Jura Capresso 13637 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jura Capresso 13637. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jura Capresso 13637 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jura Capresso 13637 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jura Capresso 13637, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jura Capresso 13637 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jura Capresso 13637
- название производителя и год производства оборудования Jura Capresso 13637
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jura Capresso 13637
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jura Capresso 13637 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jura Capresso 13637 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jura Capresso, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jura Capresso 13637, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jura Capresso 13637, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jura Capresso 13637. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IMPRES SA XJ 9 Prof essional Instructions for Use JURA T ype 683 K For y our safety: read and understand manual before use. E[...]

  • Страница 2

    2 T able of contents Y our IMPRES SA XJ 9 Profession al IMPORT ANT SAFE GUARD S 4 Control elements 8 1 Preparing and using for the first time 10 JURA on the Internet .................................................................................................................................... 10 Settings by the JURA service technici an .......[...]

  • Страница 3

    3 T able of contents 5 Maintenance 37 Rinsing the machine ................................................................................................................................... 38 Rinsing the cappuccino frother ................................................................................................................ 38 Cleaning t[...]

  • Страница 4

    4 IMPORT ANT SAFEGUARD S IMPORT ANT SAFE GUARD S Wh en u si n g el ect r i cal ap p l i an ce s, b asi c saf e t y p r ecau t i o n s sh al l al w ay s b e f o l l o w ed , t o r e d u ce t h e r i sk o f f i r e, e l ec t r i c sh o ck , an d / o r in j u ry t o p e rs o n s , in c lud in g the fo llo w ing : Z Re a d a l l i n s t r u c t i o n s[...]

  • Страница 5

    5 IMPORT ANT SAFEGUARD S Th e a p p l i an c e i s d e si g n e d a n d i n t e n d e d f o r h o u se h o l d u se o n l y . I t sh al l o n l y b e u se d f o r co f f ee p r e p a r at i o n an d t o h e at m i l k an d w at er , acco r d i n g t o t h ese i n st r u ct i o n s. Use f o r any o t h er p u r p o se wi l l b e de e m e d i m prope[...]

  • Страница 6

    6 IMPORT ANT SAFEGUARD S In t he e ve nt of s i gns of da m a ge , f or e xa m pl e i f t he r e i s a s m ell of burni ng, unplug t he m a c hi ne i m me di a t e l y fr om out l e t a nd c ont a ct J U R A c us t o me r s e rv ic e . T hi s a p p lia n c e is fo r h ou s e ho ld u s e . A n y s e rv ic in g oth e r t ha n c le a n - in g a n d u [...]

  • Страница 7

    7 IMPORT ANT SAFEGUARD S Z Nev er f i l l an y t h i n g o t h e r t h an co f f ee b ea n s i n t o t h e b ean c o n - ta i n e r ( n o c h o c o l a te , n o r i c e , n o n u t s , n o s p i c e s , n o th i n g o t h e r th a n r o a s te d c o f f e e b e a n s ) . Z Nev er f i l l f r o zen b e an s i n t o t h e b ean co n t ai n er . I f y[...]

  • Страница 8

    8 Control elements Control elements 1 Bean container with aroma preservation cov er 2 W ater tank cov er 3 W ater tank 4 Height -adjust able cappuccino frother 5 Coffee grounds container 6 Drip tra y 7 Cup platform 8 Filler funnel for ground coffee 9 Stor age compar tment cov er 10 Grinder adjustment switch 11 Measuring spoon for ground coffee 12 H[...]

  • Страница 9

    9 Control elements 3 1 2 4 5 T op of the machine 1 Q On/Off button 2 g Rotary Switch 3 O P button (progr amming) Fro n t 4 Display 5 Buttons (button function depends on what is shown in the display) 3 1 2 Back of the machine 1 Pow er switch 2 Pow er cord 3 Port (under cover)[...]

  • Страница 10

    10 1 Preparing and using for the first time 1 Preparing and using for the first time Visit us on the Internet. On the JURA website (www .jur a.com) you will find interesting and up-to -date information on your IMPRESSA and on ev ery aspect of coffee . The following settings can only be made b y the JURA ser vice tec hni- cian: U Setting the filter [...]

