JVC CA-MXG950V инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC CA-MXG950V. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC CA-MXG950V или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC CA-MXG950V можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC CA-MXG950V, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC CA-MXG950V должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC CA-MXG950V
- название производителя и год производства оборудования JVC CA-MXG950V
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC CA-MXG950V
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC CA-MXG950V это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC CA-MXG950V и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC CA-MXG950V, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC CA-MXG950V, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC CA-MXG950V. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. GVT0079-001B [U, UN, US, UX] INSTRUCTIONS COMP ACT COMPONENT SYSTEM COMPACT DIGITAL VIDEO COMPACT DIGITAL AUDIO CA-MXG750V CA-MXG850V / CA-MXG880V CA-MXG9[...]

  • Страница 2

    Caution — STANDBY/ON button! Disconnect the mains plug to shut the power off completely. The STANDBY/ON button in any position does not disconnect the mains line. The power can be remote controlled. W arnings, Cautions and Others – G-1 – CA-MXG950/850/750Safety2 3/1/02, 3:36 PM 1[...]

  • Страница 3

    CAUTION T o reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not p[...]

  • Страница 4

    1 CLASSIFICATION LABEL, PLACED ON REAR ENCLOSURE 2 WARNING LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT CLASS 1 LASER PRODUCT 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the Unit; leave all [...]

  • Страница 5

    – 1 – English Introduction About This Manual This manual is or ganized as follows: • The manual mainly explains operations using the b uttons and controls on the unit. Y ou can also use the b uttons on the remote control if they ha ve the same or similar names (or marks) as those on the unit. If operation using the r emote control is differen[...]

  • Страница 6

    – 2 – English Contents Location of the Buttons and Controls ....................... 3 Remote Control .......................................................... 3 Front Panel ................................................................. 4 Getting Started ............................................................ 6 Supplied Accessories ....[...]

  • Страница 7

    – 3 – English When using the remote control, point it at the remote sensor on the front panel. Remote Control Remote Control 1 Disc number buttons (CD1, CD2, and CD3) (15 – 16, 22) Pr essing one of these buttons also turns on the unit. 2 Number buttons (13, 15 – 16, 19, 21) 3 4 PREV (reverse search) button (13, 15 – 17, 19 – 20, 22, 23)[...]

  • Страница 8

    – 4 – English Become familiar with the buttons and controls on your unit. Front Panel Front Panel Notes: 1. CA-MXG750V : ACTIVE BASS EXTENSION CA-MXG950V/850V/880V : EXTENDED SUPER BASS 2. CA-MXG750V : BASS LEVEL CA-MXG950V/850V/880V : SUBWOOFER LEVEL 3. All illustrations in this manual will be based on CA-MXG950V/880V/850V Continued EN01-13.CA[...]

  • Страница 9

    – 5 – English See pages in the parentheses for details. Front Panel 1 Disc trays 2 ST ANDBY/ON button and ST ANDBY lamp (10, 30, 31) 3 Remote sensor 4 PRESET +/– NEXT/PREV control 4 / ¢ (reverse search/forward search) (10, 12 – 13, 15 – 17, 22, 26, 29 – 31) 5 Display window 6 T APE 2 3 button and lamp (10, 23 – 25) Pr essing this but[...]

  • Страница 10

    – 6 – English Getting Started Supplied Accessories Make sure that you have all the following items. The number in the parentheses indicates the quantity of the pieces supplied. • AM loop antenna (1) • FM antenna (1) • Remote control (1) • Batteries (2) • AC plug adaptor (1) • V ideo cord (1) If anything is missing, consult your deal[...]

  • Страница 11

    – 7 – English 1 Connect the AM loop antenna to the AM LOOP terminals as illustrated. • If the AM loop antenna wire is covered with vinyl, remove the vinyl by twisting it as shown in the diagram. 2 T ur n the AM loop antenna until y ou hav e the best reception. T o connect an outdoor AM antenna When reception is poor , connect a single vinyl-c[...]

  • Страница 12

    – 8 – English Connecting Speakers For Model CA-MXG750V 1 Open the speaker terminals on the r ear of the unit. 2 Insert the end of the speaker cord into the terminal. Match the polarity (colours) of the speaker terminals: Red (+) to red (+) and black (–) to black (–). 3 Close the speaker terminals. IMPORT ANT : Use only speakers with the sam[...]

  • Страница 13

    – 9 – English Connecting Other Equipment Y ou can connect both analog and digital equipment. • DO NOT connect any equipment while the power is on. • DO NOT plug in any equipment until all connections are complete. T o connect an analog component Be sure that the plugs of the audio cords are coloured: White plugs and jacks are for left audio[...]

