JVC RX-E12B инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC RX-E12B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC RX-E12B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC RX-E12B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC RX-E12B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC RX-E12B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC RX-E12B
- название производителя и год производства оборудования JVC RX-E12B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC RX-E12B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC RX-E12B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC RX-E12B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC RX-E12B, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC RX-E12B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC RX-E12B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Deutsch Français LVT1301-001A [E, EN] RX-E11S/RX-E12B HOME CINEMA CONTR OL CENTER HEIMKINOSTEUERZENTR UM UNITÉ DE CONTRÔLE HOME CINÉMA INSTR UCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D ’ INSTR UCTIONS cover_RXE11S_12B[E_EN]GeFr.p65 22/11/2004, 19:13 3[...]

  • Страница 2

    G-1 W arnung, Ac htung und sonstige Hinweise Mises en gar de , pr é cautions et indications diver ses Achtung — STANDBY/ON Taste! Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Attention — Touche STANDBY/ON! [...]

  • Страница 3

    1 Deutsch Inhalt Bedienungselemente ............................................ 2 Erste Sc hritte ......................................................... 4 V or der Installation ................................................................. 4 Prüfen des zum Lieferumfang gehörigen ............................... 4 Einlegen der Batterien in d[...]

  • Страница 4

    2 Deutsch Bedien ungselemente Bedienungselemente 7 w 2 3 u d 5 6 r e t y i o ; a s 1 4 8 9 p q Um die Abdeckung der Fernbedienung zu öffnen, hier drücken und dann nach unten schieben. Fernbedienung Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. 1 T aste TV DIRECT (12) 2 T asten Standby/Ein (10, 34 – 38) AUDIO, DVR/DVD ,[...]

  • Страница 5

    3 Deutsch Frontplatte Displayfenster Geräterückseite Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE CR DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz 1 2 3 5 6 7 8 0 9 -= & $ @ # ! ~ %[...]

  • Страница 6

    4 Deutsch Er ste Schritte Erste Sc hritte V or der Installation Allgemein Vorsichtsma ß nahmen • Achten Sie darauf, daß Ihre Hände trocken sind. • Schalten Sie die Stromversorgung aller Komponenten aus. • Lesen Sie die Bedienungsanleitungen, die zum Lieferumfang der einzelnen Komponenten gehören, die Sie anschließen wollen. Aufstellungso[...]

  • Страница 7

    5 Deutsch ANTENNA COAXIAL AM LOOP FM 75 AM EXT Stecken Sie die Zungen des Rahmens in die entsprechenden Sockelschlitze, um die MW-Rahmenantenne zu montieren. Anschlie ß en der UKW - und MW-Antenne MW-Rahmenantenne (im Lieferumfang enthalten) Wenn der MW-Empfang schlecht ist, schließen Sie einen Einzeldraht mit Vinylummantelung an (nicht im Liefer[...]

  • Страница 8

    6 Erste Sc hritte Deutsch SUBWOOFER OUT 2(VIDEO) 1(DVR/DVD) DIGITAL IN CENTER SURROUND SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT FRONT CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 1 2 1 2 3 SW RL C R S L S Rechter Frontlautsprecher (R) Subwoofer (SW) Mitten- lautsprecher (C) Linker Frontlautsprecher (L) Rechter Surround- lautsprecher (RS) Linker Surround- lautsprecher (L[...]

  • Страница 9

    7 Erste Sc hritte Deutsch Schlie ß en Sie ein Fernsehger ä t NICHT ü ber einen Videorecorder an bzw . schlie ß en Sie KEIN integriertes Video-/Fernsehger ä t an, andernfalls kann der Bildempfang verzerr t werden. Schalten Sie die Stromver sorgung aller K omponenten aus, bev or Sie die Anschl ü sse vornehmen. • Die Darstellung der Eing ä ng[...]

  • Страница 10

    8 Erste Sc hritte Deutsch Y AUDIO VIDEO P B P R MONITOR OUT Å ı Fernseh- und Videoformat Dieses Receiver kann Videosignale nicht ändern. W enn sich die Videosignalformate der V ideokomponenten unterscheiden (und beispielsweise das S-Video- und das FBAS-Signalformat verwendet werden), wird das Bild nicht ordnungsgemäß angezeigt. Stellen Sie in [...]