  • Страница 11

    11 1 Preparing and using for the first time Daily maintenance of the machine and hygiene when handling milk, coffee and water are key to a per fect coffee result in the cup every time. Y ou should therefore change the w ater daily . Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine. T  Only fill the water [...]

  • Страница 12

    12 1 Preparing and using for the first time If the machine is operat ed with a defective power cord, there is a danger of potentially fatal electric shock. T  Never use a mac hine which is damaged. T  Never use a mac hine which has a defective po wer cord. E The w ater volume is given as standard in ‘o z’. Y ou can change this setting to [...]

  • Страница 13

    13 1 Preparing and using for the first time Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine. T  Only fill the water tank with fresh, cold w ater . T  Press the ‘ Active’ button. T  Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Insert filter’ T  Remov e and [...]

  • Страница 14

    14 1 Preparing and using for the first time Milk, sparkling mineral w ater or other liquids can damage the wat er tank or the machine. T  Only fill the water tank with fresh, cold w ater . T  Press the ‘Inactive’ button. T  Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Wat er hardness ’ E If you do no[...]

  • Страница 15

    15 1 Preparing and using for the first time Y ou can find out what the w ater hardness is b y using the Aquadur® test strip supplied as standard. T  Hold the te st strip briefly (for 1 second) under flo wing water . Shake off the w ater . T  Wait f o r about one minute . T  Y ou will then be able to read the degree of w ater hardness from[...]

  • Страница 16

    16 1 Preparing and using for the first time T  Press the ‘Espresso ’ button. The grinder star ts up. ‘Espresso ’ is displayed. T  T urn the grinder adjustment switch to the desired position while the grinder is running. The espresso is prepared an d the consistency of grind is adjusted. T  Close the stor age compartment cover . Y o[...]

  • Страница 17

    17 2 Preparation 2 Preparation Hot coffee , hot steam and hot w ater can cause scalding. Scalding is a serious burn. T  Use extreme care when handling hot liquid or steam. T  Allow liquid to c ool down before drinking. T  In the event of scalding, rinse affected area with cold water and seek medical attention. T  K eep children A WA Y .[...]

  • Страница 18

    18 2 Preparation Only some of the speci alty coff ees you ca n p re pa re a re sho wn on the display at any one time. As soon as you turn the Rotary Swit ch, more specialty coffees are displayed in the product selector . The product selector disappears automatically after 5 seconds if no preparation is started. The following spec ialty coffees are [...]

  • Страница 19

    19 2 Preparation T o prepare tw o spec ialty coffees, either use the product selec tor or press the appropriate prepar ation button twice (within approximately 2 seconds). Example :  Proc eed as follows t o prepar e tw o co f fe es (using product selector). T  Place two cups under the coffee spout.  g  T  T urn the Rotar y Swit ch to[...]

  • Страница 20

    20 2 Preparation Coffee prepar ation star t s. The preset amount of w ater flows into the glass. Preparation stops automatically . ‘Please select product:’ appear s on the display . T o make sure the cappuccino frother alwa ys works properly , you must rinse and clean it regularly (see Chapter 5 ‘Maintenance – Rins- ing the cappuccino froth[...]

  • Страница 21

    21 2 Preparation E The desired specialty coffee mu st be prepared within appro x- imately one minute af ter filling with the ground coffee. Oth - erwise the IMPRESS A stops the operation and is once more ready for use . All specialt y coffees with ground co ffee a re pr epar ed foll owing this model. Example :  Proceed as follow s to prepare one[...]

  • Страница 22

    22 2 Preparation T  Press any button as soon as there is sufficient coffee in the cup. Preparation stops. ‘Saved’ appears briefly on the display . The set amount of water for one coffee is permanently stored. ‘Please select product:’ appear s on the display . E Y ou can alter this setting at any time by repeating the above procedure . E [...]

