    12 Deutsch Empfang eines UKW -Senders mit RDS Mit RDS (Radio Data System) können UKW -Sender zusätzliche Signale zusammen mit den eigentlichen Programmsignalen ausstrahlen. UKW -Sender mit RDS können z.B. den Sendernamen und Informationen zur Art des Programm senden, wie z.B. Sport oder Musik. W enn Sie auf einen UKW -Sender abgestimmt haben, de[...]

  • Страница 18

    13 Deutsch Wiedergabe von CDs Mit diesem Gerät können Audio-CDs und CD-R/R W -Discs abgespielt werden. Einlegen einer CD 1 Drücken Sie auf CD/ RANDOM, um in den CD- Modus umzuschalten. 2 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE. Der CD-T eller fährt aus. 3 Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ein. 4 Betätigen Sie 0 OPEN/CLOSE; das CD-F ach [...]

  • Страница 19

    14 Deutsch Zufallsfolge Alle T itel können auch in zufälliger Reihenfolge wiederg egeben werden. Drücken Sie vor oder währ end der Wiedergabe auf CD/ RANDOM. Die RANDOM Anzeige leuchtet auf. Zum V erlassen des Wiederga bemodus drücken Sie noch einmal auf CD/RANDOM. Die RANDOM Anzeige erlischt. Hinweise: • W enn Sie während W iedergabe in Zu[...]

  • Страница 20

    15 Deutsch Abspielen von T onbandkassetten Hinweis: V erwenden Sie nur T onbandkassetten des T yps I. Die V erwendung von Kassetten mit mehr als 120 Minuten Spielzeit ist nicht zu empfehlen, da die Klangqualität damit oft verschlechtert wird und solche T onbänder leicht zwischen Andruckrolle und T onwelle hängen bleiben. Einlegen einer Kassette [...]

  • Страница 21

    16 Deutsch Aufnahme 3 Drücken Sie auf CD/ RANDOM oder TUNER/ B AND, um die gewünschte A ufnahmetonquelle zu wählen. 4 Bereiten Sie die A ufnahmetonquelle vor . • Für gleichzeitige A ufnahme von einer CD Legen Sie die CD ein (siehe Seite 13). – Um mit der Aufnahme ab einem ge wünschten T itel zu beginnen: Wählen Sie im Stoppmodus den T ite[...]

  • Страница 22

    17 Deutsch Benutzung der T imer Es stehen drei T imer zur V erfügung – täglicher T imer, Aufnahme-T imer und Sc hlummer-T imer . V or dem Gebrauch der T imer müssen Sie die eingebaute Uhr stellen (siehe Seite 9). Einstellen des täglichen Timers Mit dem täglichen T imer können Sie sich von Ihrer Lieblingsmusik oder einem Radioprogramm weck e[...]

  • Страница 23

    18 Deutsch Aufnahme mit T imer Mit Hilfe des Aufnahme-T imers können Sie zu v orge gebener Uhrzeit und Zeitdauer einen bestimmten Sender aufnehmen lassen. 1 Legen Sie eine bespielbar e T onbandkassette ein. Wählen Sie die Option Bandlaufumkehrung, falls ge wünscht. 2 Gehen Sie entsprec hend der auf der vorigen Seite beschriebenen Pr ozedur „Ei[...]

  • Страница 24

    19 Deutsch NEWS: Nachrichten AFF AIRS: Brennpunkt-Programme zu aktuellen Nachrichten, Diskussion oder Analyse INFO: Programme mit Ratschlägen irgendwelcher Art SPOR T : Programme zum Thema Sport EDUCA TE: Bildungsprogramme DRAMA: Hörspiele und Serien CUL TURE: Programme über nationale oder regionale Kultur , wie z.B. Sprache, Theater SCIENCE: Pr[...]