  • Страница 11

    9 Erste Sc hritte Deutsch Digitalanschl ü sse V or dem V erbinden von Anschl ü ssen alle K omponenten ausschalten. Dieser Receiver verf ü gt ü ber zwei DIGIT AL IN-Anschl ü sse – einen digitalen Koaxialanschluss und einen digitalen optischen Anschluss. Um digitalen Klang wiederzugeben verwenden Sie bitte sowohl die digitale als auch die anal[...]

  • Страница 12

    10 Grundbetrieb Deutsch Grundbetrieb Stellen Sie den Wahlschalter auf „ A UDIO/TV/VCR/STB “ , wenn der Receiver ü ber die Fernbedienung betrieben wir d. 1 2 3 1 3 2 EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MH[...]

  • Страница 13

    11 Grundbetrieb Deutsch Auswahl der digitalen Decodiermodi Wenn die folgenden Symptome auftreten, w ä hrend eine Aufnahme im Dolby Digital- oder DTS-Format bei aktivierter Einstellung „ DGTL AUTO “ wiedergegeben wird (siehe Seite 10), f ü hren Sie das nachstehend beschriebene V erfahren durch: • Zu Beginn erfolgt keine T onwiedergabe. • B[...]

  • Страница 14

    12 Grundbetrieb Deutsch Aktivieren des TV Direct-Modus TV Direct erm ö glicht es Ihnen, diesen Receiver als A V -W ahlschalter zu verwenden, wenn der Receiver ausgeschaltet ist. Wenn der TV Direct-Modus aktiviert ist, werden die Video- und Audiosignale von Videokomponenten, z. B. einem DVD-Spieler , ü ber dieses Ger ä t an das Fernsehger ä t ü[...]

  • Страница 15

    13 Grundbetrieb Deutsch Vo r ü bergehendes Stummschalten NUR auf der Fernbedienung: Dr ü cken Sie die T aste MUTING, um den Klang ü ber alle angeschlossenen Lautsprecher und K opfh ö rer abzustellen. „ MUTING “ wird im Display angezeigt, und die Wiedergabe wird ausgeschaltet. W enn Sie die Lautst ä rke wiederherstellen m ö chten, dr ü ck[...]

  • Страница 16

    14 Grundeinstellungen Deutsch EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz Grundeinstellungen Stellen Sie den Wahlschalter auf „ A UDIO/TV/VCR/STB “ , wenn der Receiver ü ber die Fernbedienung betrieben w[...]

  • Страница 17

    15 Grundeinstellungen Deutsch In den folgenden F ä llen m ü ssen Sie die Lautsprecher manuell einstellen. • W enn der Receiver zweimal hintereinander Klangsignale nur als „ SILENT “ erkennen kann. Die Einstellung ist beendet. (Der Abstand und der Ausgangspegel des Lautsprechers, von dem keine Klangsignale empfangen wurden, werden auf „ +9[...]

  • Страница 18

    16 Grundeinstellungen Deutsch V orgehensweise NUR auf der Frontplatte: Bev or Sie beginnen, denken Sie an f olgendes... Es besteht ein Zeitlimit f ü r die Ausf ü hrung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 1 . Bsp.: Einstellen des Anschlusses DIGIT[...]

  • Страница 19

    17 Grundeinstellungen Deutsch Einstellen des Lautsprecherabstands Der Abstand zwischen H ö rposition und Lautsprechern ist ein wichtiger Faktor , wenn ü ber die Surround-/DSP-Modi der bestm ö gliche Klangeffekt erzielt werden soll. Der Receiver bezieht sich auf den eingestellten Lautsprecherabstand, um automatisch die V erz ö gerungszeit des Kl[...]

  • Страница 20

    18 Grundeinstellungen Deutsch Einstellen des virtuellen hinteren Surround-Lautsprecher — VIR TUAL SB Sie k ö nnen bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surr ound EX - Software oder DTS-ES -Software das Klangerlebnis ü ber den hinteren Surround-Kanal auch ohne hinteren Surround- Lautsprecher genie ß en — Virtual Surround Back. Durch diese Funk[...]

  • Страница 21

    19 Grundeinstellungen Deutsch HINWEISE • Diese Funktion kann in den folgenden F ä llen nicht verwendet werden: – Bei der Wiedergabe einer analogen Signalquelle, – Wenn einer der DSP-Modi ausgew ä hlt wurde (siehe Seite 31) oder einer der festgelegten digitalen Dekodiermodi — „ DGTL D.D. “ oder „ DGTL DTS “ (siehe Seite 1 1) und ?[...]

