JVC KA-DV300 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC KA-DV300. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC KA-DV300 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC KA-DV300 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC KA-DV300, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC KA-DV300 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC KA-DV300
- название производителя и год производства оборудования JVC KA-DV300
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC KA-DV300
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC KA-DV300 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC KA-DV300 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC KA-DV300, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC KA-DV300, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC KA-DV300. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KA-DV300 INSTRUCTIONS BEDIENUN GSANL EIT UNG MANUEL D’ INSTRUCT IONS NETWORK P ACK ST ARTUP GUIDE NETZWERKP ACK BEDIENUNGSLEITF ADEN BACK D E RESEA U GUI DE DE DEMA RR AG E L WT0026-001B For Customer Use: Enter below the Serial No. which is located on the body. Retain this information for future reference. Model No. KA-DV300 Serial No. This instr[...]

  • Страница 2

    IMPORT ANT SAFEGUARDS PORTABLE CART WARNING (symbol provided by RETAC) S3126A 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with a damp cloth. 7. Do not block any of the ventilation openings. Install in accordance with the manufacture[...]

  • Страница 3

    II FOR USA AND CANADA The lightning flash wish arrowhead symbol, within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral trian[...]

  • Страница 4

    E-2 Thank you for purchasing this product. (These instrustions are for KA-DV300U) Before beginning to operate this unit, please read the instruction manual carefully in order to make sure that the best possible performance is obtained. W ARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE T O RAIN OR MOISTURE. A VERTI[...]

  • Страница 5

    E-3 Network Pack KA-DV300 Adapter for encoding/decoding video/audio data by connecting to GY -DV300. Setting of the KA-DV300 is performed on the menu screen of the GY -DV300 camcorder . For details on the setting methods, please see the Network Pack User ’s Guide (pdf) included on the provided CD-ROM. CD-ROMENUNetwork Pack User ’s Guide (pdf)[...]

  • Страница 6

    E-4 Contents Features ................................................................................................................................................. 4 Precautions ............................................................................................................................................ 4 What the KA-DV300 can be [...]

  • Страница 7

    E-5 Precautions (cont’d) Streamproducer Operating Environment ● Under the following conditions, the Streamproducer can be used in the required operating environment. • When using 1 camera or 1 file. • When recording of the camera image is not performed. • When switched distribution is not performed. Required operating environment Hardware[...]

  • Страница 8

    E-6 What the KA-DV300 can be used for Sending c ame ra video/audio by em ail using C F (Compa ct Flash) c ard Viewing and fi ling ca me ra i mages on your P C using “Stre amcapture” INTERNET Operation method ☞ See Network Pack User ’ s Guide (pdf) “ CF card recording ” 1. Using the KA-DV300 for filing the camera image on a CF card. 2. S[...]

  • Страница 9

    E-7 Connecting a notebook computer for remote control with monitor VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTER ZOOM OK CANCEL AUTO MANUAL Lolux ALC STEP 0dB STEP OFF WIDE TELPHOTO STOP ON ON FAW JVC NETWORK PACK KA-DV300 NETWORK PAC K SETUP NETWORK PORT SETUP ENCODE PARAMETERS CAM[...]

  • Страница 10

    E-8 Controls, Connectors and Indicators 1 Camera connection terminal T o connect the DV camcorder (GY - DV300). ( ☞ See E-9 “ How to Attach ” ) 2 PC card slot T o insert a LAN card, Compact Flash card, etc. 3 Access lamp This lamp lights when the card is in use. 4 Guard Guard to prevent the card from being inadvertently ejected. 5 Service ter[...]

  • Страница 11

    E-9 How to Attach Be sure to turn OFF the GY -DV300 and open the “ cover ” at the lower part of the camera before attaching the KA-DV300 using the following procedure. 1. Hook the claw at the rear of the KA-DV300 onto the notch of the GY -DV300. 2. While pressing the Release button, press the claw at the front of the KA-DV300 into the notch of [...]

  • Страница 12

    E-10 Confirming correct attachment Use the following procedure to confirm that the KA-DV300 is correctly attached. * Be sure to turn OFF the GY -DV300 ’ s power supply before the card is removed from the camcorder. e Card status indicator 1. Turn OFF the GY -DV300. 2. Insert the card. 3. Turn ON the GY -DV300. 4. Confirm the card status. The card[...]

  • Страница 13

    E-11 Installing Streamproducer 1. Insert the CD-ROM with Streamproducer into the CD-ROM drive. Wait until the access lamp of the CD-ROM drive goes out. The screen shown on the left appears. 2. Click on “ English ” . The screen shown on the left appears. 3. Click on “ Install Streamproducer ” . The Installer starts up. Detailed information o[...]

  • Страница 14

    E-12 Specifications ● Mass: 150 g (main unit only) ● Power supply: Supplied from the GY -DV300 ● Power consumption: DC 7.2 V — --- 0.61 A (main unit only) ● Allowable operating temperature: 0 ° C to 40 ° C ● Allowable storage temperature: – 20 ° C to 60 ° C ● Allowable operating humidity: 30% to 80% RH ● Provided accessories C[...]