  • Страница 14

    – 10 – English T urning On or Off the Power T o turn on the unit, press ST ANDBY/ON so that the ST ANDBY lamp goes of f. T o turn off the unit (on standby), press ST ANDBY/ON again so that the ST ANDBY lamp lights up. • A little power is always consumed even while the unit is on standby . T o switch off the power supply completely , unplug th[...]

  • Страница 15

    – 11 – English Adjusting the Volume Y ou can adjust the volume level only while the unit is turned on. The volume level can be adjusted in 32 steps (VOL MIN, VOL 01 — VOL 30 and VOL MAX). T urn V OLUME + / – clockwise (+) to increase the v olume or counter clockwise (–) to decrease it. When using the remote control, press VOLUME + to incr[...]

  • Страница 16

    – 12 – English ST ADIUM : Adds clarity and spreads the sound, like in an outdoor stadium. SEA (Sound Effect Amplif ier) modes: R OCK : Boosts low and high frequency . Good for acoustic music. POP : Good for vocal music. CLASSIC : Good for classical music. Manual modes: MANU AL 1/2/3 : Y our individual mode stored in memory . See “Creating Y o[...]

  • Страница 17

    – 13 – English Listening to FM and AM Broadcasts T uning in a Station 1 Pr ess FM/AM. The unit automatically turns on and tunes in the previously tuned station (either FM or AM). • Each time you press the button, the band alternates between FM and AM. 2 Start searching f or stations. On the unit: Pr ess and hold TUNING + or TUNING – f or mo[...]

  • Страница 18

    – 14 – English Playing Back CDs (CD/CD-R/CD-RW) This unit has been designed to playback the following CDs: • CD (Audio CD) • CD-R (CD-Recordable) • CD-R W (CD-ReW ritable) Continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the System. General Notes In general, you will have the best performance by keeping your [...]

  • Страница 19

    – 15 – English Basic CD Operations While playing a CD, you can do the following operations. T o exchange CDs during playback of another Press 0 corresponding to a CD, not playing or selected currently , to eject and exchange the CD. If you exchange CDs during play , the current play will not stop until all CDs you have exchanged are played. T o[...]

  • Страница 20

    – 16 – English Programming the Playing Order of the T racks — Program Play Y ou can arrange the order in which tracks play before you start playing. Y ou can program up to 50 tracks. • T o use Repeat play (see page 17) for Program play , press REPEA T after starting Program play . • There is a time limit in performing the following steps.[...]

  • Страница 21

    – 17 – English Playing at Random — Random Play The tracks of all loaded CDs will play at random. • T o use Repeat play for Random play , press REPEA T after starting Random play . 1 Load CDs. • If the current playing source is not the CD player, press CD 3¥8 SELECT , then 7 before going to the next step. 2 Pr ess RANDOM so that “RANDOM[...]

  • Страница 22

    – 18 – English Playing Back Video CDs Selecting Video Output (P AL, MUL TI, NTSC) Y ou can set this setting in Standby mode. Before playing a VCD, use the buttons on the unit to select a video output mode to match your TV system. V ideo output is preset for P AL. 1 Pr ess and hold one of the disc number b uttons (CD1, CD2 or CD3) f or more than[...]

  • Страница 23

    – 19 – English Playing Video CDs with PBC Function — Menu Play This System provides Playback Control (PBC) which utilizes a procedure (menu selection) programmed in a video CD. The playback operation procedure may dif fer depending on the disc you use. For Menu Play , use the following buttons: On the unit: NEXT ( ¢ ) ................... for[...]

  • Страница 24

    – 20 – English Screen-sa ver • When a menu screen of a karaoke disc is displayed for a few minutes without any selection being made, it automatically starts from the first song. Reminder! Do not paused V ideo CD for more then 10 minutes to prevent screen burns. Playing Video CDs without PBC — Continuous Play Even if a video CD has PBC, you [...]

  • Страница 25

    – 21 – English The TV screen will show the following: 3 Pr ess the number button f or the video intr o you want to select. Playback starts from the selected track. T o stop and cancel the video intr o play , press 7 . Viewing the Highlights of a Video CD Y ou can view highlight scenes of the selected track on a video CD only when PBC is of f. T[...]

  • Страница 26

    – 22 – English MP3 Disc Playback About MP3 discs An MP3 disc can have several folders (albums). T racks are contained within the albums. The player will only recognize up to 64 albums. T otal number of tracks recognizable is 255. Recording your o wn MP3 discs • Disc format should be set to “ISO 9660”. • Multisession recording is not sup[...]

