JVC KD-G342 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KD-G342. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KD-G342 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KD-G342 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KD-G342, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KD-G342 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KD-G342
- название производителя и год производства оборудования JVC KD-G342
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KD-G342
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KD-G342 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KD-G342 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KD-G342, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KD-G342, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KD-G342. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO CD RECEIVER CD-RECEIVER RÉCEPTEUR CD SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD KD-G343/KD-G342/KD-G341 Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manual[...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH Achtung bei der Lautstärkeeinstellung: Discs erzeugen im Vergleich zu anderen Tonträgern sehr wenig Rauschen. Senken Sie die Lautstärke vor dem Abspielen einer Disc, um Beschädigung der Lautsprecher durch plötzliche Tonspitzen zu vermeiden. Zurücksetzen des Geräts • Ihre vorgegebenen Einstellungen werden ebenfalls gelöscht. Zwan[...]

  • Страница 3

    DEUTSCH 3 INHALT Bedienfeld — KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4 Erste Schritte ................................... 5 Grundlegende Bedienung .................................... 5 Bedienung des Tuners ...................... 6 UKW-RDS-Funktionen ...................... 7 Suche nach bevorzugten UKW-RDS-Sendungen .... 7 Bedienung der Disc ......[...]

  • Страница 4

    4 DEUTSCH ; RND (Zufall)-Taste a AUX (Hilfs-) Eingangsbuchse s Disc-Information-Anzeigen—TAG (Tag- Information), (Titel/Datei), (Ordner) d DISC-Anzeige f Wiedergabemodus / Gegenstand-Anzeigen— RND (Zufall), (Disc), (Ordner), RPT (Wiederholung) g RDS-Anzeigen—AF, REG, TP, PTY h Tuner-Empfangsanzeigen—MO (Mono), ST (Stereo) j LOUD (Loudness)-[...]

  • Страница 5

    DEUTSCH 5 Grundlegende Einstellungen • Siehe auch „Allgemeine Einstellungen — PSM“ auf Seite 13 bis 15. 1 2 1 Abbrechen der Display-Demonstrationen Wählen Sie „DEMO“, und dann „DEMO OFF“. 2 Einstellung der Uhr Wählen Sie „CLOCK H“ (Stunde), und stellen Sie dann die Stunde ein. Wählen Sie „CLOCK M“ (Minute), und stellen Si[...]

  • Страница 6

    6 DEUTSCH Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine UKW- Sendung in Stereo zu empfangen Der Empfang wird besser, jedoch geht der Stereo-Effekt verloren. Zum Wiederherstellen des Stereoeffekts, wiederholen Sie das gleiche Verfahren. „MONO OFF“ erscheint, und die MO-Anzeige erlischt. Speichern von Sendern Sie können für jedes Frequenzband bis zu sec[...]

  • Страница 7

    7 DEUTSCH Manuelle Voreinstellung Beisp.: Speichern des UKW-Senders 92,5 MHz unter der Festsendernummer 4 des Frequenzbands FM1. 1 2 3 Hören eines Festsenders 1 2 Wählen Sie den gewünschten Festsender (1 – 6). Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-Senders (nicht RDS) oder AM-Senders • Für UKW RDS-Sender siehe Seite 9. UKW-[...]

  • Страница 8

    8 DEUTSCH Verwenden des Standbyempfangs TA-Standbyempfang Verkehrsdurchsagen-Standby erlaubt es dem Receiver, von allen Signalquellen außer AM kurzzeitig auf Verkehrsdurchsagen (TA) umzuschalten. Die Lautstärke schaltet auf den voreingestellten TA- Lautstärkepegel um, wenn der aktuelle Pegel niedriger als der vorgegebene Pegel ist (siehe Seite 1[...]

  • Страница 9

    9 DEUTSCH Zum Prüfen der aktuellen Uhrzeit beim Hören eines UKW-RDS-Senders PTY-Codes NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (Musik), ROCK M (Musik), EASY M (Musik), LIGHT M (Musik), CLASSICS, OTHER M (Musik), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M (Mus[...]

