JVC BH-VC20EK инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации JVC BH-VC20EK. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции JVC BH-VC20EK или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции JVC BH-VC20EK можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций JVC BH-VC20EK, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции JVC BH-VC20EK должна находится:
- информация относительно технических данных устройства JVC BH-VC20EK
- название производителя и год производства оборудования JVC BH-VC20EK
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием JVC BH-VC20EK
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск JVC BH-VC20EK это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок JVC BH-VC20EK и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта JVC, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания JVC BH-VC20EK, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства JVC BH-VC20EK, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции JVC BH-VC20EK. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BH-VC20EG/EK INSTRUCTIONS BATTERY CHARGER BATTERIELADEGERÄT CHARGEUR DE BATTERIES LYT0232-001B MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS[...]

  • Страница 2

    EN-2 Thank you for purchasing this product. Please read and understand these instructions for precise operation. Be sure to keep this instruction manual handy for future reference. Features Exclusively for use with the provided rechargeable batteries. 4 batteries can be charged at once. Y our household power supply can be used. W arning symbols (in[...]

  • Страница 3

    EN-3 ENGLISH Connection to the mains supply in the United Kingdom. DO NOT cut off the mains plug from this equipment. If the plug fitted is not suitable for the power points in your home or the cable is too short to reach a power point, then obtain an appropriate safety approved extension lead or consult your dealer . BE SURE to replace the fuse on[...]

  • Страница 4

    EN-4 CAUTION ● Do not use the char ger if the power plug is damaged or the plug is not completely connected to the outlet, otherwise it may cause a short cir cuit, fire or electric shock. ● Be sure to use the char ger with the proper voltage (AC 220 - 240 V). Using it with other voltage levels may cause overheating, fire, electric shock and inj[...]

  • Страница 5

    EN-5 ENGLISH Notes on use (for Batteries) DANGER ● Be sure to use only with the exclusive battery charger . ● Do not insert the batteries with their and terminals reversed. ● Do not solder lead wires or terminals directly onto a battery or modify it. ● Do not connect the and terminals together or let the batteries contact metals such as nec[...]

  • Страница 6

    EN-6 CAUTION ● The provided rechar geable batteries are exclusively for use with JVC digital still cameras. Do not use them in combination with other equipment. ● Do not subject batteries to strong shocks. ● Do not use charged and dischar ged batteries together . ● Do not use with other types of batteries, or with batteries that have differ[...]

  • Страница 7

    EN-7 ENGLISH Names of parts Charge indicator ● Lights only while char ging ● Goes out when char ging is complete Negative contacts Positive contacts AC connector Power cable * The shape of the plug varies depending on the country .[...]

  • Страница 8

    EN-8 How to insert the batteries Y ou cannot char ge the batteries when the positive and negative polarities on each battery do not correspond with those of the char ger . Be sure to insert batteries in their proper orientation as shown in the figure.[...]

  • Страница 9

    EN-9 ENGLISH How to charge * The shape of the plug varies depending on the country . 1 Connect the power cable to the main unit's AC connector . 2 Insert the batteries as detailed in "How to insert the batteries" in the instructions. 3 Insert the power plug into an electrical outlet (AC220 – 240 V). The charge indicator lights and [...]

  • Страница 10

    EN-10 Information regarding rechargeable batteries Discharging ● Batteries self-dischar ge while they are not in use. Be sure to char ge them regularly before use. Operating temperature ● Batteries are chemical products. Efficiency may change for a time even within the recommended temperature range, but this is not malfunction. Note: New batter[...]

  • Страница 11

    EN-11 ENGLISH Maintenance In order not to damage the plastic, dirt should be removed using a cloth moistened with a neutral cleanser or water and wiped off with a dry cloth . Thick dirt accumulation on the positive and negative terminals of the charger should be wiped off with a dry cloth. Specifications Power requirements : AC 220 – 240 V , 8 W [...]

  • Страница 12

    DE-2 V ielen Dank für das V ertrauen, daß Sie durch den Kauf dieses Produktes der Firma JVC entgegengebracht haben. V or Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen, um die richtige Anwendung sicher zu stellen. Die Bedienungsanleitung für eine spätere Bezugnahme gut aufbewahren. Anwendungsmöglichkeiten Speziell für das Aufladen [...]

  • Страница 13

    DE-3 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterieladegerät) Achtung ● Dieses Ladegerät nicht mit anderen als den mitgelieferten Batterien benutzen. Die Ladung dieser Batterien zusammen mit anderen Batterien kann zum Auslaufen der Batterien, zu Überhitzung und Explosion führen. ● Das Ladegerät nicht in W asser tauchen. Durch die V erwendung i[...]