  • Страница 25

    20 Deutsch Ursache • Falsche oder mangelhafte Anschlüsse . • Die Kopfhörer sind angeschlossen. • Die Antenne ist nicht angeschlossen. • Die AM-Ringantenne lie gt zu nahe am Gerät. • Die UKW -Antenne ist nicht vollständig ausgezogen oder falsch positioniert. Der Netzstecker ist nicht eingesteckt. Die CD ist umgekehrt eingele gt. Die CD[...]

  • Страница 26

    21 Deutsch Pflege Sichern Sie sich optimale Leistungen, indem Sie die CDs, Kassetten und Antriebsmechanik sauber halten. Kassettendeck Falls die Köpfe, T onw elle oder Andruckrolle des Kassettendecks verschmutzt w erden, können folgende Probleme auftreten: • Mangelnde Klangqualität • Klangaussetzer • T onschwund • Un vollständiges Lösc[...]

  • Страница 27

    22 Deutsch T echnische Daten Allgemeines Stromversor gung A C 230 V Ó , 50 Hz Leistungsaufnahme 40 W (Betrieb) 1 W (Bereitschaft) Abmessungen 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (B × H × T) Ge wicht 5 kg Verstärker Ausgangsleistung 22 W pro Kanal, min RMS an 8 Ω bei 1 kHz, mit weniger als 10% Klirrfaktor (IEC 268-3) 16 W pro Kanal, min RMS an 8 Ω [...]

  • Страница 28

    1 Français A propos de ce manuel Ce manuel est org anisé comme suit: • Ce manuel explique principalement les opérations aux touches et commandes de l’appar eil. V ous pouvez également utiliser les touches de la télécommande si elles ont des noms (ou mar ques) identiques ou similaires à ceux sur l’appareil. Des explications sont donnée[...]

  • Страница 29

    2 Français T able des matières Localisation des touches et commandes .................. 3 Panneau a vant ........................................................... 4 Télécommande .......................................................... 5 Démarrage ................................................................. 6 Déballage ...............[...]

  • Страница 30

    3 Français Localisation des touches et commandes Familiarisez-v ous avec les touches et commandes de v otre appareil. Panneau avant DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRECTION [...]

  • Страница 31

    4 Français Panneau avant V oir les pages entre parenthèses pour les détails. 1 T iroir à disque (13) 2 T ouche ST ANDBY/ON (9) Met l’appar eil sous/hors tension (mode de veille). 3 T ouche CD/RANDOM (13, 14) Sélectionne le mode CD. Démarr e ou arrête la lectur e aléatoire en mode CD. 4 T ouche DISPLA Y MODE (9, 17) Af fiche l’heur e de [...]

  • Страница 32

    5 Français Télécommande 1 T ouc he ST ANDBY/ON 2 T ouc he CD/RANDOM 3 T ouc he TUNER/B AND 4 T ouc he REC (enreg istrement) 5 T ouc he 7 6 T ouc he REMAIN/RDS MODE 7 T ouc he INTR O/RDS SEARCH 8 T ouc he TIMER 9 T ouc he DISPLA Y MODE p T ouc he PRE EQ/HBS q T ouc he MUTING Interr ompt et r epr end la r epr oduction du son. w T ouc he T APE/REV [...]

  • Страница 33

    6 Français Insertion des piles dans la télécommande Insérez deux piles R03 (UM-4)/AAA (24F) (fournies) dans le logement des piles de la télécommande, en respectant les polarités + et – indiquées à l’intérieur comme indiqué ci- dessous. Remplacez les deux piles par des neuves quand la télécommande ne peut plus opérer l’appareil. [...]

  • Страница 34

    7 Français 1 Raccordez les enceintes. Raccordez l’enceinte droite aux bornes “R”, le fil rouge à + et le fil noir à –. Raccordez l’enceinte gauche aux bornes “L” de la même manière. Immobilisez la partie dénudée de chaque fil d’enceinte comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. 2 Raccordez l’antenne-cadr e AM four nie[...]