  • Страница 10

    10 DEUTSCH Weitere Hauptfunktionen Schnelles Überspringen von Tracks bei der Wiedergabe • Bei MP3- oder WMA-Discs können Sie Tracks innerhalb des gleichen Ordners überspringen. Beisp.: Zum Wählen von Track 32 während der Wiedergabe eines Tracks mit einer einstelligen Nummer (1 bis 9) 1 2 Bei jedem weiteren Drücken der Taste können Sie ansc[...]

  • Страница 11

    11 DEUTSCH Ändern der Displayinformation Beim Einsetzen einer Audio-CD oder CD-Text A = B = Disc-Bezeichnung/Interpret * 1 = Titelbezeichnung * 1 [ ] = (zurück zum Anfang) Beim Abspielen eines MP3- oder WMA-Tracks • Wenn „TAG DISP“ auf „TAG ON“ gestellt ist (siehe Seite 15) A = B = Name des Albums/Interpret (Ordnername * 2 ) [ ] = Titel[...]

  • Страница 12

    12 DEUTSCH Klangeinstellungen Sie können eine Vorwahl-Klangmodus wählen, der dem Musikgenre entspricht (c-EQ: Spezieller Equalizer). 1 2 Anzeige (Für) BAS (Tiefen) TRE (Höhen) LOUD (Loudness) USER (Unbeeinflusster Klang) 00 00 OFF ROCK (Rock- oder Discomusik) +03 +01 ON CLASSIC (Klassische Musik) +01 –02 OFF POPS (Leichte Musik) +04 +01 OFF H[...]

  • Страница 13

    13 DEUTSCH Sie können die PSM-Gegenstände (Preferred Setting Mode—Bevorzugter Einstellmodus), die in der Tabelle unten und auf Seite 14 und 15 aufgeführt sind, ändern. 1 2 Wählen Sie einen PSM-Gegenstand. Allgemeine Einstellungen — PSM 3 Stellen Sie den gewählten PSM-Gegenstand ein. 4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 zur Einstellung d[...]

  • Страница 14

    14 DEUTSCH Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] CLK ADJ * 2 Uhreinstellung • AUTO • OFF : Die eingebaute Uhr wird automatisch mit den CT-Daten (Uhrzeit) im RDS-Signal eingestellt. : Hebt auf. AF-REG * 2 Alternativ- Frequenzen/ Regionalisierung- Empfang • AF • AF REG • OFF : Wenn die aktuell empfangen[...]

  • Страница 15

    DEUTSCH 15 Anzeigen Gegenstand ( : Anfänglich) Wählbare Einstellungen, [Bezugsseite] AUX ADJ Einstellen des Aux- Eingangspegels A.ADJ 00 — A.ADJ 05 : Stellen Sie den Aux-Eingangspegel entsprechend ein, um plötzlichen Anstieg des Ausgangspegels beim Umstellen der Quelle von der externen an die AUX-Eingangsbuchse am Bedienfeld angeschlossenen Ko[...]

  • Страница 16

    16 DEUTSCH Sauberhalten der Discs Eine verschmutzte Disc lässt sich möglicherweise nicht richtig abspielen. Wenn eine Disc verschmutzt wird, wischen Sie diese mit einem weichen Lappen gerade von der Mitte nach außen hin ab. • Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.B. Schallplattenreiniger, Spray, Terpentin, Benzol usw.) zur Reinigung von Discs.[...]

  • Страница 17

    DEUTSCH 17 Weitere Informationen zu Ihrem Receiver Grundlegende Bedienung Einschalten • Sie können auch durch Drücken von SRC am Receiver einschalten. Wenn die gewählte Quelle startbereit ist, startet auch die Wiedergabe. Ausschalten • Wenn Sie das Gerät beim Hören einer Disc ausschalten, startet die Disc-Wiedergabe beim nächsten Einschal[...]

  • Страница 18

    18 DEUTSCH • CD-RWs können eine längere Auslesezeit erfordern, da die Reflektanz von CD-RWs niedriger als die normaler CDs ist. • Verwenden Sie nicht die folgenden CD-Rs oder CD- RWs: – Discs mit Aufklebern, Etiketten oder Schutzsiegeln auf der Oberfläche. – Discs, auf denen Beschriftungen direkt mit einem Tintenstrahldrucker aufgedruckt[...]

