JVC CA-MXG700R инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC CA-MXG700R. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC CA-MXG700R или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC CA-MXG700R можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC CA-MXG700R, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC CA-MXG700R должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC CA-MXG700R
- название производителя и год производства оборудования JVC CA-MXG700R
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC CA-MXG700R
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC CA-MXG700R это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC CA-MXG700R и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC CA-MXG700R, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC CA-MXG700R, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC CA-MXG700R. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear , bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. LVT0901-009A [E] CA-MXG700R CA-MXG500R CA-MXG700R COMP ACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-[...]

  • Страница 2

    ACHTUNG –– STANDBY/ON -Schalter! Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, um die Stromversorgung vollkommen zu unterbrechen. Der Schalter STANDBY/ON unterbrichet in keiner Stellung die Stromversorgung vollkommen. Die Stromversorgung kann mit der Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ATTENTION –– Commutateur STANDBY/ON! Déconnecter [...]

  • Страница 3

    ACHTUNG Zur V erhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr , usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und das Gehäuse nicht öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. A TTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ou[...]

  • Страница 4

    – G-3 – CA-MXG700R CA-MXG500R 10 cm 1 cm 1 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm CA-MXG700R CA-MXG500R ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur V ermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1 davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2 daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen [...]

  • Страница 5

    1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Spre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden! 3. ACHTUNG: Das Gehäuse nicht öf fnen. Das Gerät enthält keinerlei T eile, die vom Benutzer gewartet werden können. Überlassen Sie W artungsarbeiten bitte qualifizierten Kundend[...]

  • Страница 6

    – 1 – Nederlands Inleiding Over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is als volgt opg ebouwd: • In deze gebruiksaanwijzing wordt met name gespr ok en over de bediening v an de eenheid met behulp van de toetsen en knoppen aan de voorzijde v an de eenheid zelf . Het is echter in veel gev allen ook mogelijk de eenheid te bedienen met [...]

  • Страница 7

    – 2 – Nederlands Inhoud Plaats van de toetsen en knoppen .............................. 3 De voorzijde v an de eenheid ...................................... 3 Afstandsbediening ...................................................... 5 Aan de slag .................................................................. 6 Uitpakken ....................[...]

  • Страница 8

    – 3 – Nederlands Plaats van de toetsen en knoppen Dit zijn de toetsen en knoppen die u op de eenheid aantreft. De voorzijde van de eenheid DISC CHANGE ST ANDBY/ON STANDBY CD-R/RW PLAYBACK CLOCK /TIMER DISPLA Y PHONES REPEAT REC START /STOP CD REC START DUBBING PROGRAM RANDOM TAPE B TAPE A AUX TAPE CD FM /AM SUBWOOFER LEVEL SOUND MODE CD 2 CD 3 [...]

  • Страница 9

    – 4 – Nederlands De getallen tussen haakjes verwijzen naar de bladzijde’ s in deze handleiding waar u meer informatie o ver de desbetref fende knop of toets aantreft. De voorzijde van de eenheid 1 De toets ST ANDBY/ON en het lampje ST ANDBY (9) 2 De toets ECO (9) 3 De toets CLOCK/TIMER (9, 21 – 23) 4 De toets DISPLA Y (9) 5 De toetsen PRESE[...]

  • Страница 10

    – 5 – Nederlands Afstandsbediening Afstandsbediening 1 De toets ST ANDBY/ON (9) 2 De toets SLEEP (23) 3 De toets A UX (9) Als u op deze toets drukt, wor dt de eenheid tevens ingeschak eld. 4 De nummertoetsen (11, 15) 5 De toets T APE 3 (9, 18) Als u op deze toets drukt, wor dt de eenheid tevens ingeschak eld. 6 De toets FM/AM (9, 11) Als u op d[...]

  • Страница 11

    – 6 – Nederlands Aan de slag Uitpakken Controleer nadat u uw aankoop hebt uitgepakt eerst of alle benodigde accessoires aanwezig zijn. Het getal tussen haakjes geeft aan om hoe veel toebehoren het moet gaan: • AM (MW/L W) -raamantenne voor mid dengolf en lange golf (1) • FM-antenne (1) • Afstandsbediening (1) • Batterijen (2) Mochten er[...]

