JVC KD-S670 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-S670. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-S670 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-S670 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-S670, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-S670 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-S670
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-S670
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-S670
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-S670 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-S670 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-S670, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-S670, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-S670. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH INSTR UCTIONS MANU AL DE INSTR UCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS GET0011-001A [J] ESP AÑOL FRANÇAIS CD RECEIVER KD-S670 RECEPT OR CON CD KD-S670 RECEPTEUR CD KD-S670 For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Seria[...]

  • Страница 2

    2 ENGLISH BEFORE USE * For safety .... • Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving danger ous. • Stop the car befor e performing any complicated operations. * T emperature inside the car .... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather , wait until the temperatur e in the car[...]

  • Страница 3

    ENGLISH 3 CONTENTS How to reset your unit .......................................................................... 2 BASIC OPERA TIONS .................................................... 4 RADIO OPERA TIONS ................................................... 5 Listening to the radio ...............................................................[...]

  • Страница 4

    4 ENGLISH BASIC OPERA TIONS Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock corr ectly , see page 19. Note on One-T ouch Operation: When you select a sour ce in step 2 below , the power automatically comes on. Y ou do not have to press this button to turn on the power . 1 T urn on the power . 2 Select the source. T o operate[...]

  • Страница 5

    5 ENGLISH RADIO OPERA TIONS Listening to the radio 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM). Y ou can select any one of FM1, FM2, and FM3 to listen to an FM station. 1 2 2 Start searching a station. When a station is received, searching stops. T o stop searc hing before a station is received, press the same b utton you ha ve pressed for searching. T[...]

  • Страница 6

    6 ENGLISH Storing stations in memory Y ou can use one of the f ollowing two methods to store broadcasting stations in memory . • Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM Y ou can preset 6 local FM stations in each FM band (FM1, FM2, and FM[...]

  • Страница 7

    7 ENGLISH Manual preset Y ou can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually . EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the FM1 band. 2 T une into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the b utton f or more than 2 seconds. 4 Repeat the [...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH 1 Select the band (FM1, FM2, FM3 or AM) y ou want. 2 Select the number (1 – 6) f or the preset station you w ant. T uning into a pr eset station Y ou can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 6 and 7. 2 1 FM1 FM2 FM3 AM EN05-09.KD-S670[J]/11 15/11/2000,[...]

  • Страница 9

    9 ENGLISH Scanning br oadcast stations When you press RPT/SCAN while listening to the r adio , station scanning star ts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcasted. If you want to listen to that program, press the same[...]

  • Страница 10

    10 ENGLISH CD OPERA TIONS Playing a CD 1 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically . • When a CD is inserted upside down, “EJECT” appears on the display and the CD automatically ejects. T o stop play and eject the CD Press 0 . CD pla y stops and the CD automatically ejects from the lo[...]

  • Страница 11

    11 ENGLISH Locating a track or a particular portion on a CD T o fast for ward or reverse the track Press and hold ¢ , while pla ying a CD , to fast f orward the trac k. Press and hold 4 , while pla ying a CD , to rev erse the trac k. T o go to the next track or the previous track Press ¢ br iefly, while pla ying a CD , to go ahead to the beginnin[...]

  • Страница 12

    12 ENGLISH Selecting CD playback modes Other convenient CD functions Prohibiting CD ejection Y ou can prohibit the CD ejection and can “ lock ” a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than 2 seconds. “ EJECT ” flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is “ locked. ” T o cancel the prohibition and “unloc[...]

  • Страница 13

    13 ENGLISH Adjusting the sound Y ou can adjust the treble/bass sound and the speak er balance. SOUND ADJUSTMENTS Equalization pattern changes as you adjust the bass or treb le. Equalization pattern indicator 1 2 1 Select the item y ou want to adjust. Indication T o do: Range BAS Adjust the bass –06 (min.) — +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treb[...]

  • Страница 14

    14 ENGLISH T urning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to lo w and high frequencies at low v olumes. The loudness function can boost these frequencies to produce well-balanced sound at low volume level. Each time you press LOUD , the loudness function tur ns on and off alternatively . @ A EN13-18.KD-S670[J]/13 15/11/2000, [...]

  • Страница 15

    15 ENGLISH Using the Sound Control Memory Y ou can select and store a preset sound adjustment suitable to each pla yback source. ( Adv anced SCM ) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode , it is stored in memor y , and will be recalled e very time you select the same source. A sound mode can be stored each of the f ollowi[...]

  • Страница 16

    16 ENGLISH Recalling the sound modes 1 When “ SCM LINK ” is set to “ LINK ON, ” select the source. The sound mode stored in memor y f or the selected source is recalled. Notes: • Y ou can adjust each sound mode to your prefer ence, and store it in memory . If you want to adjust and stor e your original sound mode, see “ Storing your own[...]