  • Страница 27

    – 23 – English Y ou can playback type I, type II and type IV tapes without changing any settings. Playing Back a T ape 1 Pr ess EJECT ( 0 ) for the deck y ou want to use. 2 Put a cassette in with the exposed part of the tape down. 3 Close the cassette holder gently . If you put cassettes in both decks A and B, the last deck you have put a casse[...]

  • Страница 28

    – 24 – English Recording Recording a T ape on Deck B 1 Press EJECT 0 for deck B. 2 Put a recordable cassette into deck B. 3 Close the cassette holder gently . 4 Check the tape direction of deck B. • If the tape direction is not correct, press T APE 2 3 twice then 7 to change the tape direction. 5 Start playing the source — FM, AM, CD player[...]

  • Страница 29

    – 25 – English CD Direct Recording Everything on the CD goes onto the tape in the orderlayed out on the CD. On the unit ONL Y : 1 Put a recordable cassette into deck B. 2 Load CDs. 3 Press one of the disc number buttons (CD1, CD2 and CD3) to select the disc, then 7 . 4 Press CD REC ST AR T . “CD REC” appears, and the (recording) indicator l[...]

  • Страница 30

    – 26 – English Auto Edit Recording By using Auto Edit Recording, you can record the CD tracks to fit the tape. Auto Edit Recording makes a program by selecting the CD tracks in numerical order . However , to prevent the end of the last track on the front side from being cut off, the last track is selected so as to fit on the remaining tape leng[...]

  • Страница 31

    – 27 – English Using the Microphones Y ou can enjoy singing along (Karaoke) and microphone mixing using two microphones. • MIC LEVEL adjustment is valid for both microphones connected MIC 1 and MIC 2 jacks. IMPORT ANT : • Always set MIC LEVEL to MIN when connecting or disconnecting the microphone. • When not use the microphones, keep them[...]

  • Страница 32

    – 28 – English Microphone mixing When you sing along with multiplex tapes or CDs, follow the procedure below: 1 Connect the microphone(s). 2 Start playing the source — CD, tape or other connected component. 3 T ur n MIC LEVEL and V OLUME as y ou sing into the microphone(s). • By pressing REC ST AR T/ST OP , you can record your singing along[...]

  • Страница 33

    – 29 – English On the unit ONL Y : 1 Press CLOCK/TIMER r epeatedly until “D AIL Y” appears on the display . indicator lights up and DAIL Y (Daily T imer) indicator also starts flashing on the display . • Each time you press the button, the timer setting modes change as follows: 2 Press CLOCK/TIMER again. “ON TIME” appears for 2 second[...]

  • Страница 34

    – 30 – English 9 Press ST ANDBY/ON to turn of f the unit (on standby) if y ou hav e set the Daily T imer with the unit turned on. • If the unit is turned on when the on-time comes Daily T imer does not work. • Even if you unplug the A C po wer cor d or if a power failur e occurs Once you set the timer , the timer setting may remain stored i[...]

  • Страница 35

    – 31 – English Using Recording Timer W ith Recording T imer , you can make a tape of a radio broadcast automatically . Y ou can set the timer whether the system is on or of f. How Recording T imer works The unit automatically turns on, tunes into the specified station, sets the volume level to “VOL MIN,” and starts recording when the on-tim[...]

  • Страница 36

    – 32 – English T imer Priority Since each timer can be set separately , you may wonder what happens if the settings for these timers overlap. Here are examples. Recording Timer has priority over Daily Timer and Sleep Timer . • If Daily T imer is set to come on while Recording T imer is operating, Daily T imer will not come on at all. • If R[...]

  • Страница 37

    – 33 – English Maintenance T o get the best performance of the unit, keep your discs, tapes, and mechanism clean. Handling cassette tapes • If the tape is loose in its cassette, take up the slack by inserting a pencil in one of the reels and rotating. • If the tape is loose, it may get stretched, cut, or caught in the cassette. • Be caref[...]

  • Страница 38

    – 34 – English If you have a problem with your unit, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the unit has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer , for service. T roubleshooting Symptom Unable to cancel the display demonstrati[...]

  • Страница 39

    – 35 – English Specifications CA-MXG950V (Silver Colour) Amplifier section Output Power SUBWOOFERS: 88 W per channel, min. RMS, both channels driven into 6 Ω at 63 Hz with no more than 0.9% total harmonic distortion. MAIN SPEAKERS: 28 W per channel, min. RMS, both channels driven into 6 Ω at 1 kHz with no more than 0.9% total harmonic disto[...]