  • Страница 22

    20 Klangeinstellungen Deutsch Klangeinstellung en Nach dem Einstellen der Grundeinstellungen k ö nnen Sie Sound- Parameter an Ihre V orlieben anpassen. Grundeinstellungen Sie k ö nnen die folgenden Parameter einstellen. Weitere Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. • Parameter ohne Angabe des aktuell eingestellten Wert[...]

  • Страница 23

    21 Klangeinstellungen Deutsch Auf der Fernbedienung: So stellen Sie den Effektpegel ein: Dr ü cken Sie die T aste SOUND und dann mehrmals hintereinander EFFECT . So stellen Sie den Klang des Mittenlautsprechers ein: Dr ü cken Sie die T aste SOUND und dann mehrmals hintereinander C.TONE. HINWEIS Wenn die T aste SOUND gedr ü ckt wurde, k ö nnen d[...]

  • Страница 24

    22 Klangeinstellungen Deutsch Auf der Fernbedienung: 1 Dr ü cken Sie mehrmals hintereinander auf D.EQ FREQ, um das Band auszuw ä hlen, das eingestellt werden soll. 2 Dr ü cken Sie auf D .EQ LEVEL +/ – , um den Frequenzgangausgleich des gew ü nschten Bands neu einzustellen. Einstellen des Bassklangs Verst ä rken der Ba ß frequenzen — BASS [...]

  • Страница 25

    23 T unerbedienung Deutsch T unerbedienung EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA N[...]

  • Страница 26

    24 T unerbedienung Deutsch Auf der Frontplatte: Bev or Sie beginnen, denken Sie an f olgendes... Es besteht ein Zeitlimit f ü r die Ausf ü hrung der folgenden Schritte. Wenn der Einstellungsvorgang abgebrochen wird, bevor Sie ihn abgeschlossen haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 2 . 1 Drehen Sie am SOURCE SELECT OR, um „ FM “ oder „ AM ?[...]

  • Страница 27

    25 T unerbedienung Deutsch EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz Mit Hilfe des RDS-Systems k ö nnen UKW-Sender neben den eigentlichen Programmsignalen zus ä tzliche Signale ü bertragen. Beispielsweis[...]

  • Страница 28

    26 T unerbedienung Deutsch PTY -Codes Suchen einer Sendung nach PTY -Codes Einer der V orteile des RDS-Diensts besteht darin, da ß die gespeicherten Sender nach einem bestimmten Sendungstyp durchsucht werden k ö nnen (siehe Seiten 23 und 24), wenn der entsprechende PTY -Code eingegeben wird. So suchen Sie eine Sendung mit Hilfe von PTY -Codes Bev[...]

  • Страница 29

    27 T unerbedienung Deutsch Beschreibung der PTY -Codes: News: Nachrichten. Affairs: Themensendungen, in der aktuelle Nachrichten ausf ü hrlicher behandelt werden — Debatte oder Analyse. Info (Inf ormationen): Sendungen mit dem Zweck, Informationen im weitesten Sinn zu vermitteln. Sport: Sendungen ü ber alle Aspekte sportlicher Ereignisse. Educa[...]

  • Страница 30

    28 T unerbedienung Deutsch So beenden Sie die Wiedergabe der durch die Enhanced Other Networks-Funktion ausgew ä hlten Sendung Dr ü cken Sie erneut die T aste T A/NEWS/INFO mehrfach hintereinander bis der gew ü nschte, so da ß die Anzeige des Programmtyps (T A/NEWS/INFO) im Display erlischt. Das Ger ä t deaktiviert den Standby-Modus der Enhanc[...]

  • Страница 31

    29 Erzeugen realistischer Klangfelder Deutsch Erzeug en realistischer Klangfelder Einf ü hrung zu den Surround-Modi ■ Dolby Digital * Dolby Digital ist eine digitale Signalkompressionsmethode, die von den Dolby Laboratories entwickelt wurde. Sie erm ö glicht die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 5,1ch). • Wenn ein Dolby D[...]

  • Страница 32

    30 Erzeugen realistischer Klangfelder Deutsch ■ DTS ** DTS ist eine weitere digitale Signalkompressionsmethode. Sie wurde von Digital Theater Systems, Inc. entwickelt und erm ö glicht die mehrkanalige Kodierung und Dekodierung (1ch bis hin zu 6,1ch). • Wenn ein DTS-Signal ü ber den digitalen Eingang hereinkommt, leuchtet die Anzeige DTS im de[...]