  • Страница 17

    17 ENGLISH Canceling Advanced SCM Y ou can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the pla yback sources. When shipped from the f actor y , a different sound mode can be stored in memory f or each source so that you can change the sound modes simply b y changing the sources. LINK ON: Advanced SCM (diff erent S[...]

  • Страница 18

    18 ENGLISH Storing your own sound adjustments Y ou can adjust the sound modes (BEA T , SOFT , POP: see page 15) to your preference and store your o wn adjustments in memor y . 1 Call up the sound mode y ou want to adjust. See page 15 f or details. 2 T o adjust the bass or treb le sound lev el Select “ BAS ” or “ TRE. ” T o turn on or off th[...]

  • Страница 19

    19 ENGLISH 1 Press and hold SEL f or more than 2 seconds. “CLOCK H, ” “CLOCK M, ” “SCM LINK, ” or “LEVEL ” appears on the displa y . 2 Set the hour . 1. Select “CLOCK H” if not shown on the displa y . 2. Adjust the hour . 3 Set the minute . 1. Select “CLOCK M. ” 2. Adjust the minute. 4 Star t the clock. OTHER MAIN FUNCTIONS [...]

  • Страница 20

    20 ENGLISH T o check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly . Each time you press the button, the displa y mode changes as follows . • If the unit is not in use when you press DISP , the pow er tur ns on, the clock time is sho wn f or 5 seconds, then the po wer turns off. Clock Elapsed playing time During tuner o[...]

  • Страница 21

    21 ENGLISH 1 Press and hold SEL f or more than 2 seconds. “ CLOCK H, ” “ CLOCK M, ” “ SCM LINK, ” or “ LEVEL ” appears on the displa y . 2 Select “ LEVEL ” if not shown on the displa y . 3 Select the desired mode —“ A UDIO 1 ” , A UDIO 2 ” or “ OFF ” . 4 Finish the setting. Selecting the level display Y ou can select[...]

  • Страница 22

    22 ENGLISH How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power . 1 Unlock the control panel. 2 Lift and pull the control panel out of the unit. 3 Put the detached control panel into the case provided. How to attach the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the pane[...]

  • Страница 23

    23 ENGLISH REMOTE OPERA TIONS 1. Remove the battery holder . 1) Push out in the direction indicated by the arro w using a ball point pen or a similar tool. 2) Remov e the batter y holder . 2. Place the battery . Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder . 3. Return the battery holder[...]

  • Страница 24

    24 ENGLISH Using the r emote controller 1 Functions the same as the button on the main unit. 2 • Functions as the BAND button while listening to the r adio . Each time you press the b utton, the band changes. • Does not function as the PROG b utton. 3 • Functions as the PRESET button while listening to the r adio . Each time you press the b u[...]

  • Страница 25

    25 ENGLISH Center holder COMPACT DIGITAL AUDIO MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the mark. Other discs cannot be play ed back. How to handle CDs When removing a CD fr om its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges . • Alwa ys hold the CD by th[...]

  • Страница 26

    26 ENGLISH What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms • CD cannot be played back. • CD sound is sometimes interrupted. • Sound cannot be heard from the speakers. • SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work. • Static noise while listenin[...]

  • Страница 27

    27 ENGLISH AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum P ower Output: F ront: 45 watts per channel Rear : 45 w atts per channel Continuous Power Output (RMS): F ront: 17 watts per channel into 4 Ω , 40 to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear : 17 w atts per channel into 4 Ω , 40 to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic dis[...]

  • Страница 28

    1000HISFLEJES EN, SP , FR J V C VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONL Y Call 1-800-252-5722 http://www .jvcser vice.com W e can help y ou! http://www . j v cmobil e. c om Visit us on -line for T ec hnical Suppor t & C usto mer Satisfact[...]

  • Страница 29

    KD-S670 Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement ESP AÑOL • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 voltios de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGA TIV A. INST ALACION (MONT AJE EN EL T ABLERO DE INSTRUMENTOS) • La siguiente ilustración muestra una instalación típica[...]

  • Страница 30

    • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la cubier ta • Lors de l'installation de l’appareil sans utiliser de manchon In a T oy ota for e xample, first remov e the car radio and install the unit in its place. En un T oyota por ejemplo, primero extraiga la radio del autom ó vil y lueg[...]

  • Страница 31

    ENGLISH ELECTRICAL CONNECTIONS T o prev ent shor t circuits, we recommend that y ou disconnect the battery ’ s negativ e ter minal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly , hav e it installed by a qualified technician. Note: This unit is designed to operate only on 12 [...]

  • Страница 32

    PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: • DO NO T connect the speaker leads of the power cor d to the car battery; otherwise, the unit will be seriousl y damaged. • Connect the blac k lead (ground), y ellow lead (to car battery , constant 12V), and red lead (to an accessory ter minal) correctly . • BEFORE connecting the speaker l[...]