Jenn-Air JDB-5 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jenn-Air JDB-5. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jenn-Air JDB-5 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jenn-Air JDB-5 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jenn-Air JDB-5, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jenn-Air JDB-5 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jenn-Air JDB-5
- название производителя и год производства оборудования Jenn-Air JDB-5
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jenn-Air JDB-5
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jenn-Air JDB-5 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jenn-Air JDB-5 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jenn-Air, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jenn-Air JDB-5, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jenn-Air JDB-5, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jenn-Air JDB-5. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    J ENN -A IR D ISHW A SHER T ABL E OF C O NTE NTS Safety ....................................................................................... 1 Operating T ips .................................................................... 2-3 L oading ..................................................................................3-8 2-Rack Loading .....[...]

  • Страница 2

    1 W ARN I N G – Hazards or unsafe practice s which C O U LD result in severe personal injury or death. W A RNIN G C AUTI O N – Hazards or uns afe practice s which C O U LD result in minor personal injury or proper ty damage. C AUTI O N Installer: Please leave this guide with this appliance. Consumer: Please read and keep this guide for future r[...]

  • Страница 3

    2 Bef or e Y ou Start • Don’t prerinse. Simply scr ape off any bones or large food particles. • If connected to a food waste disposer , make certain the disposer is empty befor e starting the dishwasher . • Scrape off tomato-based f ood soils (see page 15). • Remove certain f oods such as must ard, mayonnaise, lemon juice, vinegar , s alt[...]

  • Страница 4

    3 Oper ating the Dishw asher (Models with cycle selector knob) 1. After loading the dishwasher and adding detergent, select the desired c ycle by turning the cycle selector knob. Select options by pre ssing the buttons. The indicator lights for the options will illuminate. T o c ancel an option, pre ss that button again. 2. T o st ar t a cycle, clo[...]

  • Страница 5

    4 1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasses, cups, stemware, light-weight plastics, plate s, bowls, pans, long-handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses ov er the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility . Fold it down to hold long- handled knives,[...]

  • Страница 6

    5 Low er Rack A variety of items such as dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. T all items such as bakeware and large platters can be placed on the left side. With the Stack- Rack (select models) shelf raised, thin items like cookie sheets or pizza pans may be placed along the left side. With the [...]

  • Страница 7

    1 0 Place Setting Load Upper Rack Glasse s, cups, stemware, light-weight plastics, plates, bowls, pans, long- handled utensils etc. can be loaded in this rack. Do not load glasses over the tines. The Stack-Rack (select models) on the right side of the upper rack folds up or down for loading flexibility . F old it down to hold long-handled knives, s[...]

  • Страница 8

    Middle Rack A variety of items such as cups, glasses, dinner plates, mixing bowls, pots and pans and baking dishes c an be loaded in this rack. Positioning the F old- Away ™ Tines (select models) flat in front or back of the silverware basket provides convenient loading space for large, bulky items like c asserole dishes, water pitchers, pots and[...]

  • Страница 9

    8 Adjustable Racks (select models) The Adjustable Upper Rack (select models) and Adjustable Middle Rack can be raised or lowered to accommodate taller plate s, platters, pans, etc. in the upper , middle or lower racks. Full size dinner plates can be loaded in the upper rack if it is in the lower position. Always unload racks before adjusting. T o l[...]

  • Страница 10

    6 tsp 6 tsp 7 tsp 6 tsp 6 t sp 7 t sp 8 tsp 9 Hot W ater For optimal cleaning and drying r esults, hot water is necessary . The incoming water temper ature should be 120° F (49° C) to properly activate the detergent and melt greasy f ood soils. T o check the incoming water temperature, turn on the hot water faucet nearest the dishwasher and let i[...]

  • Страница 11

    10 Cy cles T IME NUMBER OF C YCL E DESCRI PTION (A PPRO X. W ASHES/R INSES M I N UTE S) Heavy W ash Normal W ash China/Crystal Sensor Clean (select models) Rinse Only Quick W ash or Insta W ash (select models) L ong c ycle for heavy food soils. 132 2 washes/3 rinse s Medium cycle for average food soils. ClearScan ™ T urbidity 9 7-11 7 1-2 washes*[...]