  • Страница 35

    8 Français Raccordement d’une antenne FM extérieure V ous pouvez utiliser une antenne FM e xtérieure au lieu de l’antenne FM fournie pour améliorer la réception. Raccordez une antenne 75 Ω a vec connecteur de type coaxial (DIN 45325) à la borne FM 75 Ω CO AXIAL de l’appareil. Retrait des grilles d’enceinte Les grilles d’enceinte[...]

  • Страница 36

    9 Français Réglage de l’heure Réglez d’abord l’horloge intégrée a vant de f aire fonctionner l’appareil. 1 Quand l’appareil est en mode de veille, maintenez PR OGRAM pressé jusqu’à ce que l’indica tion des heures se mette à c lignoter . Quand l’appareil est sous tension, appuyez sur DISPLA Y MODE pour passer en mode d’horl[...]

  • Страница 37

    10 Français Contrôle du son numérique La fonction de contrôle du son numérique de l’appareil à quatre préréglages d’égaliseur v ous permet d’a pprécier des effets sonor es spéciaux (sélectionnables en tant que modes son) correspondant au type de musique. V ous pouvez aussi acti ver l’ef fet HBS (Hyper Bass Sound) pour créer des[...]

  • Страница 38

    11 Français Accord d’une station 1 A la mise sous tension de l’appareil, appuy ez sur TUNER/B AND pour sélectionner le mode tuner . L ’appareil accorde la dernière station accordée (FM ou MW). 2 A ppuyez sur TUNER/B AND pour sélectionner la bande, FM ou MW . A chaque pression, la sélection de bande permute entre FM et MW . 3 Maintenez 4[...]

  • Страница 39

    12 Français RDS (Radio Data System) permet aux stations FM d’en voyer des signaux complémentaires a vec les signaux de programme ordinaires. Par e xemple, les stations FM a vec RDS en voient leur nom de station, ainsi que des informations concernant les types de programmes qu’elles dif fusent, tels que sports, musique etc. A l’accord à une[...]

  • Страница 40

    13 Français Lecture de CD Cet appareil peut lire des CD audio et des CD-R/R W . Chargement d’un disque 1 A ppuyez sur CD/RANDOM pour sélectionner le mode CD . 2 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE. Le tiroir à disque glisse en av ant. 3 Chargez un disque , l’étiquette dirigée vers le haut. 4 A ppuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour refer mer le tiroir à disq[...]

  • Страница 41

    14 Français Lecture aléatoire V ous pouvez lire toutes les plages dans un ordre aléatoire. A ppuyez sur CD/RANDOM a vant ou pendant la lectur e. L ’indicateur RANDOM s’allume. Pour quitter le mode de lectur e aléatoire, appuyez à nouveau sur CD/RANDOM. L ’indicateur RANDOM s’éteint. Remarques: • L ’activ ation de la fonction REPEA[...]

  • Страница 42

    15 Français Lecture de cassette Remarque: Utilisez uniquement des cassettes normales de type I. L ’emploi de cassettes de plus de 120 minutes n’est pas recommandé, car des détériorations caractéristiques peuvent surv enir et que la bande s’emmêle facilement sur le galet presseur et le cabestan. Chargement d’une cassette 1 A ppuyez sur[...]

  • Страница 43

    16 Français Enregistrement 4 Préparez la sour ce. • Pour l’enr egistr ement synchrone d’un CD Chargez le disque (v oir page 13). – Pour démarrer l’enreg istrement à partir de la plage souhaitée, sélectionnez la plage en appuyant plusieurs fois sur 4 ou ¢ en mode d’arrêt. – Pour démarrer l’enre gistrement à partir d’un po[...]

  • Страница 44

    17 Français T rois minuteries sont disponibles – minuterie Bonjour , enregistrement temporisé et minuterie Bonsoir . L ’horloge intégrée doit être réglée correctement pour pouv oir utiliser les minuteries (voir la page 9). Utilisation de la minuterie Bonjour La minuterie Bonjour vous permet de v ous réveiller av ec votr e programme de m[...]