  • Страница 19

    DEUTSCH 19 Symptome Abhilfen/Ursachen Allgemeines • Es kommt kein Ton von den Lautsprechern. • Die Lautstärke auf den optimalen Pegel einstellen. • Prüfen Sie die Kabel und Verbindungen. • Das Gerät funktioniert überhaupt nicht. Nehmen Sie einen Reset am Receiver vor (siehe Seite 2). UKW/AM • SSM automatische Vorwahl funktioniert nich[...]

  • Страница 20

    20 DEUTSCH Symptome Abhilfen/Ursachen MP3/WMA-Wiedergabe • Die Disc kann nicht wiedergegeben werden. • Verwenden Sie eine Disc mit MP3/WMA-Titel, die in dem mit ISO 9660 konformen Format Level 1, Level 2, Romeo oder Joliet aufgezeichnet sind. • Fügen Sie die Erweiterung <.mp3> oder <.wma> zu ihren Dateinamen hinzu. • Rauschen w[...]

  • Страница 21

    DEUTSCH 21 Technische Daten AUDIO-VERSTÄRKERSEKTION Max. Ausgangsleistung: Vorne/Hinten: 50 W pro Kanal Sinus-Ausgangsleistung (eff.): Vorne/Hinten: 19 W pro Kanal an 4 Ω, 40 Hz bis 20 000 Hz bei nicht mehr als 0,8% Klirrfaktor. Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω Toleranz) Klang-Steuerbereich: Tiefen: ±12 dB bei 100 Hz Höhen: ±12 dB bei 10 [...]

  • Страница 22

    2 FRANÇAIS Précautions sur le réglage du volume: Les disques produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources. Réduisez le volume avant de reproduire un disque afin d’éviter d’endommager les enceintes par la soudaine augmentation du niveau de sortie. Comment réinitialiser votre appareil • Vos ajustements préréglés sont a[...]

  • Страница 23

    FRANÇAIS 3 TABLE DES MATIERES Panneau de commande — KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4 Pour commencer .............................. 5 Opérations de base ............................................... 5 Fonctionnement de la radio ............. 6 Utilisation du système FM RDS .......... 7 Recherche de votre programme FM RDS préféré ...[...]

  • Страница 24

    4 FRANÇAIS ; Touche RND (aléatoire) a Prise d’entrée AUX (auxiliaire) s Indicateurs d’informations du disque—TAG (balise d’information), (plage/fichier), (dossier) d Indicateur DISC f Indicateurs de mode de lecture / indicateurs d’option—RND (aléatoire), (disque), (dossier), RPT (répétition) g Indicateurs RDS—AF, REG, TP, PTY h [...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS 5 Réglages de base • Référez-vous aussi aux “Réglages généraux—PSM” aux pages 13 à 15. 1 2 1 Annulation de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. 2 Réglage de l’horloge Choisissez “CLOCK H” (heures), puis ajustez les heures. Choisissez “CLOCK M” (minutes), puis ajustez les mi[...]

  • Страница 26

    6 FRANÇAIS Quand une émission FM stéréo est difficile à recevoir La réception est améliorée, mais l’effet stéréo est perdu. Pour rétablir l’effet stéréo, répétez la même procédure. “MONO OFF” apparaît et l’indicateur MO s’éteint. Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande. Prér?[...]

  • Страница 27

    7 FRANÇAIS Préréglage manuel Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. 1 2 3 Écoute d’une station préréglée 1 2 Choisissez la station préréglée (1 – 6) souhaitée. Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM (non RDS) ou AM • Pour les sta[...]

  • Страница 28

    8 FRANÇAIS Utilisation de l’attente de réception Attente de réception TA L’attente de réception TA permet à l’appareil de commuter temporairement sur des informations routières (TA) à partir de n’importe quelle source autre que AM. Le volume change sur le niveau de volume TA préréglé si le niveau actuel est inférieur au niveau pr[...]