  • Страница 40

    0102ZAIFLEJEM EN, CH, AR VICT OR COMP ANY OF JAP AN, LIMITED COAXIAL ANTENNA AM LOOP FM 75 AM EXT CD OPTICAL DIGIT AL OUTPUT SUBWOOFERS MAIN SPEAKERS CAUTION: SPEAKER IMPEDANCE 61 6 LEFT LEFT RIGHT RIGHT Mains (AC) Line Instruction (not applicable for Europe, U.S.A., Canada, Australia, and U.K.) IMPORTANT for mains (AC) line BEFORE PLUGGING IN, do [...]

  • Страница 41

    — SAFETY INSTRUCTIONS — “SOME DOS AND DON’TS ON THE SAFE USE OF EQUIPMENT” INSTR UCTIONS SPEAKER SYSTEM SP-MXG950V Consists of SP-XG950V, SP-WG950V and SP-XSG950V This equipment has been designed and manuf actured to meet international safety standards but, lik e any electrical equipment, care must be taken if y ou are to obtain the best [...]

  • Страница 42

    2 Thank you f or purchasing JVC speakers . Bef ore you begin using them, please read the instructions carefully to be sure you get the best possib le performance. If y ou hav e any questions, consult y our JVC dealer . Le estamos muy agr adecidos por haber adquir ido estos altav oces de JVC. Antes de utilizarlos, sirvase leer las instrucciones dete[...]

  • Страница 43

    3 MAIN SPEAKER SYSTEM : SP-XG950V SUBWOOFER : SP-WG950V SISTEMA DE AL T A VOZ PRINCIP AL : SP-XG950V SUBWOOFER : SP-WG950V SISTEMA DE AL TO-F ALANTE PRINCIP AL : SP-XG950V SUBWOOFER : SP-WG950V SPEAKER FOR A/V COMBINA TION SP-XG950V and SP-WG950V hav e a magnetically-shielded design for placement adjacent to TV ’ s and monitors without causing co[...]

  • Страница 44

    4 Connection Conexi ó n Liga ç ao 连接 qOu« Amplifier output terminals T er minales de salida de amplificador T er minais de saida do amplificador 放大器输出端子 rC*« Ãdš U¹UN½ CONNECTION • DON ’ T use other amplifier to operate this speak er system except f or CA-MXG950V . • T ur n off power to the whole syste[...]

  • Страница 45

    5 CONEXIÓN • NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altav oces excepto CA-MXG950V . • Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altav oces al amplificador . • La capacidad máxima de potencia del altav oz pr incipal SP-XG950V es de 50 W , y del Subwoof er es de 130 W . En casos donde las se[...]

  • Страница 46

    6 接线 • 请勿使用其他放大器操作 CA-MXG950V 以外的扬声器系统。 • 要将扬声器连接到放大器时,须关掉全装置系统的电源。 • SP-XG950V 主扬声器的最大功率储备容量为 50 W(瓦),副低音 喇叭的为 130 W(瓦)。过大的输入,将造成异常噪声,甚至损坏扬 声器。当?[...]

  • Страница 47

    7 SURR OUND SPEAKER SYSTEM HO W T O INST ALL SURROUND SPEAKERS • This equipment is not magnet-proof . If it is placed near a TV set, color on a TV screen may become une ven. If the case of installation, theref ore, locate it at sufficient distance from the TV set. • The speakers of this system are designed to stand on the side or on the bottom,[...]

  • Страница 48

    8 CONNECTION A pin plug is attached to the tip of the speaker cord. If the speaker connection terminal on the amplifier to which the speaker is to be connected is a pin jack, connect the left-hand speak er ’ s lead to the left ter minal, and the right-hand speaker ’ s lead to the right terminal. • T ur n off power of all equipment bef ore con[...]

  • Страница 49

    9 CONEXI Ó N Una clavija monopolar est á fijada al extremo del cord ó n del alta voz. Si el terminal de conexi ó n para alta voz en el amplificador al cual se conectar á el altav oz es un jack monopolar , conecte el cab le del altav oz izquierdo al ter minal izquierdo , y el cable de alta voz derecho al terminal derecho. • Desactivar la alim[...]

  • Страница 50

    10 连接 扬声器软线尖头装有插脚式插头。如果放大器上的用以连接扬声器 的扬声器连接端子为插脚式插孔,将左侧扬声器导线连接到左端 子,将右侧扬声器导线连接到右端子。 • 在将扬声器连接到放大器上之前,要关断所有设备的电源。 • SP-XSG950V 的额定阻抗?[...]