  • Страница 45

    18 Français Utilisation de la minuterie Bonsoir La minuterie Bonsoir vous permet de v ous endormir en musique. V ous pouvez régler la minuterie Bonsoir a vec la télécommande quand l’appareil est sous tension. Comment fonctionne réellement la minuterie Bonsoir L ’appareil se met automatiquement hors tension après la durée spécifiée. 1 M[...]

  • Страница 46

    19 Français NEWS: Informations AFF AIRS: Programme thématique élargi sur les informations – débat ou analyse INFO: Programme prévu pour donner des conseils dans le sens le plus large SPOR T : Programme portant sur tous les aspects des sports EDUCA TE: Programmes éducatifs DRAMA: Pièces de théâtre et feuilletons radiodiffusés CUL TURE: P[...]

  • Страница 47

    20 Français Sympt ô me Pas de son. Emissions dif ficiles à sui vr e à cause du bruit. Le tiroir du disque ne s’ouvre et ne se ferme pas. Pas de lecture de disque . Son discontinu du disque. La platine cassette ne s’ouvre pas. Enregistrement impossible. Les commandes sont inopérantes. Appareil inopérable à partir de la télécommande. Cau[...]

  • Страница 48

    21 Français Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par les bords et en appuyant légèrement sur l’orifice central du boîtier . • Ne touchez pas la surface brillante du disque, et ne le pliez pas. • Remettez le disque dans son boîtier après l’emploi pour éviter tout voilement. • V eillez à ne pas[...]

  • Страница 49

    22 Français Spécifications Généralités Alimentation Secteur 230 V Ó , 50 Hz Consommation 40 W (mode de fonctionnement) 1 W (mode de veille) Dimensions 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (l/h/p) Poids 5 kg Amplificateur Puissance de sortie 22 W par canal, RMS min., sous 8 Ω à 1 kHz, av ec pas plus de 10% de distorsion harmonique totale (IEC 268-3[...]

  • Страница 50

    1 Nederlands Inleiding Hartelijk dank voor uw aank oop van dit JVC pr oduct. Lees v oor een optimaal gebruik van het apparaat allereerst deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar dit boekje v oor eventuele nasla g. Opzet van deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is als volgt geor ganiseerd: • In de tekst wordt beschr even hoe u [...]

  • Страница 51

    2 Nederlands Inhoud Plaats en functie van de bedieningsorganen ........... 3 V oorpaneel ................................................................ 4 Afstandsbediening .................................................... 5 V oorbereidingen ........................................................ 6 Uitpakken ...................................[...]

  • Страница 52

    3 Nederlands Plaats en functie van de bedieningsorganen Maakt u zich allereerst vertrouwd met de toetsen en bedieningsor ganen. Voorpaneel DISPLA Y MODE PHONES PROGRAM REC PRE EQ /HBS VOL UM E SEARCH/TUNING RANDOM CD TUNER T APE BAND MICRO COMPONENT SYSTEM UX-M55 TIMER ON/OFF SET REMAIN /RDS MODE EJECT INTRO/RDS SEARCH OPEN/ CLOSE ST ANDBY /ON DIRE[...]

  • Страница 53

    4 Nederlands wordt v er volgd V oorpaneel Zie voor nadere bijz onderheden de tussen haakjes vermelde bladzijden. 1 Disc-lade (13) 2 Aan/uit-schakelaar ( ST ANDBY/ON) (9) V oor aan en uit (gebruiksklaar) zetten van het apparaat. 3 CD-toets/willekeurige weer ga vetoets (CD/RANDOM) (13, 14) V oor afspelen van compact discs. T evens om de willek eurige[...]

  • Страница 54

    5 Nederlands Afstandsbediening Bij gebruik v an de afstandsbediening richt u deze op de afstandsbedieningssensor op het voor paneel. DISPLA Y MODE REC SLEEP TIMER PROGRAM MUTING BEA T CUT ST ANDBY/ON + VOLUME – INTRO /RDS SEARCH REMAIN /RDS MODE REPEA T ST/MONO RM-SUXM5R REMOTE CONTR OL CD /RANDOM PRE EQ /HBS TUNER /BAND T APE /REV .MODE PRE DOWN[...]