  • Страница 12

    11 Heated Dry * Only these c ycles have been de signated to meet N S F requirement s (N S F/A N S I 18 4 Residential Dishwasher) for s anitization. Options OPTION DESCRI PTION USE WI TH C YCL ES Start/Cancel Delay Contr ol Lock Option (select models) Star t s and stops dishwasher . See page 2 under Operating Tips: All Cycles Operating the Dishw ash[...]

  • Страница 13

    12 Lights/ Display Delay The Delay option c an be used to automatically st ar t the cycle at a later time to reduce daytime heat buildup in the home or to take advant age of reduced energy costs if available in your area. This option is also useful for conserving hot water at times of high household usage (showers, laundry). T o set up a Delay: 1. [...]

  • Страница 14

    13 C Y CL ES , O PT IONS A N D L IG H T S Contr ol Lock Option (select models) The control touchpads can be locked to prevent unwanted use. If this feature is activated between cycle s, the dishwasher c annot be operated until the controls are unlocked. If desired, the controls c an be locked after a cycle or delay has st ar ted. Setting the Contro[...]

  • Страница 15

    1 4 Lights/ Display (select models) IN DIC A T OR DESCRI PTION TI M E R E MAI N I NG Display ( select models) CLEAN Light DRYI NG Light (select models) WASH I N G Light (select models) H EA TI NG D E L A Y Light (select models) SANITI Z E D Light (select models) Shows approximate minutes remaining in a c ycle. The symbol “2H” will appear when c[...]

  • Страница 16

    15 Gener al Recommendations • The dishwasher interior is normally self-cleaning. Periodically check the bottom of the dishwasher tub to see if any large particle s remain. • Wipe the edge of the inner door liner to remove any food soil splashes which occurred during loading. • When cleaning the stainless steel exterior, always wipe with the g[...]

  • Страница 17

    C H E C K TH E S E P O I NTS T O H E LP SA VE YOU TI M E AN D M O N EY . PROBLEM Dishwasher will not fill Dishwasher will not dr ain/ W ater in tub bottom Dishwasher adds w ater at end of cycle Detergent cup is not empty Dishwasher seems noisy Cycle takes too long (Heating Delay light [select models] stays on) Dishwasher has an odor Dishwasher leak[...]

  • Страница 18

    17 PROBLEM Display time suddenly drops or increases by sev eral minutes (select models) Indicator lights flashing Glasses are cloudy/spotted Food soil r emains on dishes Items w ashed in the dishwasher or the dishw asher tub itself are stained/ discolored SOLU TION • This is normal when the Sensor Clean (select models) or Normal W ash cycle is se[...]

  • Страница 19

    18 PROBLEM Items not properly dried/ moisture is pr esent on the dishwasher interior after the dry cycle Dishwar e is chipped Sanitized light does not illuminate at the end of the cycle (select models) Dishwasher door will not close SOLU TION • Be sure H eated Dry i s selected. • W ater droplet s may form on the inner door as par t of the dryin[...]

  • Страница 20

    19 W AR R ANT Y & S E R VICE Dishw asher W arr anty Full One Y ear W arranty - Parts and Labor For one (1) year from the date of original retail purchase, any part which fails in normal home use will be repaired or replaced free of charge. Limited Second Thr ough Fifth Y ear W arranty From the second year through the end of the fifth year follo[...]

  • Страница 21

    L AV E -V A ISSEL L E J ENN -A IR T A B LE D E S M A TIÈR E S Sécurité ................................................................................... 21 Conseils d’utilisation ......................................................22-23 Chargement .......................................................................23-28 Chargement de de[...]

  • Страница 22

    21 S ÉC U R ITÉ Installateur : V euillez laisser ce guide avec cet appareil. Consommateur : V euillez lire et garder ce guide pour consultation ultérieure. Conservez le reçu ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. Numéro de modèle ______________________________ Numéro de série ________________________________ Date d’ achat ____[...]

  • Страница 23

    22 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N A v ant de commencer • Ne pas prérincer. Il suffit de jeter os et gr os morceaux de nourritur e. • Si le lave-vaisselle est raccordé à un broyeur à déchets, veiller à ce que celui-ci soit vide avant de mettre le lav e-vaisselle en marche. • [...]

  • Страница 24

    23 C C O O N N S S E E I I L L S S D D ' ' U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N 3 . Pour annuler un cycle en cours de fonctionnement, soigneusement déverrouiller la porte s ans l’ ouvrir complètement et attendre que la circulation de l’ eau s’ arrête. Appuyer une fois sur la touche ST ART/ Cancel (Mise en marche/Annulation[...]