  • Страница 51

    11[...]

  • Страница 52

    12 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN. SP. PR. CH. AR. 0202NSMPRIJEM[...]

  • Страница 53

    1 SPEAKER SYSTEM SP-MXG850V/SP-MXG880V Consists of SP-XG850V/SP-XG880V and SP-WG850V/SP-WG880V Thank you f or purchasing JVC speakers . Bef ore you begin using them, please read the instructions carefully to be sure you get the best possib le performance. If y ou hav e any questions, consult y our JVC dealer . Le estamos muy agr adecidos por haber [...]

  • Страница 54

    2 SPEAKER FOR A/V COMBINA TION SP-XG850V/SP-XG880V and SP-WG850V/SP-WG880V hav e a magnetically-shielded design f or placement adjacent to TV’ s and monitors without causing color aberrations. Howe ver , color ma y be affected as a result of ho w the speaker system is installed. Theref ore, be careful of the f ollowing: 1. When placing these spea[...]

  • Страница 55

    3 CONNECTION • DON ’ T use other amplifier to operate this speak er system except f or CA-MXG850V/CA-MXG880V . • T ur n off power to the whole system bef ore connecting the speak- ers to the amplifier. • The maximum pow er handling capacity of the SP-MXG850V/SP- MXG880V main speaker is 40 W/Subwoof er is 120 W . Exces- sive input will resul[...]

  • Страница 56

    4 CONEXI Ó N • NO utilice ning ú n otro amplificador para operar este sistema de altav oces excepto CA-MXG850V/CA-MXG880V . • Desactive la alimentaci ó n de todo el sistema antes de conectar los altav oces al amplificador . • La capacidad m á xima de potencia del altav oz principal del SP- MXG850V/SP-MXG880V es de 40 W y la del alta voz d[...]

  • Страница 57

    5 接线 ・ 请勿使用其他放大器操作 CA-MXG850V/CA-MXG880V 以外 的扬声器系统。 ・ 要将扬声器连接到放大器时,须关掉全装置系统的电源。 ・ SP-MXG850V/SP-MXG880V 主扬声器的最大功率储备容量为 40 W(瓦),副低音喇叭的为 120 W(瓦)。过大的输入,将造 成异常噪声,甚?[...]

  • Страница 58

    6 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN. SP. PR. CH. AR. 0202NSMPRIJEM[...]

  • Страница 59

    1 SPEAKER SYSTEM SP-MXG750V Thank you f or purchasing JVC speakers . Bef ore you begin using them, please read the instructions carefully to be sure you get the best possib le performance. If y ou hav e any questions, consult y our JVC dealer . Le estamos muy agr adecidos por haber adquir ido estos altav oces de JVC . Antes de utilizarlos, sir vase[...]

  • Страница 60

    2 SPEAKER FOR A/V COMBINA TION SP-MXG750V has a magnetically-shielded design f or placement adjacent to TV ’ s and monitors without causing color aberrations. Howe ver , color may be aff ected as a result of how the speaker system is installed. Theref ore, be careful of the f ollowing: 1. When placing these speakers near a TV set, turn off the TV[...]

  • Страница 61

    3 CONNECTION • DON ’ T use other amplifier to operate this speak er system except f or CA-MXG750V . • T ur n off power to the whole system bef ore connecting the speak- ers to the amplifier. • The maximum pow er handling capacity of the SP-MXG750V is100W . Excessive input will result in abnormal noise and pos- sible damage . In cases where [...]

  • Страница 62

    4 CONEXIÓN • NO utilice ningún otro amplificador para operar este sistema de altav oces excepto CA-MXG750V . • Desactive la alimentación de todo el sistema antes de conectar los altav oces al amplificador . • La potencia máxima admisible del SP-MGX750V es de 100W . En casos donde las señales descritas más abajo se apliquen a los altav o[...]

  • Страница 63

    5 接线 ・请勿使用其他放大器操作 CA-MXG750V 以外的扬声器系统。 ・ 要将扬声器连接到放大器时,须关掉全装置系统的电源。 ・ SP-MXG750V 的额定阻抗为 6Ω。请选择使用可以连接负载阻 抗为 6Ω 的扬声器系统的放大器。 ・ SP-MXG750V 的最大功率容量为 100W。过大的输入?[...]

  • Страница 64

    6 EN. SP. PR. CH. AR. 0202NSMPRIJEM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED[...]