  • Страница 33

    31 Erzeugen realistischer Klangfelder Deutsch 3D HEADPHONE-Modus Wenn Sie einen Kopfh ö rer w ä hrend eines aktiven DSP-Modus verwenden, wird der 3D HEADPHONE-Modus aktiviert, unabh ä ngig vom T yp der wiedergegebenen Software. „ 3DHEADPHONE “ wird im Display angezeigt und die Anzeigen DSP , 3D und HP leuchten auf. W enn Sie die DAP-Modus ve[...]

  • Страница 34

    32 Erzeugen realistischer Klangfelder Deutsch • F ü r DTS-Multikanal-Software (mit Ausnahme v on Zweikanal- und Dual Mono-Software): • F ü r Dual Mono-Software: Sie k ö nnen ausw ä hlen, welchen Kanal Sie h ö ren m ö chten (siehe Seite 18). • F ü r digitale Zweikanal-Software oder analoge Signalquellen: Bsp.: Wenn Lineare PCM-Signale e[...]

  • Страница 35

    33 Erzeugen realistischer Klangfelder Deutsch • F ü r Dual Mono-Software: Sie k ö nnen ausw ä hlen, welchen Kanal Sie h ö ren m ö chten (siehe Seite 18). • F ü r digitale Zweikanal-Software oder analoge Signalquellen: Bsp.: Wenn Lineare PCM-Signale eingehen. Virtual Surround Back Sie k ö nnen bei der Wiedergabe von Dolby Digital Surr oun[...]

  • Страница 36

    34 Deutsch Bedienen anderer JVC-Produkte Sie k ö nnen die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung nicht nur zur Bedienung des Receiver s/DVD-Spieler s verwenden, sondern auch f ü r andere JVC-Ger ä te . • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. – Einige JVC-Videorecorder k ö nnen zwei Arten v[...]

  • Страница 37

    35 Deutsch Bedienen anderer JVC-Produkte Sie k ö nnen auch die folgenden T asten f ü r die Bedienung eines JVC DVD-Recorders oder DVD-Spieler verwenden, wenn diese die jeweilige Funktion unterst ü tzen: F ü r diverse Einstellungen: AUDIO: Ausw ä hlen der Audiosprache/-kanal. SUBTITLE: Ausw ä hlen der Untertitel-Sprache. SET UP: Anzeigen des P[...]

  • Страница 38

    36 Deutsch Durch V er ä ndern der ü ber tragbaren Signale k ö nnen Sie die im Lieferumfang enthaltene Fernbedienung zur Bedien ung von Ger ä ten anderer Her steller verwenden. • Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der anderen Produkte. • Wenn Sie diese Komponenten mit der Fernbedienung bedienen m ö chten, m ü[...]

  • Страница 39

    37 Deutsch ❏ So ä ndern Sie die Fernbedienungssignale zum Bedienen eines Videorecorders Stellen Sie den Wahlschalter auf „ A UDIO/TV/VCR/STB “ . 1 Dr ü cken Sie die T aste VCR , und halten Sie sie gedr ü ckt. 2 Dr ü cken Sie die T aste VCR. 3 Geben Sie den Hersteller code mit Hilfe der T asten 1 – 9 und 0 ein. Siehe „ Herstellercodes [...]

  • Страница 40

    38 Deutsch Hersteller Codes JVC 01, 02 Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 BT 01 Canal Stellite 22 Canal + 22 D – Box 26 Echostar 19, 20, 21, 23 Finlux 11 Force 30 Galaxis 29 Grundig 07, 08 Hirschmann 07, 19, 39 ITT Nokia 11 Jerrold 16 Kathrein 13, 14, 36 Luxor 11 Mascom 34 Maspro 13 Nokia 26, 28, 35 Pace 10, 27, 33 Panasonic 15 Philips 09, 25 RFT 12 Saba[...]

  • Страница 41

    39 Deutsch Fehlersuc he Die Wiedergabe erf olgt nur ü ber einen Lautsprecher . Die Lautsprecherkabel sind nicht ordnungsgem äß angeschlossen. Lautsprecherverkabelung ü berpr ü fen und ggf. neu anschlie ß en (siehe Seite 6), nachdem Sie den Netzstecker gezogen haben. Der Ba ß klang wird bei der Stereo-Wieder gabe zu stark hervor g ehoben. [...]

