Jata TT581 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jata TT581. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jata TT581 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jata TT581 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jata TT581, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jata TT581 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jata TT581
- название производителя и год производства оборудования Jata TT581
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jata TT581
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jata TT581 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jata TT581 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jata, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jata TT581, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jata TT581, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jata TT581. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Mod. TT581 INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L ’USO BEDIENUNGSANLEITUNG www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A, S.A. ESP AÑA Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia T el. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44 PORTUGAL Avenid[...]

  • Страница 2

    2 Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos. DA TOS TÉCNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DA T A MOD. TT581 230V .~ 50 Hz. 1.200 W . 9 8 5 3 4 2 1 10 6 7[...]

  • Страница 3

    3 PRINCIP AIS COMPONENTES PRINCIP AUX COMPOSANTS COMPONENTES PRINCIP ALES MAIN COMPONENTS COMPONENTI PRINCIP ALI 1.Mando de puesta en marcha. 2.Mando de regulación de intensidad de tostado. 3.Pulsador “Cancelar”. Paro y expulsión automática. 4.Botón “Descongelar”. 5.Botón “Recalentar”. 6.Indicador luminoso “Descongelar”. 7.Indi[...]

  • Страница 4

    4 ATENCION • Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el tostador en funcionamiento y guárdelas para futuras consultas . • Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 o más años y personas con capacidades físicas , sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento , si se les ha dado la supervisión o [...]

  • Страница 5

    5 • No unte mantequilla ni ninguna otra grasa o aceite en su tostada antes de introducirla en el tostador . • El pan puede arder; los tostadores de pan no deben usarse en la proximidad o debajo de cortinas u otros materiales combustibles . Deben ser vigilados . • Este aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un t[...]

  • Страница 6

    6 PORTUGUÊS • Use un paño seco para su limpieza exterior . • No use productos químicos ni abrasivos, estropajos metálicos, etc. que puedan deteriorar las superficies del aparato. • Para guardar el tostador puede enrollar el cable en el recogecable (10) situado en la base del aparato. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE • En su calidad de cons[...]

  • Страница 7

    7 • Mantenha o aparelho e o seu cabo fora do alcance de crianças menores de 8 anos . • Coloque-a sempre sobre superfícies resistentes ao calor . • A temperatura da superfície acessível pode ser elevada quando o aparelho está em funcionamento . • Não utilize a torradeira para qualquer outro fim que não seja o de torrar pão . • Não[...]

  • Страница 8

    8 ENGLISH ATTENTION • Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and k eep it for future enquires . • T his appliance can be used by children at the age of 8 or more and people with physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given an appropriate supervisio[...]

  • Страница 9

    9 • V erify that the plug has an adequate earth base . • VERY IMPORTAT: Never immerse the appliance in water or any other liquid. • K eep out of the reach of children while in function and cooling. • Don’t allow children play with the appliance . • K eep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old[...]

  • Страница 10

    10 FRANÇAIS ATTENTION • Lisez attentivement ces instructions av ant de mettre l’appareil en fonctionnement et conservez-les pour de futures consultations . • Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicapées physiques , sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance , si e[...]

  • Страница 11

    11 • Ne laissez pas à la portée des enfants sacs en plastique ou éléments de l’emballage . Ils représentent des sources potentielles de danger . • Ne le branchez pas sans être certain que le voltage indiqué sur la plaque de caractéristiques et celui de la maison coïncident. • Vérifier que la base de la prise dispose d’une prise [...]

  • Страница 12

    12 • Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique . • Si le câble d’alimentation du grille-pain se détériorait, il doit être remplacé par un Service T echnique Autorisé. CONSEILS D’UTILISATIO N • Passez le câble d’alimentation dans la nervure située sur la base du grille-pain. • Connectez l’appareil au [...]

  • Страница 13

    13 IT ALIANO ATTENZIONE • Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’apparecchio e conserv arle per eventuali future consultazioni. • Questo apparecchio puó essere utilizzato da bambini con etá uguale o maggiore a 8 anni, persone con discapacitá fisiche , sensoriali o mentali ridotte o mancanza di conoscenza tecnica, se consci[...]

  • Страница 14

    14 • C’è il rischio che le fette si brucino , sprigionando fiamme; i tostapane non devono essere usati sotto o in prossimità di tende o altri materiali infiammabili. Non lasciare incustodito l’apparecchio acceso . • Il presente apparecchio non è adatto ad essere messo in funzione attraverso un temporizzatore esterno o un sistema separato[...]

  • Страница 15

    15 DEUTSCH • Pulire le superfici esterne con un panno umido. • Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie. • Per riporre il tostapane arrotolare il cavo di alimentazione intorno al raccoglicavi (10) che si trova nella parte infe[...]

  • Страница 16

    16 • Prüfen Sie , ob die Steckdose über einen ordnungsgemäßen Erdanschluss verfügt. • SEHR WICHTIG: Das Gerät darf weder in Wasser noch in andere Flüssigkeiten getaucht werden. • Während sich das Gerät im Betrieb befindet oder abkühlt, muss es außerhalb der Reichweite von Kindern aufbew ahrt werden. • Es muss darauf geachtet werd[...]

  • Страница 17

    17 BEDIENUNGSANLEITUNG • Führen Sie das Stromkabel über die Führungsschiene im Sockel des T oasters ein. • Schließen Sie das Gerät ans Stromnetz an und wählen Sie die T oaststärke anhand des Schalters zum Einstellen der T oaststärke (2) aus. • Um die T oaststärke zu finden, die Ihren Wünschen entspricht, stellen Sie den Einstellscha[...]

  • Страница 18

    CONDIÇÕES DE GARANTIA – 20 DIAS * • Esta garantia, cobre, durante 20 dias úteis, qualquer defeito de funcionamento, procedendo-se à troca do aparelho no domicílio do utilizador , sem custo algum para este (somente Jata Pae e aquecimento). • Para a sua aplicação, é imprescindível a entrega ao mensageiro do recibo de compra, junto com [...]

  • Страница 19

    Resguardo para enviar a JA T A por el S.A.T . como prueba de garantía en sus liquidaciones. Para próximas liquidaciones en garantía, el usuario debe presentar al S.A.T ., el certificado de garantía junto al recibo de la última reparación. electro CONDICIONES DE GARANTÍA – 20 DÍAS* • Esta garantía cubre durante 20 días naturales, cualq[...]

  • Страница 20

    electro electro Recibo S .A.T . Nº. F echa de compra Sello del V endedor Carimbo do V endedor Fecha de V enta Data da V enta Certificado de garantía Certificado de garantia F echa de compra Nombre y dir ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www .jata.es www .jata.pt Electrodomésticos JA T A,[...]