  • Страница 12

    – 7 – Nederlands 1 Druk de klemmen van de uitgangen met de markering AM naar beneden. U vindt deze uitgangen aan de achterzijde van deze eenheid. 2 Sluit de AM (MW/L W) -raamantenne volgens de afbeelding aan op de uitgangen met de markering AM. • Indien het (MW/L W) -raamantenne draad met vin yl is bedekt AM (MW/L W) -raamantenne, moet u het [...]

  • Страница 13

    – 8 – Nederlands CANCEL / DEMO CANCEL / DEMO DIGIT AL OUT (OPTICAL) Geluidsapparatuur met een optische digitale uitgang aansluiten Het is mogelijk om het geluid v an een CD op een aangesloten digitaal apparaat op te nemen. Als u een digitaal apparaat op deze eenheid wilt aansluiten, moet u de optische digitale kabel (niet mee geleverd) aansluit[...]

  • Страница 14

    – 9 – Nederlands 2 Druk op de toets 4 of de toets ¢ om het uur te kiezen en druk nadat u uw keuze hebt gemaakt op de toets SET om uw keuze in te stellen. De minutaanduiding op de display begint te knipperen. • Als u het uur wilt wijzigen nadat u op de toets SET hebt gedrukt, moet u op de toets CANCEL/DEMO drukken om uw keuze te annuleren. De[...]

  • Страница 15

    – 10 – Nederlands Geluidsmodi selecteren De geluidsmodi kunnen alleen worden toe gepast op geluid dat wordt afgespeeld, niet bij het maken v an opnames. U kunt kiezen uit 6 standaard geluidsmodi (3 surround-modi en 3 SEA-modi. SEA staat voor Sound Ef fect Amplif ier oftewel geluidsef fectversterking). Als u een geluidsmodus wilt selecteren, dru[...]

  • Страница 16

    – 11 – Nederlands Afstemmen op een station 1 Druk op de toets FM/AM. De eenheid wordt automatisch ingeschakeld en stemt zichzelf af op het station waarop het eerder afgestemd stond (ofwel FM, MW of L W). • Elke keer w anneer u op deze toets drukt, verschijnt er een andere omroepband op de display en wel in deze volgorde: 2 Zoek naar een stati[...]

  • Страница 17

    – 12 – Nederlands Met RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meestur en met de ge wone programmasignalen. De zenders sturen bijvoorbeeld de naam v an de zenders, ev enals informatie over het soort programma dat wordt uitgezonden, zoals sport of muziek, aan. W anneer u afstemt op een FM-zender die de RDS-service biedt, wordt de RDS-indicatie op[...]

  • Страница 18

    – 13 – Nederlands T ijdelijk naar verkeersinformatie overschakelen Met ontv angst van de “Enhanced Other Networks” functie schakelt het toestel tijdelijk o ver van de huidige RDS FM- zender naar een zender met verk eersinformatie (T A). • De EON indicator licht op het displa y op wanneer een zender met data van Enhanced Other Netw orks wo[...]

  • Страница 19

    – 14 – Nederlands CD’ s afspelen DISC SKIP DISC CHANGE Deze eenheid is ontworpen om de v olgende soorten CD’ s af te spelen: audio-CD’ s, CD-R’ s en CD-R W’ s. Het afspelen van een CD-R of een CD-R W CD-R’ s (Recordable) en CD-R W’ s (Rewritable) die door de gebruiker zijn be werkt, kunnen alleen worden afgespeeld als reeds zijn ?[...]

  • Страница 20

    – 15 – Nederlands REPEA T PRO G CD 1 CD 2 CD 3 Basisbediening van de CD-speler T ijdens het afspelen van een CD kunnen de v olgende bewer king en w or den uitge voerd. CD’ s verwisselen tijdens het afspelen van een andere CD Druk op de toets DISC CHANGE om de CD uit de carrousel te kunnen nemen. De carrousel komt naar buiten gescho ven. Als e[...]

  • Страница 21

    – 16 – Nederlands De afspeelvolgorde van tracks programmeren —de functie Program Play Het is mogelijk de v olgorde waarin tracks worden afgespeeld te bepalen voordat u met afspelen be gint. Er kunnen maximaal 32 tracks worden gepro grammeerd. • Als u een door uzelf samengesteld programma herhaaldelijk wilt afspelen (zie bladzijde 17), moet [...]