  • Страница 42

    40 Deutsch T echnisc he Daten T echnische Daten und K onstruktion k ö nnen ohne vorherige Nachricht ge ä ndert werden. T ec hnische Daten Verst ä rker Ausgangsleistung Im Stereobetrieb: Frontkan ä le: 60 W Sinusdauertonleistung pro Kanal, beide Kan ä le betrieben, an 6 Ω bei 1 kHz mit einem Gesamtklirrgrad von weniger als 10%. (IEC268-3) Im [...]

  • Страница 43

    1 Français T ab le des mati è res Identification des parties ...................................... 2 P our commencer ................................................... 4 Avant l’installation .................................................................. 4 Vérification des accessoires fournis ...................................... 4 Mise [...]

  • Страница 44

    2 Fran ç ais 7 w 2 3 u d 5 6 r e t y i o ; a s 1 4 8 9 p q Télécommande Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. 1 T ouche TV DIRECT (12) 2 T ouches attente/mise sous tension (10, 34 – 38) AUDIO, DVR/DVD , VCR , STB , TV 3 • T ouches de sélection de source (10, 12, 23, 34, 36, 37) DVR/DVD, VCR, TV , FM/AM, VIDEO ?[...]

  • Страница 45

    3 Fran ç ais Panneau avant Fenêtre d’affichage Panneau arrière Référez-vous aux pages entre parenthèses pour plus de détails. STANDBY / ON TV DIRECT ADJUST SETTING SURROUND HOME CINEMA CONTROL CENTER DVR / DVD VCR VIDEO TV AM FM SET / TUNER PRESET SOURCE SELECTOR / MULTI JOG MASTER VOLUME PHONES 6 7 8 5 q 3 4 9 2 w p 1 EQ LPCM L LS SB RS S[...]

  • Страница 46

    4 Fran ç ais P our commencer 12 3 P our commencer Mise en place des piles dans la t é l é commande Avant d’utiliser la télécommande, mettez en place les deux piles fournies. 1 Faites pression sur le couver cle du compartiment à piles à l ’ arri è re de la t é l é commande et faites le glisser pour le retirer . 2 Ins é rez les piles. [...]

  • Страница 47

    5 Fran ç ais ANTENNA COAXIAL AM LOOP FM 75 AM EXT Insérez les languettes du cadre dans les fentes de la base pour assembler l’antenne cadre AM (PO). Connexion des antennes FM et AM (PO) Antenne cadre AM (PO) (fournie) Si la réception AM (PO) est mauvaise, connectez un fil extérieur recouvert de vinyle (non fourni). Si la réception FM est mau[...]

  • Страница 48

    6 P our commencer Fran ç ais Connexion des enceintes Sch é ma de disposition des enceintes SUBWOOFER OUT 2(VIDEO) 1(DVR/DVD) DIGITAL IN CENTER SURROUND SPEAKERS LEFT RIGHT LEFT RIGHT FRONT CAUTION:SPEAKER IMPEDANCE 6 - 16 1 2 1 2 3 SW RL C R S L S Right front speaker (R) Subwoofer (SW) Left front speaker (L) Right surround speaker (RS) Left surro[...]

  • Страница 49

    7 P our commencer Fran ç ais T é l é viseur C â ble SCART (non fourni) Connexion des appareils vid é o Connexion SCART V ous pouvez obtenir les images et les sons des appareils de lecture en connectant simplement le c â ble SCART . • Si vous appareils vid é o poss è dent une prise de sortie num é rique, connectez-les aussi en utilisant l[...]

  • Страница 50

    8 P our commencer Fran ç ais Y AUDIO VIDEO P B P R MONITOR OUT Å ı P our le t é l é viseur et le format vid é o Cet appareil ne peut pas convertir les signaux vid é o. Quand le signal vid é o d'un apparel vid é o est diff é rent de celui d'un autre (par exemple, S-vid é o et Composite), il se peut que vous ne puissiez pas voir [...]

  • Страница 51

    9 P our commencer Fran ç ais Connexion num é rique Mettez tous les appareils hors tension a vant d ’ effectuer les connexions. Cet ampli-tuner est muni de deux prises DIGIT AL IN — une prise num é rique coaxiale et une prise num é rique optique. Pour reproduire le son num é rique, utilisez la connexion num é rique en plus des m é thodes [...]