  • Страница 14

    DE-4 V orsichtsmaßnahmen ● Das Ladegerät nicht mit defektem oder unvollständig eingestecktem Stecker benutzen; andernfalls kann ein Kur zschluß, Feuer oder ein Stromschlag verursacht werden. ● Sicherstellen, daß das Ladegerät mit der richtigen Spannung (220 – 240 V W echselstrom) betrieben wird. ● Nach Beendigung des Ladevor ganges de[...]

  • Страница 15

    DE-5 DEUTSCH Bedienungsanleitung (für Batterien) Gefahr ● Sicherstellen, daß die Batterien nur mit dem zulässigen Ladegerät aufgeladen werden. ● Die Batterien immer polrichtig einlegen. ● Niemals elektrische Kabel oder Stecker direkt an die Batterien anlöten oder diese umbauen. ● Niemals die und -Pole der Batterien kur zschließen oder[...]

  • Страница 16

    DE-6 V orsicht ● Die mitgelieferten wiederaufladbaren Batterien sind ausschließlich für den Gebrauch in JVC Digitalkameras vor gesehen. Nicht in Kombination mit anderen Geräten benutzen. ● Batterien vor Stoß oder Fall schützen. ● Ungeladene und geladene Batterien nicht zusammen benutzen. ● Nicht mit anderen Batterietypen zusammen benut[...]

  • Страница 17

    DE-7 DEUTSCH Bezeichnung der T eile Ladeanzeige ● Leuchtet nur während des Ladevorganges. ● Erlischt, wenn der Ladevorgang beendet ist. Minuspole Pluspole Netzeingangsbuchse Netzkabel * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland.[...]

  • Страница 18

    DE-8 Einlegen der Batterien Das Laden der Batterien ist nicht möglich, wenn die Polarität der Batterien nicht mit der des Ladegeräts übereinstimmt. Sicherstellen, daß die Batterien richtig, wie in der Zeichnung dar gestellt, eingelegt werden.[...]

  • Страница 19

    DE-9 DEUTSCH Der Ladevorgang * Die Steckerausführung variiert in Abhängigkeit vom V erkaufsland. 1 Den Anschlußstecker des Netzkabels am Ladegerät- Netzeingang einstecken. 2 Die Batterien, wie in "Einlegen der Batterien" beschrieben, einlegen. 3 Den Netzstecker in eine Steckdose (220 – 240 V Wechselstrom) stecken. Die Ladeanzeige le[...]

  • Страница 20

    DE-10 Informationen über wiederaufladbare Batterien Entladung. ● Batterien verlieren ihre Ladung, wenn sie nicht benutzt werden. Regelmäßig vor Gebrauch laden. Arbeitstemperatur . ● In Batterien laufen chemische Prozesse ab. Die Leistung kann daher selbst im vor gegebenen T emperaturbereich schwanken. Dabei handelt es sich jedoch nicht um ei[...]

  • Страница 21

    DE-11 DEUTSCH Wartung Um Gehäuseschäden vorzubeugen, sollte das Ladegerät von Zeit zu Zeit mit einem feuchten T uch mit neutraler Flüssigkeit gereinigt und anschließend mit einem trockenen T uch abgewischt werden. Schmutzablagerungen auf den Kontakten des Ladegeräts sollten mit einem trockenen T uch entfernt werden. T echnische Daten Stromans[...]

  • Страница 22

    FR-2 Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit. V euillez lire attentivement ces explications de manière à bien comprendre le fonctionnement de l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour vous y référer ultérieurement. Caractéristiques Exclusivement pour l'usage avec les batteries fournies. 4 batteries peuvent être [...]

  • Страница 23

    FR-3 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour le chargeur de batterie) Avertissement ● N'essayez pas d'utiliser ce char geur avec autre chose que des batteries fournies. L'emploi de ces batteries avec d'autres types peut provoquer un suintement d'électrolyte, une surchauffe ou une explosion. ● Ne placez pas le [...]

  • Страница 24

    FR-4 ATTENTION ● N'utilisez plus le char geur si la fiche d'alimentation est endommagée ou si elle ne peut pas être branchée à fond dans la prise secteur , car ceci peut provoquer un court-cir cuit, un incendie ou une électrocution. ● V eillez à utiliser le char geur à la tension (secteur 220 - 240 V) adéquate. Son emploi sur [...]

  • Страница 25

    FR-5 FRANÇAIS Remarques sur l'utilisation (pour les batteries) DANGER ● Utilisez les batteries uniquement avec le chargeur exclusif. ● N'inversez jamais les pôles et des batteries lors de leur insertion dans le chargeur . ● Ne soudez pas directement des conducteurs ou des bornes sur une batterie et ne la modifiez pas. ● Ne racco[...]