  • Страница 23

    23 3 Daily operation 3 Daily oper ation When the IMPRESS A is switched on, it automatically prompt s you to per form the rinse operation. Star t the rinse operation by pressing the Rotary Switch  k . In programming mode you can change this setting so that the machine st art s the switch-on rinse automatically (see Chapter 4 ‘P ermanent setting[...]

  • Страница 24

    24 3 Daily operation When you switch your IMPRESSA off, the spout s used to prepare a specialty coffee or milk are rinsed. T  Place one receptacle under the coffee spout and another under the cappuccino frother .  Q  T  Press the On/Off button. ‘Machine is rinsing.’ , ‘Milk system is being rinsed. ’ . The spout s used to prepare[...]

  • Страница 25

    25 4 Permanent settings in programming mode 4 Permanent settings in progr amming mode Hot coffee , hot steam and hot w ater can cause scalding. Scalding is a serious burn. T  Use extreme care when handling hot liquid or steam. T  Allow liquid to c ool down before drinking. T  In the event of scalding, rinse affected area with cold water an[...]

  • Страница 26

    26 4 Permanent settings in programming mode Program it em Sub-item Explanation ‘Machine settings ( 4 / 6 )’ ‘Save energy’ ‘Switc h off after’ ‘Unit s ’ ‘F a ctor y setting’ T Select an energy-saving mode. T Set the time after which the IMPRESSA should switch off automatically . T Select the unit for the amount of water . T Reset[...]

  • Страница 27

    27 4 Permanent settings in programming mode In the program item ‘Produc t settings ( 2 / 6 )’ / ‘Expert mode’ you ca n make individual settings for all specialty coff ees, milk and hot w ater . Hot coffee , hot steam and hot w ater can cause scalding. Scalding is a serious burn. T  Use extreme care when handling hot liquid or steam. T ?[...]

  • Страница 28

    28 4 Permanent settings in programming mode E Next select the butt on of the product for which you would like to make settings. No product is prepared at this point. T  Press the ‘Latte macchiato ’ button. ‘Latte macchiato ’ T  Press the ‘ Amount of milk’ button. T  Press the ‘  <  ’ o r ‘  >  ’ button[...]

  • Страница 29

    29 4 Permanent settings in programming mode  g  T  T urn the Rotary Switch until the progr am item ‘Product set- tings ( 2 / 6 )’ is display ed. T  Press the ‘One-off settings’ button. ‘One-off settings’ T  Press the ‘Inactive’ button. T  Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ?[...]

  • Страница 30

    30 4 Permanent settings in programming mode In the program item ‘Produc t settings ( 2 / 6 )’  / ‘Lock/enable’ you can enable or disable each individual product. Example :  For example, you can disable the preparation of hot w ater . Precondition:  ‘Please select product:’ is display ed.  O  T  Press the P button. ‘M[...]

  • Страница 31

    31 4 Permanent settings in programming mode U ‘Rinse the milk system’ / ‘Immediate ’ U Y ou are prompted to rinse the milk system immediately after preparation of a specialty coffee with milk. Example :  Proceed as follows to mak e the machine prompt you to rinse the milk system immediately a f t e r p r e p a r i n g a s p e c i a l t y[...]

  • Страница 32

    32 4 Permanent settings in programming mode T  Press the ‘  <  ’ or ‘  >  ’ button to set the w ater hardness. T  Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Maintenance settings ( 3 / 6 )’  O  T  Press the P button to exit programmin g mode. ‘Please select product:’ [...]

  • Страница 33

    33 4 Permanent settings in programming mode By instructing your IMPRESSA to aut omatically switch itself off, you can cut do wn y our energy c onsumption. If this func tion is activated, your IMPRES SA switc hes off automatically after the preset time fol- lowing the last action on the machine . Y ou can set the automatic switch-off to 15 minute[...]

  • Страница 34

    34 4 Permanent settings in programming mode In the program item ‘Machine settings ( 4 / 6 )’  / ‘Factory setting’ you can reset various settings to their f actor y settings: U ‘Machine’ U All user settings (apar t from the ‘filter’ and ‘ wat er hardness ’) are reset to factor y settings. Y our IMPRESSA then switches off. U ?[...]