  • Страница 52

    10 Fonctionnement de base Fran ç ais Fonctionnement de base Lors de la commande de l ’ ampli-tuner en utilisant la t é l é commande, r é glez le s é lecteur de mode sur “ A UDIO/TV/VCR/STB ” . 1 3 2 1 Mise de l ’ appareil sous tension Appuyez sur ST ANDBY/ON (ou sur A UDIO sur la t é l é commande). Le t é moin d ’ attente s ’é [...]

  • Страница 53

    11 Fran ç ais Fonctionnement de base S é lection du mode de d é codage num é rique Si les sympt ô mes suivants se produisent pendant la lecture d ’ un logiciel Dolby Digital ou DTS alors que “ DGTL AUTO ” est choisi (voir page 10), suivez la proc é dure ci-dessous: • Aucun ne sort au d é but de la lecture. • Il y a du bruit lors de[...]

  • Страница 54

    12 Fonctionnement de base Fran ç ais Mise en ser vice de la fonction TV Direct La fonction TV Direct vous permet d ’ utiliser cet ampli-tuner comme un s é lecteur audio/vid é o pendant que l ’ ampli-tuner est hors tension. Quand la fonction TV Direct est en service, les images et les sons provenant des appareils vid é o tels qu ’ un lecte[...]

  • Страница 55

    13 Fran ç ais Fonctionnement de base Ajustement de base et m é morisation automatique Cet appareil m é morise les r é glages sonores pour chaque source: • Quand vous mettez l ’ appareil hors tension, • Quand vous changez la source, et • Quand vous changez le mode d ’ entr é e analogique/ num é rique (voir page 10). Quand vous change[...]

  • Страница 56

    14 R é glages de base Fran ç ais EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz R é glages de base *3 *2 *1 *4 L R LS RS C Lors de la commande de l ’ ampli-tuner en utilisant la t é l é commande, r é gle[...]

  • Страница 57

    15 R é glages de base Fran ç ais Dans les cas suivants, r é glez les enceintes manuellement. • Quand l ’ ampli-tuner d é tecte le son comme “ SILENT ” deux fois à suivre. Le r é glage a é t é effectu é . (La distance et le niveau de sortie des enceintes pour lesquelles aucun son n ’ a é t é d é tect é sont r é gl é s sur ?[...]

  • Страница 58

    16 R é glages de base Fran ç ais Proc é dure de fonctionnement Sur le panneau avant SEULEMENT : A vant de commencer , rappelez-vous... Il y a un temps limite pour r é aliser les é tapes suivantes. Si le r é glage est annul é avant la fin, recommencez à partir de l ’é tape 1 . Ex.: Lors du r é glage de la prise DIGIT AL IN 1. 1 Appuyez s[...]

  • Страница 59

    17 R é glages de base Fran ç ais R é glage de la distance des enceintes La distance de votre point d ’é coute aux enceintes est un des é l é ments importants permettant d ’ obtenir le meilleur effet Surround possible des modes Surround/DSP . En se r é f é rant à la distance des enceintes, l ’ ampli-tuner r è gle automatiquement le t[...]

  • Страница 60

    18 R é glages de base Fran ç ais R é glage de l ’ enceinte arri è re virtuelle — VIR TUAL SB V ous pouvez profiter du canal surround arri è re lors de la lecture de supports Dolby Digital Surr ound EX ou DTS-ES sans enceinte surround arri è re — Surround Arri è re Virtuel. Cette fonction cr é e un fort effet de derri è re comme si vo[...]

  • Страница 61

    19 R é glages de base Fran ç ais REMARQUES • Cette fonction ne peut pas ê tre utilis é e dans les cas suivants: – Pendant la lecture d ’ une source analogique, – Pendant la s é lection d ’ un des modes DSP (voir page 31) ou d ’ un des modes de d é codage num é rique fixe —“ DGTL D.D. ” ou “ DGTL DTS ” (voir page 1 1), e[...]

  • Страница 62

    20 Ajustements sonores Fran ç ais Ajustements sonores V ous pouvez ajuster le son selon vos pr é f é rences apr è s avoir termin é les r é glages de base. É l é ments des r é glages de base V ous pouvez ajuster les é l é ments suivants. R é f é rez-vous aux pages entre parenth è ses pour les d é tails. • V ous ne pouvez pas choisir[...]