  • Страница 15

    KA-DV300 BEDIENUN GSANL EIT UNG NETZWERKP ACK BEDIENUNGSLEITF ADEN[...]

  • Страница 16

    G-2 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes. (Diese Anweisungen gelten für KA-DV300U.) Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb dieses Gerätes sorgfältig durch, damit Sie die beste mögliche Leistung erhalten können. WARNUNG: SETZEN SIE DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS, UM DAS RISIKO VON FEUER UND ELEKTRIS[...]

  • Страница 17

    G-3 Netzwerkpack KA-DV300 Dies ist ein Adapter für Anschluss an die GY-DV300, um Video und Audio zu codieren und decodieren. Leitfaden für den Netzwerkpack (dieses Dokument) Dieses Dokument beschreibt die grundlegenden Punkte für die Verwendung des Netzwerkpacks. Die nachfolgend angeführte Software und diese Anleitung befinden sich auf der mitg[...]

  • Страница 18

    G-4 T able des Matières Eigenschaften ........................................................................................................................................ 4 V orsichtshinweise .................................................................................................................................. 4 V erwendungsmöglich[...]

  • Страница 19

    G-5 V orsichtshinweise (fortgesetzt) Betriebsumgebung für Streamproducer ● Wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind, kann Streamproducer in der erforderlichen Betriebsumgebung verwendet werden. • Wenn nur eine Kamera bzw. eine Datei verwendet wird. • Wenn das Bild nicht aufgezeichnet wird. • Wenn keine Umschaltverteilung durchgeführt [...]

  • Страница 20

    G-6 V erwendungsmöglichkeiten für den KA-DV300 CF-Karten (CompactFlash-Karten) können verwendet werden, um Bild und T on der Kamera per e-Mail zu verschicken Ansehen und Archivieren von Kamerabildern auf Ihrem Computer unter V erwendung von „Streamcapture“ INTERNET Betriebsmethode ☞ Beziehen Sie sich auf den Benutzerleitfaden f ü r den Ne[...]

  • Страница 21

    G-7 Ansch luss ei nes N otebo ok- Comput er s für Fer nbedi enu ng m it einem Mo nito r VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTER ZOOM OK CANCEL AUTO MANUAL Lolux ALC STEP 0dB STEP OFF WIDE TELPHOTO STOP ON ON FAW JVC NETWORK PACK KA-DV300 NETWORK PAC K SETUP NETWORK PORT SETUP[...]

  • Страница 22

    G-8 Bedienungselemente, Anschlusse und Anzeigen 1 Kameraanschluss Zum Anschluss an den DV -Camcorder (GY -DV300). ( ☞ Siehe D-9 “ Anbringungsmethode ” ) 2 PC-Kartenschlitz Zum Einschieben einer LAN-Karte, einer Compact-Flash-Karte usw . 3 Zugrifflampe Diese Lampe leuchtet, wenn Zugrif f auf die Karte erfolgt. 4 Schutz Schutz zur Verh ü tung [...]

  • Страница 23

    G-9 Anbringungsmethode Achten Sie vor dem Anbringen des KA-DV300 nach dem folgenden V erfahren darauf, die GY- DV300 auszuschalten und die „ Abdeckung “ am unteren T eil der Kamera zu ö f fnen. 1. Haken Sie die Kralle an der Ruckseite von KA-DV300 in die Nut an der GY -DV300 ein. 2. Den Freigabeknopf gedr ü ckt halten und Sie die Kralle an de[...]

  • Страница 24

    G-10 Bestätigung korrekter Anbringung V erwenden Sie das folgende V erfahren, um korrekte Anbringung des KA-DV300 zu best ä tigen. * Achten Sie darauf, die Stromversorgung der GY -DV300 auszuschalten, bevor die Karte aus dem Camcorder entfernt wird. e Kartenstatusanzeige 1. Schalten Sie die GY -DV300 aus (OFF). 2. chieben Sie die Karte ein. 3. Sc[...]

  • Страница 25

    G-11 Installation von Streamproducer 1. Legen Sie die CD-ROM mit Streamproducer in das CD-ROM-Laufwerk ein. Warten Sie, bis die Zugrif flampe des CD- ROM-Laufwerks ausgeht. Der links gezeigte Bildschirm erscheint. 2. Klicken Sie auf „ English “ . Der links gezeigte Bildschirm erscheint. 3. Klicken Sie auf „ Install Streamproducer (Streamprodu[...]

  • Страница 26

    G-12 T echnische Daten ● Masse: 150 g (nur Hauptger ä t) ● Stromversorgung: V on der GY-DV300 ● Stromverbrauch: 7,2 V Gleichstrom, 0,61 A (nur Hauptger ä t) ● Zulassige Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C ● Zulassige Lagerungstemperatur: – 20 ° C bis 60 ° C ● Zulassige Luftfeuchtigkeit beim Betrieb: 30% bis 80% relativ ● Mitg[...]