  • Страница 55

    6 Nederlands Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Leg twee R03 (UM-4)/AAA (24F) formaat batterijen (bijgelev erd) in het batterijvak v an de afstandsbediening, met de + en – polen in de juiste richting, zoals aangege ven in het batterijvak en g etoond in de onderstaande afbeelding. W anneer u het apparaat niet lang er op afstand kunt bedie[...]

  • Страница 56

    7 Nederlands Aansluitingen • GEEN aansluitingen maken op enig apparaat terwijl dat staat ingeschakeld. • GEEN stekkers in het stopcontact steken totdat alle onderlinge aansluitingen compleet zijn gemaakt. AM LOOP R R L L 3 2 1 4 FM 75 COAXIAL 1 Sluit de luidsprek ers aan. V erbind het rechter luidspreker snoer met de “R” aansluitklemmen, me[...]

  • Страница 57

    8 Nederlands Aansluiten van een buitenantenne voor de FM Als u met de bijgele verde FM antenne geen heldere ontv angst krijgt, kunt u in plaats daarv an een buitenantenne v oor de FM aansluiten. Sluit een 75 Ω antenne met een coaxkabelstekker (DIN 45325) aan op de FM 75 Ω CO AXIAL aansluiting van het apparaat. Sierroosters van de luidsprekerbox[...]

  • Страница 58

    9 Nederlands De klok gelijk zetten V oordat u het apparaat in gebruik neemt, stelt u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd in. 1 Als het apparaat nog uit staat, maar wel gebruiksklaar is, houdt u de PR OGRAM toets ingedrukt totdat de uren-aanduiding g aat knipperen. Als het apparaat al aan staat, drukt u eerst op de DISPLA Y MODE toets om de k[...]

  • Страница 59

    10 Nederlands Digitale klankbeelden De digitale klankbeeldfunctie v an dit apparaat biedt vier vaste equalizer-instellingen v oor akoestiekef fecten (te kiezen als klankbeelden) die speciaal zijn afgestemd op verschillende muzieksoorten. Daarbij kunt u ook nog de lage tonen extra versterk en met behulp v an de HBS (Hyper Bass Sound) basversterking.[...]

  • Страница 60

    11 Nederlands Afstemmen op een radiozender 1 W anneer het apparaat aan staat, drukt u op de TUNER/ B AND toets om in te stellen op radio-ontvangst. Dan wordt er automatisch afgestemd op de laatst ontv angen radiozender (v an de FM of MG (middengolf)). 2 Druk weer op de TUNER/ B AND toets om de gewenste afstemband te kiezen, FM of MG. T elkens w ann[...]

  • Страница 61

    12 Nederlands FM radio-ontvangst met RDS informatie Het Radio Data Systeem (kortwe g RDS) is een radio- informatiedienst waarmee FM-radioz enders naast hun gew one radioprogramma’ s allerlei nuttige gege vens kunnen uitzenden. Zo kunt u bij een FM-zender met RDS bijv oorbeeld de zendernaam aangege ven zien en informatie ov er het uitgezonden prog[...]

  • Страница 62

    13 Nederlands Compact discs afspelen In dit apparaat kunt u muziek-CD’ s en CD-R/R W discs afspelen. Een CD inleggen 1 Druk op de CD/RANDOM toets om in te stellen op CD- weerga ve. 2 Druk op de 0 OPEN/ CLOSE toets. De disc-lade wordt uitgeschov en. 3 Leg een compact disc in de lade, met de label- kant boven. 4 Druk weer op de 0 OPEN/CLOSE toets o[...]

  • Страница 63

    14 Nederlands Willekeurige weergave U kunt alle muziekstukken in willekeurige v olgor de afspelen. Druk op de CD/RANDOM toets voor of tijdens afspelen. De RANDOM willekeurige weer gav e- aanduiding licht op. Om de willekeurige weer gav e te annuleren, drukt u nogmaals op de CD/RANDOM toets. De RANDOM aanduiding verdwijnt uit het uitleesv enster . O[...]