  • Страница 29

    9 FRANÇAIS Pour vérifier l’heure actuelle pendant l’écoute d’une station FM RDS Codes PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musique), ROCK M (musique), EASY M (musique), LIGHT M (musique), CLASSICS, OTHER M (musique), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, C[...]

  • Страница 30

    10 FRANÇAIS Autres fonctions principales Pour sauter les plages rapidement pendant la lecture • Pour les disques MP3 ou WMA, vous pouvez sauter des plages à l’intérieur du même dossier. Ex.: Pour choisir la plage 32 lors de la lecture d’un plage dont le numéro ne possède q’un seul chiffre (1 à 9) 1 2 Chaque fois que vous appuyez sur [...]

  • Страница 31

    11 FRANÇAIS Changement des informations sur l’affichage Lors de la lecture d’un CD ou d’un CD Text A = B = Titre du disque/interprète * 1 = Titre de la plage * 1 [ ] = (retour au début) Lors de la lecture d’une plage MP3 ou WMA • Quand “TAG DISP” est réglé sur “TAG ON” (voir page 15) A = B = Nom de l’album/Interprète (nom [...]

  • Страница 32

    12 FRANÇAIS Ajustements sonores Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique (c-EQ: égaliseur personnalisé). 1 2 Indication (Pour) BAS (graves) TRE (aigus) LOUD (loudness) USER (Pas d’effet) 00 00 OFF ROCK (Musique rock ou disco) +03 +01 ON CLASSIC (Musique classique) +01 –02 OFF POPS (Musique légè[...]

  • Страница 33

    13 FRANÇAIS Vous pouvez changer les options PSM (mode des réglages préférés) du tableau ci-dessous, aux pages 14 et 15. 1 2 Choisissez une option PSM. Réglages généraux — PSM 3 Ajustez l’option PSM choisie. 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour ajuster les autres options PSM si nécessaire. 5 Terminez la procédure. Indications Élément [...]

  • Страница 34

    14 FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglages pouvant être choisis, [page de référence] CLK ADJ * 2 Ajustement de l’horloge • AUTO • OFF : L’horloge intégrée est ajustée automatiquement en utilisant les données CT (horloge) comprises dans le signal RDS. : Annulation. AF-REG * 2 Fréquence alternative/réception r[...]

  • Страница 35

    15 FRANÇAIS Indications Élément ( : Réglage initial) Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AUX ADJ Ajustement du niveau d’entrée auxiliaire A.ADJ 00 — A.ADJ 05 : Permet d’ajuster le niveau d’entrée auxiliaire correctement afin d’éviter une soudaine augmentation du niveau de sortie lorsque vous changez la source de [...]

  • Страница 36

    16 FRANÇAIS Pour garder les disques propres Si le disque est sale, sa lecture risque d’être déformée. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du benzène, etc.) pou[...]

  • Страница 37

    17 FRANÇAIS Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Mise sous tension de l’appareil • En appuyant sur SRC sur l’autoradio, vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension. Si la source est prête, la lecture démarre aussi. Mise hors tension de l’appareil • Si vous mettez l’appareil hors tension pendant l?[...]

  • Страница 38

    18 FRANÇAIS • Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des CD ordinaires. • N’utilisez pas les CD-R ou CD-RW suivants: – Disques avec des autocollants, des étiquettes ou un sceau protecteur collés à leur surface. – Disques sur lesquels une étiquette peut ê[...]

  • Страница 39

    19 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Généralités • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions. • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. Réinitialisez l’autoradio (voir page 2). FM/AM • Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. Mémorises [...]

  • Страница 40

    20 FRANÇAIS Symptôme Remèdes/Causes Lecture MP3/WMA • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier. • Du bruit est produit. Saut[...]

  • Страница 41

    21 FRANÇAIS Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie maximum: Avant/Arrière: 50 W par canal Puissance de sortie en mode continu (RMS): Avant/Arrière: 19 W par canal pour 4 Ω, 40 Hz à 20 000 Hz avec moins de 0,8% de distorsion harmonique totale. Impédance de charge: 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Plage de comm[...]