  • Страница 26

    FR-6 ATTENTION ● Les batteries fournies sont destinées à une utilisation exclusive avec les appareils-photos numériques JVC. Ne les utilisez pas avec d'autres appareils. ● Ne soumettez pas les batteries à des chocs violents. ● N'utilisez pas en même temps des batteries char gées et déchargées. ● N'utilisez pas ces bat[...]

  • Страница 27

    FR-7 FRANÇAIS Identification des organes V oyant de recharge ● S'allume pendant la recharge seulement ● S'éteint quand la recharge est terminée Bornes négatives Bornes positives Connecteur secteur Cordon d'alimentation * La forme de la fiche varie selon les pays.[...]

  • Страница 28

    FR-8 Mise en place des batteries Une rechar ge des batteries est impossible si les pôles positifs et négatifs de chacune ne correspondent pas avec ceux du chargeur . Prenez soin d'insérer les batteries dans le bon sens comme illustré sur la figure.[...]

  • Страница 29

    FR-9 FRANÇAIS Recharge * La forme de la fiche varie selon le pays. 1 Branchez le cordon d'alimentation au connecteur secteur de l'unité principale. 2 Installez les batteries comme expliqué sous "Mise en place des batteries". 3 Branchez la fiche d'alimentation dans une prise du secteur (CA 220 - 240 V). Le voyant de recha[...]

  • Страница 30

    FR-10 Informations concernant les batteries rechargeables Décharge ● Les batteries se déchar gent naturellement quand elles ne sont pas en service. Prenez soin de les rechar ger avant leur emploi. T empérature d'utilisation ● Les batteries contiennent des produits chimiques dont l'efficacité peut changer temporairement même dans [...]

  • Страница 31

    FR-11 FRANÇAIS Entretien Pour ne pas endommager le plastique, la saleté doit être retirée en utilisant un chiffon humidifié avec un agent de nettoyage neutre ou de l'eau et essayez avec un chiffon sec. Une accumulation de poussière sur les bornes positives et négatives du chargeur doit être retirée avec un chif fon sec. Caractéristiq[...]

  • Страница 32

    RU-2 Спасибо за покупку этог о устройства. Чтобы точно выпо лнять необхо димые операции, пожалуйста, сначала прочтите, а затем р ук ово дствуйтесь приведенными ниже инструкциями. Дер жите эти ин[...]

  • Страница 33

    RU-3 PУCCKИЙ ВНИМАНИЕ ● Не пыт айтесь использовать данное зарядное у стройство для работы с чем-либо другим, а не с аккумуляторными ба тареями, для к оторых оно пре дназначено. Применение аккумул?[...]

  • Страница 34

    RU-4 ОСТ ОРОЖНО ● Ни в к оем случае, не испо льзуйте зарядное устройство, если штепсель пит ания поврежден, либо не обеспечивает надежног о конт акта с розетк ой. Это мо жет привести к коротк ому ?[...]

  • Страница 35

    RU-5 PУCCKИЙ Возьмите на заметку пр ОПА СНОСТЬ ● Убе дитесь, что аккумуляторные бат ареи предназначены для применения исключительно для данног о зарядног о у стройства. ● Не вст авляйте бат ареи [...]

  • Страница 36

    RU-6 ОСТОРОЖНО ● Пост авляемые аккумуляторные бат ареи предназначены исключительно для применения в неподвижных цифровых камер ах фирмы JVC . Не испо льзуйте их совместно с обору дованием др уг[...]

  • Страница 37

    RU-7 PУCCKИЙ аименование элементов Индикатор зарядки ● Светится то лько во время зарядки ● Г аснет , ког да зарядка завершается Отрицательные к онтакты По ложительные к онтакты Разъем переменно[...]

  • Страница 38

    RU-8 Как вставлять батареи Вы не смо жете прово дить зарядку бат арей, к ог да по ложительная и отрица тельная по лярность каждой бат ареи не соответству ет по лярности зарядного у стройства. Убе[...]

  • Страница 39

    RU-9 PУCCKИЙ Как проводить зарядку * Форма штепселя oт личается в зависимости от стр аны. 1 По дключите шнур питания к разъему переменного тока. 2 Вставьте батареи так как объяснено в пункте “Как вс[...]

  • Страница 40

    RU-10 Информация, относящаяся к аккумуляторным батареям Разрядка ● Если ба тареи не используются, то они самопроизво льно разряжаются. Поэтому , каждый р аз перед их испо льзованием Вам сле ду е[...]

  • Страница 41

    RU-11 PУCCKИЙ Т ехнический уход Для того, чтобы не повредить пластик, следу ет у далять загрязнение при помощи тряпки, смоченной в нейтральном чистящем средстве или воде, а затем протереть его сух [...]

  • Страница 42

    [...]

  • Страница 43

    [...]

  • Страница 44

    VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT© 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. EG/EK Printed in Japan 0698MNV * UN * SW BH-VC20EG/EK[...]