  • Страница 63

    21 Ajustements sonores Fran ç ais A partir de la t é l é commande: P our ajuster le niveau d ’ effet: Appuyez sur SOUND, puis appuyez r é p é titivement sur EFFECT . P our ajuster la tonalit é centrale: Appuyez sur SOUND, puis appuyez r é p é titivement sur C.TONE. REMARQUE Apr è s avoir appuy é sur SOUND, les touches num é riques peuv[...]

  • Страница 64

    22 Ajustements sonores Fran ç ais A partir de la t é l é commande: 1 Appuyez r é p é titivement sur D.EQ FREQ pour c hoisir la bande que vous souhaitez ajuster . 2 Appuyez sur D .EQ LEVEL +/ – pour ajuster la courbe d ’é galisation de la bande choisie. Ajustement des sons graves Renforcement des graves — BASS BOOST V ous pouvez accentue[...]

  • Страница 65

    23 Fonctionnement du tuner Fran ç ais Fonctionnement du tuner EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL S[...]

  • Страница 66

    24 Fonctionnement du tuner Fran ç ais Sur le panneau avant: A vant de commencer , rappelez-vous... Il y a un temps limite pour r é aliser les é tapes suivantes. Si le r é glage est annul é avant la fin, recommencez à partir de l ’é tape 2 . 1 T ournez le s é lecteur SOURCE SELECT OR pour choisir “ FM ” ou “ AM ” . La derni è re s[...]

  • Страница 67

    25 Fonctionnement du tuner Fran ç ais EQ LPCM L LS SB RS S . WFR PL NEO : 6 DSP 3D LFE C R DOLBY D DTS AAC 96 / 24 AUTO SR C.TONE VIRTUAL SB AUDIO P. BASS TA NEWS INFO RDS TUNED ST SLEEP AUTO MUTING AUTO MODE ATT HP MHz kHz Le syst è me RDS permet aux stations FM d ’ envoyer un signal additionnel en m ê me temps que le signal du programme ordi[...]

  • Страница 68

    26 Fonctionnement du tuner Fran ç ais Codes PTY Recherche d ’ un programme par code PTY Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux pr é r é gl é s (voir pages 23 et 24) en sp é cifiant les codes PTY . Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY A vant de commence[...]

  • Страница 69

    27 Fonctionnement du tuner Fran ç ais Description des codes PTY : News: Informations. Affairs: É missions d ’ actualit é prolongeant les informations — d é bats ou analyses. Info (Inf ormation): É missions dont le but est de donner des conseils dans le sens le plus large. Sport: É missions concernant tous les aspects du sport. Educate (Ed[...]

  • Страница 70

    28 Fonctionnement du tuner Fran ç ais P our arr ê ter d ’é couter le programme choisi par Enhanced Other Networks Appuyez r é p é titivement de nouveau sur T A/NEWS/INFO de fa ç on que l ’ indicateur de type de programme (T A/NEWS/INFO) disparaisse de l ’ affichage. L ’ appareil quitte le mode d ’ attente Enhanced Other Networks et [...]

  • Страница 71

    29 Cr é ation de champs sonores r é alistes Fran ç ais Cr é ation de champs sonores r é alistes Introduction des modes Surround ■ Dolby Digital * Dolby Digital est une m é thode de compression de signal num é rique mise au point par Dolby Laboratories, et permet de coder et de d é coder des signaux multi-canaux (1 à 5,1 canaux). • Quan[...]

  • Страница 72

    30 Cr é ation de champs sonores r é alistes Fran ç ais ■ DTS ** DTS est une autre m é thode de compression de signal num é rique, mise au point par Digital Theater Systems, Inc., qui permet de coder et d é coder des signaux multi-canaux (1 à 6,1 canaux). • Quand un signal DTS est d é tect é par l ’ entr é e num é rique, l ’ indic[...]

  • Страница 73

    31 Cr é ation de champs sonores r é alistes Fran ç ais Mode 3D HEADPHONE Si vous connectez un casque d ’é coute pendant qu ’ un mode DSP est en service, le mode 3D HEADPHONE est mis en service quel que soit le type de support reproduit. “ 3DHEADPHONE ” appara î t sur l ’ affichage et les indicateurs DSP , 3D et HP s ’ allument. Lor[...]