  • Страница 42

    2 ITALIANO Fare attenzione alle impostazioni del volume: I dischi emettono un rumore di fondo inferiore a confronto con altre sorgenti. Abbassare il volume prima di riprodurre un disco per evitare di danneggiare gli diffusori con l’aumento improvviso del livello di uscita. Come inizializzare l’apparecchio • Verranno cancellate anche le impost[...]

  • Страница 43

    ITALIANO 3 INDICE Pannello di comando — KD-G343/KD-G342/KD-G341 ............. 4 Operazioni preliminari ..................... 5 Operazioni di base ................................................ 5 Operazioni con la radio ..................... 6 Operazioni RDS FM ........................... 7 Ricerca del programma RDS FM preferito .............. 7[...]

  • Страница 44

    4 ITALIANO ; Tasto RND (casuale) a Jack di ingresso AUX (ausiliario) s Spie di informazioni del disco— TAG (informazioni Tag), (traccia/file), (cartella) d Spia DISC f Modalità di riproduzione / indicatore opzione— RND (casuale), (disco), (cartella), RPT (ripeti) g Spie RDS—AF, REG, TP, PTY h Spie di ricezione radio—MO (mono), ST (stereo) [...]

  • Страница 45

    ITALIANO 5 Impostazioni di base • Fare riferimento anche a “Impostazioni generali— PSM”, alle pagine 13 a 15. 1 2 1 Annullamento della demo del display Selezionare “DEMO”, quindi “DEMO OFF”. 2 Impostazione dell’orologio Selezionare “CLOCK H” (ora), quindi regolare l’ora. Selezionare “CLOCK M” (minuti), quindi regolare i [...]

  • Страница 46

    6 ITALIANO Se la ricezione di una trasmissione FM stereo è disturbata La ricezione viene migliorata, ma verrà perso l’effetto stereo. Per ripristinare l’effetto stereo, ripetere la stessa procedura. Sul display viene visualizzato “MONO OFF” e l’indicatore MO si spegne. Memorizzazione di stazioni in memoria È possibile impostare 6 stazi[...]

  • Страница 47

    7 ITALIANO Impostazione predefinita manuale Es.: Memorizzazione di una stazione FM sui 92,5 MHz nel numero predefinito 4 della banda FM1. 1 2 3 Ascolto di una stazione predefinita 1 2 Selezionare la stazione predefinita (1 – 6) desiderata. Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione FM (non RDS) o AM • Per le stazioni RDS FM, ve[...]

  • Страница 48

    8 ITALIANO Uso della ricezione in standby Ricezione in TA Standby La ricezione in TA Standby consente la commutazione temporanea dell’unità sui notiziari di informazione sul traffico (TA) da qualsiasi sorgente diversa da stazioni AM. Il volume passa al livello predefinito TA, se il livello attuale è inferiore al livello predefinito (vedere pagi[...]

  • Страница 49

    9 ITALIANO Per controllare l’ora durante l’ascolto di una stazione RDS FM Codici PTY NEWS, AFFAIRS, INFO, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE, SCIENCE, VARIED, POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION [...]

  • Страница 50

    10 ITALIANO Altre funzioni principali Saltare rapidamente le tracce durante la riproduzione • Per i dischi MP3 o WMA, è possibile saltare le tracce all’interno della stessa cartella. Es.: Per selezionare la traccia 32 mentre viene riprodotta una traccia il cui numero è a una sola cifra (da 1 a 9) 1 2 Ad ogni pressione del tasto è possibile s[...]

  • Страница 51

    11 ITALIANO Modifica delle informazioni sul display Durante la riproduzione di un CD audio o un CD Text A = B = Titolo del disco/esecutore * 1 = Titolo della traccia * 1 [ ] = (torna all’inizio) Durante la riproduzione di una traccia MP3 o WMA • Quando “TAG DISP” è impostato su “TAG ON” (vedere pagina 15). A = B = Nome dell’album/ese[...]