  • Страница 25

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) 1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, c asseroles, ustensile s à long manche, etc. Ne pas placer les verr e[...]

  • Страница 26

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T D D E E D D E E U U X X P P A A N N I I E E R R S S ( ( C C E E R R T T A A I I N N S S M M O O D D È È L L E E S S ) ) P anier inférieur Il peut recevoir une variété d'article s, de s assiette s à dîner , de s bols mélangeurs, des c asserole s et de s plats. De longs article s comme de s ustensi[...]

  • Страница 27

    1 0 Couv erts P anier supérieur Il peut recevoir verres, t asse s, ar ticles en plastique léger , assiette s, bols, casserole s, ustensile s à long manche, etc. Ne pas placer les v err es sur les tiges de r etenue. L ’ét agère Stack-Rack (cert ains modèle s) à la droite du panier supérieur , se relève ou s'abaisse pour plus de soupl[...]

  • Страница 28

    P anier intermédiair e Il peut recevoir une variété d'article s, de s tasse s, de s verre s, des assiettes à dîner, des bols mélangeurs, des casserole s et de s plat s. En positionnant les tiges pliables Fold-A way MC (cert ains modèle s) à plat, à l'avant ou à l'arrière du panier à couvert s, un e space pratique est lib?[...]

  • Страница 29

    C C H H A A R R G G E E M M E E N N T T P aniers réglables (certains modèles) Le Panier supérieur réglable (cer tains modèle s) et le Panier intermédiair e réglable peuvent être relevés ou abaissés pour placer de grandes assiette s, de s plat s de service, des marmite s, etc., dans le s paniers inférieur , intermédiaire ou supérieur . [...]

  • Страница 30

    2 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 4 cuillères à thé 5 cuillère s à thé 5 cuillères à thé U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N D D U U L L A A V V E E - - V V A A I I S S S S E E L L L L E E Eau chaude Pour des résultats de nettoy age et de séchage optimaux, l'eau chaude est n?[...]

  • Страница 31

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Cy cles DURÉE NOMB R E DE C YCL E DESCRI PTION (MIN. A PPRO X. ) LA V A G ES / RI NÇ AGES Heavy W ash (Lavage intense) Normal W ash (Lavage normal) China/Crystal (Porcelaine/Cristal) Sensor Clean (Nettoyage capteur) (cert [...]

  • Страница 32

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Heated Dry (Séchage avec chaleur) * Seuls ces c ycles ont été désignés pour répondre aux exigence s d’ assainissement N S F (N S F / A N S I 184 – lave-vaisselle résidentiel). À UTI LI S E R A VE C OPTION DESCRI [...]

  • Страница 33

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Indicateurs lumineux/ affichage Delay (Démarr age différé) L'option Delay peut être utilisée pour mettre le cycle automatiquement en marche, plus tard, pour réduire l'accumulation de chaleur pendant la journ?[...]

  • Страница 34

    C C Y Y C C L L E E S S , , O O P P T T I I O O N N S S E E T T T T É É M M O O I I N N S S L L U U M M I I N N E E U U X X Option de v err ouillage de commandes (certains modèles) L e s touche s de commande peuvent être verrouillées pour empêcher toute utilisation non autorisée. Si cette fonction est activée entre le s c ycle s, le lave-va[...]

  • Страница 35

    A A R R T T I I C C L L E E S S L L A A V V A A B B L L E E S S O O U U N N O O N N E E N N L L A A V V E E - - V V A A I I S S S S E E L L L L E E Témoins lumineux/affichage (certains modèles) TÉ MOI N L UM I NE UX DESCRI PTION Affichage de la DU RÉE R EST ANTE (cert ains modèles) C LEAN ( Nettoyage) DR YING (Séchage) (cert ains modèles) WA[...]

  • Страница 36

    E E N N T T R R E E T T I I E E N N E E T T N N E E T T T T O O Y Y A A G G E E • L'intérieur du lave-vaisselle e st normalement autonettoyant. Vérifier périodiquement le fond de la cuve du lave-vaisselle pour voir si des résidus import ant s ne sont pas passés à travers le filtre. • Nettoyer le bord de la doublure intérieure de la [...]