  • Страница 35

    35 4 Permanent settings in programming mode In this program item you can set the language used by your IMPRESSA. E If you choose the wrong language by mistake, you can easily reset the machine to ‘English’ : Press the P butt on to enter pro- gramming mode. Use the Rotary Switc h g to select progr am item ‘ 5 / 6 ’ and then press the top lef[...]

  • Страница 36

    36 4 Permanent settings in programming mode  O  T  Press the P button to exit programmin g mode. ‘Please select product:’ E The selec ted background color only applies on the selection page of the display showing the specialty coffees. In the program item ‘Information ( 6 / 6 )’ you can view the following information. U ‘Product [...]

  • Страница 37

    37 5 Maintenance 5 Maintenance Use of maintenanc e product s that are harmful to health and dis- charge of liquids during maintenance program. Harmful if sw al- lowed. Irritating to e yes and skin. T  K eep children A WA Y . T  K eep c hildren aw ay from the mac hine while it is performing a maintenance progr am. T  Av oid contact with ski[...]

  • Страница 38

    38 5 Maintenance Y ou can initiate the rinse operation manually at an y time. Precondition:  ‘Please select product:’ is display ed. T  Place a receptacle under the coffee spout.  O  T  Press the P button. ‘Maintenance status ( 1 / 6 )’ T  Press the ‘Rinse the coffee system ’ button. ‘Machine is rinsing. ’ , water [...]

  • Страница 39

    39 5 Maintenance T o ensure that the cappuccino frother always works properly , you must clean it daily when you have been preparing milk. Y our IMPRESSA will not prompt y ou to clean the cappuccino frother . Non-recommended cleaning agent s will not optimally remove milk residues. This may cause the cappucc ino frother to become block ed and fly o[...]

  • Страница 40

    40 5 Maintenance T  Empt y the other receptacle and place it under the cappuc - cino frother again. T  Press the ‘Next’ button. ‘Milk system is being cleaned. ’ , the cappuccino frother and the pipe are rinsed with fresh wa ter . ‘Please select product:’ appear s on the display . T  Carefully pull the cappuccino frother down an[...]

  • Страница 41

    41 5 Maintenance T  Press the ‘Sav e’ button. ‘Saved ’ appears briefly on the display . ‘Insert filter’ T  Remov e and empty the water tank. T  Open the filter holder and inser t the filter cartridge into the wat er tank, exerting slight pressure. T  Close the filter holder . It will click into place audibly . E After two mo[...]

  • Страница 42

    42 5 Maintenance T  Press the ‘Change the filter’ button. ‘Change the filter’ E If you do not want to star t changing the filter just yet, press the ‘  ’ button. T  Press the ‘Next’ button. ‘Change filter’ T  Remov e and empty the water tank. T  Open the filter holder and remove the old CLE ARYL filter car - tridg[...]

  • Страница 43

    43 5 Maintenance Harmful and irritating cleaning agent. Harmful if swallo wed. Irritat - ing to ey es and skin. T  K eep children A WA Y . T  Av oid contact with skin and eyes. T  Av oid gener ation of dust. Do not inhale dust. T  After contact with skin, w ash immediately with plenty of wat er . In case of skin irritation, seek medical[...]

  • Страница 44

    44 5 Maintenance T  Open the cover of the filler funnel f or ground coffee . T  Inser t a JURA cleaning tablet into the filler funnel. T  Close the co ver of the filler funnel. ‘Please press the Ro tar y Switc h. ’  k  T  Press the Rotary Switch. ‘Machine is being cleaned. ’ , water flows repeatedly out of the coffee spout[...]

  • Страница 45

    45 5 Maintenance E The descaling program lasts approximat ely 50 minutes. E JURA descaling tablet s are av ailable from specializ ed dealers. E If you use a CLE ARYL Pro Blue filter cartridge and this is ac ti- va ted, y ou will not be prompted to descale . E If the descaling agent comes into contact with sensitive sur - faces (e.g. marble), dam[...]