  • Страница 22

    – 17 – Nederlands T racks of CD’ s herhaaldelijk afspelen —de functie Repeat Play U kunt alle CD’ s, een heel programma of losse tracks net zo vaak ac hter elkaar ten gehore breng en als u wilt. • De herhaalfunctie (Repeat Play) en de functie v oor afspelen in willekeurige v olgorde (Random Play) kunnen niet tegelijker tijd worden gebru[...]

  • Страница 23

    – 18 – Nederlands Cassettes afspelen Een cassette afspelen 1 Druk op de toets EJECT ( 0 ) van het cassettedeck dat u wilt gebruiken. 2 Plaats de cassette met de kant waar de band blootligt onder en de af te spelen kant naar u toe gericht. • Het is alleen mogelijk om cassettes v an T ype 1 af te spelen. 3 Sluit het cassettecompartiment voorzic[...]

  • Страница 24

    – 19 – Nederlands Opnames maken op een cassette in deck B ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: 1 Druk op de toets EJECT 0 van deck B. 2 Plaats de voor opname geschikte cassette met de kant waar de band blootligt onder en de kant voor opname naar u toe gericht. 3 Sluit het cassettecompartiment voorzichtig . 4 Start het afspelen van de[...]

  • Страница 25

    – 20 – Nederlands CD-synchroonopname Dit is de meest een voudige manier om een CD op cassette op te nemen. • U kunt de tracks v an een CD ook in de volgorde waarin u deze in een door u zelf samengesteld programma hebt geplaatst op cassette opnemen. ALLEEN met behulp van de toetsen op de eenheid: 1 Plaats een cassette waarop opnames kunnen wor[...]

  • Страница 26

    – 21 – Nederlands 2 Druk nogmaals op de toets CLOCK/TIMER. De vermelding “ON TIME” wordt circa 2 seconden op de display weerge gev en. V ervolgens kunt u de inschakeltijd in voeren. 3 Geef het tijdstip op waarop de eenheid moet worden ingeschakeld. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET . 2) Druk o[...]

  • Страница 27

    – 22 – Nederlands 6 Selecteer het nummer van een voorkeurz ender . Druk op de toets 4 of de toets ¢ om een voork eurzender te selecteren en druk daarna op de toets SET . U kunt nu het ge wenste volume opge ven. 7 Druk op de toets 4 of de toets ¢ om het volumeniv eau in te stellen. • U kunt een v an de volgende instellingen voor het v olume [...]

  • Страница 28

    – 23 – Nederlands 4 Geef het tijdstip op waar op de eenheid moet worden ingeschak eld. 1) Druk op de toets 4 of ¢ om het uur in te stellen. Druk daarna op de toets SET . 2 ) Druk op de toets 4 of ¢ om de minuut in te stellen. Druk daarna op de toets SET . V ervolgens wordt gedurende circa 2 seconden de vermelding “OFF TIME” weergeg even. [...]

  • Страница 29

    – 24 – Nederlands Onderhoud De eenheid functioneert het beste wanneer u zo wel uw geluidsdragers (CD’ s, cassettes) als apparatuur goed onderhoudt. Cassettes • Als de band los in de cassette zit, kunt u het losse gedeelte met behulp van een pen die u in een v an de wieltjes steekt voorzichtig oprollen. • Een losse band kan snel beschadigd[...]

  • Страница 30

    – 25 – Nederlands Mocht er zich een probleem met de eenheid voordoen, dan raden wij u aan eer st deze lijst met bekende problemen en oplossingen door te lopen alvorens contact op te nemen met de le verancier . Als u het probleem niet kunt verhelpen aan de hand v an de tips die onderstaand worden gege ven, of als de eenheid fysieke schade heeft [...]

  • Страница 31

    – 26 – Nederlands CA-MXG700R Versterker Uitgangsvermogen SUBWOOFERS : 90 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 Ω bij 63 Hz, en een totale harmonische verv orming van niet meer dan 10%. (IEC268-3) 70 W per kanaal, min. RMS, beide kanalen aangestuurd met 6 Ω bij 63 Hz, en een totale harmonische verv orming van niet meer dan [...]

  • Страница 32

    0302KSMMDWSAM GE, FR, NL VICT OR COMP ANY OF JA P AN, LIMITED CA-MXG700R&500R[E]Cover.pm6 02.3.18, 5:07 PM 2[...]