  • Страница 37

    3 6 D D É É P P A A N N N N A A G G E E VÉR I F I E R LE S P OI NTS SU I V ANTS PO U R ÉC O N OM I S E R TE M P S ET AR G E NT . PROBLÈME L e lave-v aisselle ne se remplit pas Le lave-v aisselle n'év acue pas l’eau/ Eau dans le bas de la cuve Le lave-v aisselle ajoute de l'eau à la fin du cycle Le godet à détergent n'est p[...]

  • Страница 38

    37 D D É É P P A A N N N N A A G G E E PROBLÈME La durée affichée augmente ou diminue rapidement de plusieurs minutes (certains modèles) Clignotement des témoins lumineux Les verr es sont ternes/tachetés De la saleté reste sur la vaisselle SOLU TION • C'e st normal lorsqu'un c ycle Sensor Clean (Nettoyage capteur) (cer tains mo[...]

  • Страница 39

    3 8 PROBLÉME Les articles lavés dans le lave- vaisselle (ou la cuv e du lav e- vaisselle elle-même) sont tachés/décolorés Articles incorrectement séchés/ présence d'humidité à l'intérieur du lave-v aisselle après le cy cle de séchage V aisselle ébréchée Le témoin lumineux Sanitized (Lavage sanitair e) ne s'allume pa[...]

  • Страница 40

    G UID E D ' UTI LI SA TI O N ET D ' EN T RE T IEN 39 G G A A R R A A N N T T I I E E E E T T S S E E R R V V I I C C E E Gar antie de lav e-v aisselle Garantie complète d’un an – Pièces et main-d’œuvre Durant une période d’un (1) an à compter de la date de l’ achat initial au détail, toute pièce qui se révélerait défec[...]

  • Страница 41

    L A V A V AJ I LLAS DE J ENN -A IR T A B LA DE M A TE RI A S Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1 Sugerencias de funcionamiento . . . . . . . . . . . . .42-43 Carga del lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-4 8 Carga del lavavajillas de dos canastillas . . . .4 4-45 Carga del lavava[...]

  • Страница 42

    41 ADVE RTE N CIA – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sión personal grave o mor tal. ADV E RTE N C IA PR ECAUC IÓN – Peligros o prácticas no seguras que PODRIAN causar le sióne s personales menore s o daños al producto. PR EC A UCIÓ N I nstalador: P or favor deje este manual junto con el electrodoméstico. Consumidor:[...]

  • Страница 43

    S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O Antes de comenzar • No enjuague los platos antes de colocarlos en el lavav ajillas. Solamente retire los huesos y los restos de alimentos gr andes. • Si el lavavajillas está conect ado a un triturador de desperdicios, asegúrese de que e[...]

  • Страница 44

    S S U U G G E E R R E E N N C C I I A A S S D D E E F F U U N N C C I I O O N N A A M M I I E E N N T T O O 3. Para cancelar un ciclo en curso, abra con cuidado la puert a pero no complet amente y e spere hasta que termine la circulación del agua. Oprima una vez la tecla ‘S T ART/Cancel’ (Puest a en Marcha/ Cancelar) y luego cierre la puert a.[...]

  • Страница 45

    C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T T O O S S ) ) Cubiertos par a 1 0 P ersonas Rejilla superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, t azone s, ollas, utensilios de man[...]

  • Страница 46

    45 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S D D E E D D O O S S C C A A N N A A S S T T I I L L L L A A S S ( ( M M O O D D E E L L O O S S S S E E L L E E C C T T O O S S ) ) Rejilla inf erior En est a rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos t al como platos de servir , t azone s, ollas y cacero[...]

  • Страница 47

    46 Cubiertos par a 1 0 P ersonas Rejilla superior L os vasos, t azas, copas, plásticos livianos, platos, tazone s, ollas, utensilios de mangos largos, etc. no deben ser colocados en e st a rejilla. No coloque los vasos sobr e los soportes. El sopor te ‘ Stack Rack’ (modelos selectos) situado en el lado derecho de la rejilla superior puede dobl[...]

  • Страница 48

    4 7 Rejilla intermedia En est a rejilla se pueden acomodar una variedad de artículos t ale s como t azas, vasos, platos de servir , tazone s, ollas y c acerolas y bandejas de hornear . Al colocar planos los Soportes ‘Fold-A way’ M R (modelos selectos) delante o detrás de la canastilla de los cubiertos se provee espacio conveniente para artíc[...]

  • Страница 49

    48 C C A A R R G G A A D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Rejillas ajustables (modelos selectos) La Rejilla superior ajustable (modelos selectos) y la Rejilla intermedia ajustable pueden ser levantadas o bajadas para acomodar platos más altos, bandejas, ollas, etc. en la rejilla superior , intermedia o inferior. Se pueden [...]