  • Страница 46

    46 5 Maintenance T  Empt y the drip tray and coffee grounds container and put them back into the machine . ‘Fill wat er tank’ T  Remov e the wa ter tank and rinse it thoroughly . T  Fill the wat er tank with fresh, cold water and reinsert the tank. ‘Please press the Ro tar y Switc h. ’ T  Refit the cappuccino frother . T  Pla[...]

  • Страница 47

    47 5 Maintenance Limescale deposits may form in the wat er tank. T o ensure correct function of the machine, descale the w ater tank from time to time . T  Remov e the wat er tank. T  If you use a CLEARYL Pro Blue filter cartridge, remo ve this. T  Descale the tank with a mild conv entional descaling agent in accordance with the manufactur[...]

  • Страница 48

    48 6 Display messages 6 Display messages Message Cause/Result Action ‘Fill wat er tank’ The wat er tank is empt y . Y ou cannot prepare any products. T Fill the wat er tank (see Chapter 1 ‘Preparing and using for the first time – Filling the wat er tank’). ‘Empty coffee grounds cont aine r’ The coffee grounds c ontainer is full. Y ou [...]

  • Страница 49

    49 7 T roubleshooting 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action When preparing a latte macchiato, the typical three lay ers do not form . – T  T urn the setting wheel of the cappuc - cino frother to the far right and the Milk Foam po sition  ü . T  Change the length of the interval to at least 30 seconds in progr amming mode (see C[...]

  • Страница 50

    50 7 T roubleshooting Problem Cause/Result Action Little or no wat er or steam comes out of the cappuccino frother . The pump is very quiet. The connector of the cappuccino frother may be blocked b y milk residues or limescale fragments loosened during descaling. T Remo ve the cappuccino frother . T Unscrew the black connector with the aid of the h[...]

  • Страница 51

    51 8 T ransport and environmentally friendly disposal 8 T ransport and environmentally friendly disposal In order to protect the IMPRESSA from frost during transport, the system must be emptied. Precondition:  ‘Please select product:’ is display ed. T  Carefully pull the cappuccino frother down and off . T  Place a receptacle under the[...]

  • Страница 52

    52 9 T echnical data 9 T echnical data V olt age 120 V  ~, 60 Hz Pow er 1450 W Airborne noise emitted L P  < 70 dB (A) Ambient conditions Humidity max. 80 % Ambient temper ature 50 – 95 °F ( 10 – 35 °C) Conformity mark Energy consumption ‘Save energy’  / ‘ Active’ approx. 4 . 1 Wh Energy consumption[...]

  • Страница 53

    53 10 Index 10 Index A Addresses 56 Aroma preservation cov er Bean container with aroma preservation cov er 8 Automatic switc h-off 33 B Background c olor 35 Bean container Bean container with aroma preservation cov er 8 Cleaning 46 Filling 11 Button On/Off button 9 P button (progr amming) 9 C Cappuccino 19 Cappuccino frother Cleaning 39 Rinsing 38[...]

  • Страница 54

    54 10 Index J JURA Contact det ails 56 Internet 10 L Language 35 Latte macchiato 1 9 M Machine Cleaning 42 Descaling 44 Rinsing 38 Setting up 10 Switc hing off 24 Switc hing on 23 Maintenance 37 Daily maintenance 23 Maintenance settings 30 Measuring spoon for ground coffee 8 Messages, display 48 Milk Connecting milk 16 Milk foam 20 Milk system clea[...]

  • Страница 55

    55 10 Index W W arm milk 20 W ater hardness Determining the w ater hardness 15 Setting the wat er hardness 31 W ater tank 8 Descaling 47 Filling 11 W ebsite 10[...]

  • Страница 56

    56 11 C o n t a c t s JU R A / M e n t i o n s l é g a l e s 11 C o n t a c t s JU R A / M e n t i o n s l é g a l e s JU R A E l e k t r o a p p a r a t e A G Ka f f e e w e l t s t r a s s e 1 0 CH - 4 6 2 6 N i e d e r b u c h s i t e n Su i s s e US A : J UR A C AP R E S S O , I n c . C a n a d a : F AE M A S e rv ic e c lie nt Té l ép h o [...]