  • Страница 74

    32 Cr é ation de champs sonores r é alistes Fran ç ais • P our les suppor ts DTS mulitcanaux (sauf les supports à 2 canaux et Dual Mono): • P our les suppor ts Dual Mono: V ous pouvez choisir le canal à é couter (voir page 18). • P our les suppor ts analogiques ou num é riques à 2 canaux: Ex.: Quand un signal Linear PCM entre. Surroun[...]

  • Страница 75

    33 Cr é ation de champs sonores r é alistes Fran ç ais • P our les suppor ts Dual Mono: V ous pouvez choisir le canal à é couter (voir page 18). • P our les suppor ts analogiques ou num é riques à 2 canaux: Ex.: Quand un signal Linear PCM entre. Surround Arri è re Virtuel Lors de la lecture d ’ un support Dolby Digital Surr ound EX ou[...]

  • Страница 76

    34 Fran ç ais V ous pouvez utiliser la t é l é commande fournie pour commander non seulement cet ampli-tuner mais aussi les autres produits JVC. • R é f é rez-vous aussi aux modes d ’ emploi fourni avec les autres produits. – Certains magn é toscopes JVC peuvent accepter deux types de signaux de commande — un code de t é l é command[...]

  • Страница 77

    35 Fran ç ais Commande d ’ autres appareils JVC V ous pouvez aussi utiliser les touches suivantes pour commander un enregistreur de DVD ou un lecteur de DVD JVC s ’ il prend en charge la fonction correspondante: P our divers r é glages: AUDIO: Permet de choisir de la langue/canal audio. SUBTITLE: Permet de choisir de la langue des sous-titres[...]

  • Страница 78

    36 Fran ç ais En changeant les signaux é mettables, vous pouvez utiliser la t é l é commande fournie pour commander des appareils d ’ autres fabricants. • R é f é rez-vous aussi aux modes d ’ emploi fourni avec les autres produits. • Pour commander ces appareils avec la t é l é commande vous devez d ’ abord r é gler le code de fa[...]

  • Страница 79

    37 Fran ç ais Fabricant Codes JVC 01 Akai 02, 36 Bell+Howell 03, 16 Blaupunkt 04 CGM 03, 05, 16 Daewoo 34 Digtal 05 Fisher 03, 16 GE 06 Grundig 07 Hitachi 08, 09 Loewe 05, 10, 11 Magnavox 04, 05 Mitsubishi 12, 13, 14, 15 Nokia 16 Nordmende 17, 18, 19, 31 Orion 20 Panasonic 21 Philips 05, 22 Phonola 05 Saba 17, 18, 19, 23, 31 Samsung 24, 25 Sanyo 0[...]

  • Страница 80

    38 Fran ç ais Commande d ’ appareils d ’ autres fabricants Fabricant Codes JVC 01, 02 Amstrad 03, 04, 05, 06, 33 BT 01 Canal Stellite 22 Canal + 22 D – Box 26 Echostar 19, 20, 21, 23 Finlux 11 Force 30 Galaxis 29 Grundig 07, 08 Hirschmann 07, 19, 39 ITT Nokia 11 Jerrold 16 Kathrein 13, 14, 36 Luxor 11 Mascom 34 Maspro 13 Nokia 26, 28, 35 Pac[...]

  • Страница 81

    39 Fran ç ais Le son pro vient d ’ une seule enceinte . Les c â bles de signal d ’ enceinte ne sont pas connect é s. V é rifiez le c â blage des enceintes, puis reconnectez, si n é cessaire (voir page 6) apr è s avoir d é branch é le cordon d ’ alimentation. Les sons graves sont tr op forts lors de l ’é coute d ’ une source st[...]

  • Страница 82

    40 Fran ç ais La conception et les sp é cifications sont sujettes à changement sans notification. Sp é cifications Sp é cifications Vid é o Sensibilit é d ’ entr é e vid é o/Imp é dance: Vid é o composite: DVR/DVD, VCR, TV , VIDEO: 1 V(p-p)/75 Ω S-vid é o: DVR/DVD, VCR: Y (luminance): 1 V(p-p)/75 Ω C (chrominance, en salve): 0,3 V[...]

  • Страница 83

    1204RYMMDWJEIN GE, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited HOME CINEMA CONTROL CENTER RX-E11S/RX-E12B cover_RXE11S_12B[E_EN]GeFr.p65 22/11/2004, 19:13 2[...]