  • Страница 50

    49 U U S S O O D D E E L L L L A A V V A A V V A A J J I I L L L L A A S S Agua caliente Par a una limpieza y secado óptimos, es necesario usar agua caliente. La temperatur a del agua de entrada debe ser entr e 120° F (4 9° C) para activ ar bien el detergente y derretir la suciedad de alimentos grasosos. Para verificar la temperatura del agua de[...]

  • Страница 51

    50 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Ciclos Este es un ciclo prolongado para 132 2 lavados/3 enjuagues suciedad excesiva de la vajilla. Este es un ciclo de mediana 9 7 -11 7 1-2 lavados*/1-2 enjuagues* duración para suciedad normal de la vajilla. El Sensor de T urbiedad 'ClearScan' ™ e [...]

  • Страница 52

    51 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S ‘Heated Dry’ (Secado c aliente) * Solamente e stos ciclos han sido designados en cumplimiento de los requerimientos de la N S F (N S F/A N S I 18 4 Lavavajillas domésticos) con respecto a e sterilización. O P CION DESCRI PCION CICL OS DE USO ‘Start/Cancel[...]

  • Страница 53

    52 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Luces/indicador ‘Delay’ (Lavado dif erido) La opción ‘Delay’ puede ser usada para comenzar automáticamente el ciclo en una hora posterior a fin de reducir la acumulación de calor en el hogar durante el día o para aprovechar los costos de energía redu[...]

  • Страница 54

    53 C C I I C C L L O O S S , , O O P P C C I I O O N N E E S S Y Y L L U U C C E E S S Opción ‘Contr ol Lock’ (Bloqueo de los contr oles) (modelos selectos) Las teclas de control pueden ser bloqueadas para evitar el uso inde seado. Si e st a característic a e s activada entre ciclos, no se podrá hacer funcionar el lavavajillas hasta que no s[...]

  • Страница 55

    54 L L O O Q Q U U E E P P U U E E D D E E Y Y N N O O P P U U E E D D E E S S E E R R L L A A V V A A D D O O Luces/ Indicador (modelos selectos) I NDICA DOR DESCR I PCION Indicador de ‘TI M E R E MAI N I NG’ (Tiempo Restante) ( modelos selectos) L uz ‘CLEAN’ ( Limpio) Luz ‘DRYI NG’ (Sec ado) ( modelos selectos) Luz ‘WASH I N G’ (L[...]

  • Страница 56

    55 C C U U I I D D A A D D O O Y Y L L I I M M P P I I E E Z Z A A Recomendaciones gener ales • El interior del lavavajillas por lo general se limpia por si solo. Revise periódicamente el fondo de la tina del lavavajillas para ver si hay partículas grande s. • Limpie el borde del forro interior de la puert a para quitar cualquier s alpic adur[...]

  • Страница 57

    56 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S LEA E S T O S P U NTOS P AR A A YU DAR LE A AH O R R AR TI E M P O Y DI N E R O. PROBLEMA El lavav ajillas no se llena El lavav ajillas no desagua/ queda agua en el fondo El lavav ajillas agrega agua al final del ciclo Qu[...]

  • Страница 58

    57 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA La hora en el indicador digital desciende repentinamente o aumenta en varios minutos (modelos selectos) Luces indicadoras destellando Los vasos están nublados/ manchados Los platos quedan con manchas de alimento[...]

  • Страница 59

    58 L L O O C C A A L L I I Z Z A A C C I I Ó Ó N N Y Y S S O O L L U U C C I I Ó Ó N N D D E E A A V V E E R R Í Í A A S S PROBLEMA Los artículos que se lavan en el lavav ajillas o la tina del lavav ajillas están manchados o descoloridos Los artículos no quedan bien secos/hay humedad en el interior de la tina después del ciclo de secado L[...]

  • Страница 60

    6 9203 7 4 A Litho U.S.A. ©2006 Maytag Appliances Sales Co. All rights r eserv ed U SE & C AR E G UID E G G A A R R A A N N T T Í Í A A Y Y S S E E R R V V I I C C I I O O Gar antía del lav av ajillas Garantía completa de un año – Piezas y mano de obra Por un (1) año a partir de la fecha de compra original, cualquier pieza que falle ba[...]