  • Страница 27

    KA-DV300 MANUEL D’ INSTRUCT IONS BACK D E RESEA U GUI DE DE DEMA RRAG E[...]

  • Страница 28

    F-2 Merci d’avoir choisi ce produit. (Ce mode d’emploi concerne la KA-DV300U.) Avant de mettre l’appareil en service, lire attentivement le mode d’emploi de façon à pouvoir en obtenir les performances maximales. A VERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE T OUT RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE P AS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HU[...]

  • Страница 29

    F-3 Le réglage de la KA-DV300 s’ef fectue sur le menu du camescope GY -DV300. Si l’on raccorde la KA-DV300 à un LAN, il sera également possible d’ef fectuer les réglages avec un moteur de recherche. Pour les détails sur les procédures de réglage, voir le Mode d’emploi de la KA-DV300 (fichier PDF) du CD-ROM fourni. CD-ROMENUNetwork [...]

  • Страница 30

    F-4 Inhalt Caractéristiques ..................................................................................................................................... 4 Précautions ............................................................................................................................................ 4 Qu’est-il possible de faire[...]

  • Страница 31

    F-5 Précautions (suite) Environnement d'exploitation de Streamproducer ● Dans les conditions suivantes, le Streamproducer pourra être utilisé dans l'environnement d'exploitation requis. • Lors de l'utilisation d'une seule caméra ou d'un seul fichier • Si l'on n'ef fectue pas d'enregistrement de[...]

  • Страница 32

    F-6 Qu’est-il possible de faire avec la KA-DV300 Envoi des données audio/vidéo de la caméra par e-mail à l’aide d’une carte CF (Compact Flash) Affichage et classement des images de la caméra sur le PC avec la “Streamcapture” INTERNET 1. Utilisation de la KA-DV300 pour le classement des images de la cam é ra sur une carte CF. 2. Envo[...]

  • Страница 33

    F-7 Raccordement d’un ordin ateur portable de commande à distan ce au moniteur VIEW STOP CAPTURE MUTE PROPERTY CAPTURING 00 : 00 : 00 CAMERA CONTROL FULL AUTO BARS WHITE BAL IRIS GAIN SHUTTER ZOOM OK CANCEL AUTO MANUAL Lolux ALC STEP 0dB STEP OFF WIDE TELPHOTO STOP ON ON FAW JVC NETWORK PACK KA-DV300 NETWORK PAC K SETUP NETWORK PORT SETUP ENCODE[...]

  • Страница 34

    F-8 Commandes, connecteurs et indicateurs 1 Prise de raccordement de caméra Pour le raccordement du camescope DV (GY -DV300). ( ☞ V oir F-9 “ Fixation ” .) 2 Emplacement pour carte PC Pour ins é rer une carte LAN, une carte Compact Flash, etc. 3 V oyant d’accès Ce voyant s ’ allume lorsque la carte est en cours d ’ utilisation. 4 Pro[...]

  • Страница 35

    F-9 T ouche de d é gagement 1. 2. Fixation Bien couper l ’ alimentation du GY -DV300 et ouvrir le “ couvercle ” sur la section inf é rieure de la cam é ra avant de fixer la KA-DV300 en proc é dant de la fa ç on suivante. 1. Accrocher la grif fe sur le dos de la KA-DV300 dans l ’ encoche du GY -DV300. 2. T out en appuyant sur la touche [...]

  • Страница 36

    F-10 Vérification du raccordement Proc é der de la fa ç on suivante pour v é rifier si la KA-DV300 est raccord é e correctement. * Bien mettre le GY-DV300 hors tension avant de retirer la carte du camescope. e Indicateur d ’é tat de la carte 1. Mettre le GY-DV300 hors tension. 2. Ins é rer la carte. 3. Mettre le GY-DV300 sous tension. 4. V[...]

  • Страница 37

    F-11 Installation de Streamproducer 1. Ins é rer le CD-ROM fourni avec Streamproducer dans le lecteur de CD-ROM. Attendre que le voyant d ’ acc è s du lecteur de CD-ROM s ’é teigne. L ’é cran de gauche appara î t. 2. Cliquer sur “ English ” . L ’é cran de gauche appara î t. 3. Cliquer sur “ Installer Streamproducer ” . L ’ [...]

  • Страница 38

    F-12 Fiche technique ● Poids: 150 g (appareil principal seulement) ● Alimentation: Fournie par le GY-DV300 ● Consommation: 7,2 V CC — --- 0,61 A (appareil principal seulement) ● Te m p é rature de fonctionn ement admissib le: 0 ° C à 40 ° C ● T emp é rature de rangement admissible: – 20 ° C à 60 ° C ● Plage d ’ humidit é [...]

  • Страница 39

    is a registered trademark owned by VICT OR COMPANY OF JAP AN, L TD. is a registered trademark in Japan, the U.S.A., the U.K. and many other countries. © 2002 VICTOR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED L WT0026-001B ® ® VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED[...]