  • Страница 64

    15 Nederlands Cassettes afspelen Opmerking: Gebruik in dit cassettedeck alleen T ype I normaalband- cassettes. Het gebruik v an cassettes die langer zijn dan 120 minuten is af te raden, want de dunne band slijt er g snel en kan bov endien gemakkelijk uitrekken en in het bandloopwerk verstrikt raken. Een cassette inleggen 1 Druk op de 0 EJECT toets [...]

  • Страница 65

    16 Nederlands Opnemen 3 Druk op de CD/RANDOM toets of de TUNER/BAND toets om de op te nemen geluidsbr on te kiezen. 4 Br eng de geluidsbron in ger eedheid voor opname. • V oor synchroon-opname van een CD Plaats de op te nemen compact disc (zie blz. 13). – Om bij een bepaald muziekstuk met opnemen te beginnen, kiest u dat muziekstuk door in de s[...]

  • Страница 66

    17 Nederlands Schakelklok-functies Dit apparaat biedt drie schakelklok-functies – een dagelijkse wekfunctie, een sluimerfunctie om met muziek in slaap te v allen en een schakelklok-opnamefunctie. V oordat u deze functies kunt gebruiken, zult u eerst de ingebouwde klok op de juiste tijd gelijk moeten zetten (zie blz. 9). Dagelijkse wekfunctie Met [...]

  • Страница 67

    18 Nederlands Schakelklok-opname U kunt de opnameschakelklok instellen om automatisch een radio-uitzending v an een v astgelegde voork eurzender op te nemen v anaf een gekozen tijdstip, gedurende een ingestelde tijdsduur . 1 Plaats een voor opnemen geschikte cassette in het cassettedeck. Desgew enst kunt u nu ook de omkeerfunctie kiezen. 2 V olg de[...]

  • Страница 68

    19 Nederlands NEWS: Nieuwsbulletins AFF AIRS: Actualiteitenprogramma’ s over de achter gronden van het nieuws – met analyses of discussies INFO: Div erse informatie, wetenswaardigheden en praktische tips, advies en mededelingen SPOR T : Sportverslagen en -uitslagen EDUCA TE: Educatiev e programma’ s DRAMA: Hoorspelen en andere radioseries CUL[...]

  • Страница 69

    20 Nederlands Probleem Er is geen geluid te horen. Radio-uitzendingen komen met er g veel storing door . De disc-lade gaat niet open of dicht. Het afspelen v an de disc begint niet. Het geluid van de disc stottert of spr ingt ove r . Het cassettedeurtje gaat niet open. Het opnemen lukt niet. Het apparaat reageert niet op de toetsen. Het apparaat re[...]

  • Страница 70

    21 Nederlands Compact discs juist hanteren • Neem een disc uit het doosje door hem met twee vingers aan de randen op te pakken terwijl u het midden licht indrukt. • Raak het glimmende oppervlak van de disc niet aan en ga er voorzichtig mee om; pas op voor krassen of krom buigen. • Ber g elke disc onmiddellijk na afspelen weer in het doosje op[...]

  • Страница 71

    22 Nederlands T echnische gegevens Algemeen Stroomvereiste 230 V wisselstroom Ó , 50 Hz Stroomverbruik 40 W (tijdens gebruik) 1 W (in de gebruiksklaar-stand) Afmetingen 160 mm × 269,5 mm × 340 mm (b/h/d) Ge wicht 5 kg Versterker -gedeelte Uitgangsvermogen 22 W per kanaal minimaal RMS vermogen, uitgestuurd naar 8 Ω bij 1 kHz, met niet meer dan [...]

  • Страница 72

    0902NNMBICORI GE, FR, NL © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED 99_BCV_UXM55_E.p65 9/6/02, 7:38 PM 4[...]