  • Страница 52

    12 ITALIANO Regolazioni del suono È possibile selezionare una modalità del suono predefinita adatta al genere musicale in esecuzione (c-EQ: equalizzatore personalizzato). 1 2 Indicazione (per) BAS (bassi) TRE (alti) LOUD (sonorità) USER (Suono neutro) 00 00 OFF ROCK (Musica rock o disco) +03 +01 ON CLASSIC (Musica classica) +01 –02 OFF POPS (M[...]

  • Страница 53

    13 ITALIANO È possibile modificare le opzioni della modalità di impostazione preferita (PSM, Preferred Setting Mode) illustrate nella tabella seguente, alle pagine 14 e 15. 1 2 Selezionare un’opzione PSM. Impostazioni generali — PSM 3 Regolare l’opzione PSM selezionata. 4 Ripetere i punti 2 e 3 per regolare gli altri componenti PSM, se nece[...]

  • Страница 54

    ITALIANO 14 Indicazioni Regolazione ( : Valore predefinito) Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] CLK ADJ * 2 Regolazione orologio • AUTO • OFF : L’orologio incorporato viene regolato automaticamente utilizzando i dati CT (Clock Time) in arrivo con il segnale RDS. : Annulla. AF-REG * 2 Frequenza alternativa/ricezione regionale ?[...]

  • Страница 55

    ITALIANO 15 Indicazioni Regolazione ( : Valore predefinito) Impostazioni selezionabili, [pagina di riferimento] AUX ADJ Regolazione del livello di ingresso ausiliario A.ADJ 00 — A.ADJ 05 : Regolare il livello di ingresso ausiliario in modo da evitare aumenti improvvisi del livello di uscita quando si cambia la sorgente da un componente esterno co[...]

  • Страница 56

    ITALIANO 16 Per mantenere il disco pulito È possibile che i dischi sporchi non vengano eseguiti correttamente. Se un disco si sporca, pulirlo con un movimento diretto dal centro verso il bordo utilizzando un panno morbido. • Per pulire i dischi non si devono mai usare solventi (ad esempio i prodotti convenzionali per la pulizia dei dischi di vin[...]

  • Страница 57

    ITALIANO 17 Ulteriori informazioni sull’unità Operazioni di base Accensione l’unità • È inoltre possibile accendere l’unità premendo SRC. Se la sorgente è pronta, inizia anche la riproduzione. Spegnimento dell’alimentazione • Se viene spenta l’alimentazione durante l’ascolto, alla successiva accensione la riproduzione del disco[...]

  • Страница 58

    ITALIANO 18 • I CD-RW richiedono tempi di lettura più lunghi in quanto la riflettanza è inferiore rispetto ai normali CD. • Non utilizzare i seguenti CD-R o CD-RW: – CD con adesivi, etichette o sigilli di protezione incollati sulla superficie. – CD sui quali è possibile stampare l’etichetta direttamente sulla superficie tramite una sta[...]

  • Страница 59

    ITALIANO 19 Problema Soluzione/Causa Generali • Non viene emesso alcun suono dai diffusori. • Regolare il volume al livello ottimale. • Controllare i cavi e i collegamenti. • L’unità non funziona. Inizializzare l’unità (vedere pagina 2). FM/AM • L’impostazione automatica SSM non funziona. Memorizzare le stazioni manualmente. • I[...]

  • Страница 60

    ITALIANO 20 Problema Soluzione/Causa Riproduzione MP3/WMA • Impossibile riprodurre il disco. • Usare un disco con tracce MP3/WMA registrate nel formato conforme al livello 1 o livello 2 dello standard ISO 9660, Romeo o Joliet. • Aggiungere l’estensione <.mp3> o <.wma> ai nomi dei file. • Viene generato rumore. Passare a un’a[...]

  • Страница 61

    ITALIANO 21 Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima: Anteriore/ Posteriore: 50 W per canale Potenza in uscita continua (RMS): Anteriore/ Posteriore: 19 W per canale in 4 Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una inferiore allo 0,8% distorsione armonica totale. Impedenza di carico: 4 Ω (tolleranza da 4 Ω a 8 Ω) Intervallo di c[...]

  • Страница 62

    GE, FR, IT 0807DTSMDTJEIN Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil PROBLEMI di funzionamento? Inizializzare l’apparecchio Fare rif[...]