Jabra BT200 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Jabra BT200. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Jabra BT200 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Jabra BT200 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Jabra BT200, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Jabra BT200 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Jabra BT200
- название производителя и год производства оборудования Jabra BT200
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Jabra BT200
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Jabra BT200 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Jabra BT200 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Jabra, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Jabra BT200, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Jabra BT200, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Jabra BT200. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    J ABRA BT20 0 J ABRA BT20 0 FREESPEAK JABRA BT200 User Manual Bluetooth Mobile Headset FOR ALL BL FOR ALL BL UET UET OO OO TH MOBILE PHONES TH MOBILE PHONES[...]

  • Страница 2

    English Introduction ....................................................................................................................................................... 4 What’ s in the Package? ......................................................................................................... .......................... 5 JABRA B T300 B[...]

  • Страница 3

    What’ s in the Package? Y our JABRA BT200 Bluetooth headset package comes equipped with a headset and charging solution. In this package you will find: • One JABRA BT200 Bluetooth headset (Headset Includes One JABRA MiniGel ™ ) • One JABRA charging cradle for holding the headset and char ging the battery • One JABRA mains power adapter ?[...]

  • Страница 4

    Choose Right or Left Ear W earing Style The JABRA BT200 Bluetooth headset can be worn on either ear , the M iniGel is attached to the product for wearing on the right ear . T o position for wearing on either ear please use the simple instruction as follows: 1. Hold the headset firmly and carefully remove the MiniGel by gently lifting and pulling it[...]

  • Страница 5

    Using y our JABR A BT200 Headset T urning your headset ON and OFF T o switch your JABRA BT200 on: 1. Remove the headset from ther char ging cradle. 2. Press and hold the Multi-F unction Button firmly for at least 3 seconds until the indicator light flashes rapidly . 3. Release the Multi-F unc tion Button. 4. The headset will now be switched ON (sta[...]

  • Страница 6

    Charging & Battery Time Before you can use y our JABRA BT200 headset, you need to carefully place the headset in the charging cradle and fully charge the headset’ s self-contained battery. See Figs 1 & 2 (Please note that the headset can be ON or OFF while charging). A fully charged battery provides upto 3 hours of talktime, and upt o 96 [...]

  • Страница 7

    Linking the Headset to the Phone (Pairing) Before you use y our headset for the first time, you must first pair the headset with the device you want to use it with – f or example – a Bluetooth enabled mobile phone. The Bluetooth connection between the headset and your phone can be established by setting up a paired link. With a paired link, the[...]

  • Страница 8

    a) Making a call with the headset There are differ ent ways to make a call using your JABRA BT200 headset. (In each case you will need to make sure that you pair / link y our headset and phone as described on page 13.) When on a call the Headset LED will flash blue at 1-second inter vals. If your mobile phone supports voice dialing, you can use thi[...]

  • Страница 9

    Speaker V olume & V olume C ontrol Buttons The JABRA BT200 offers louder speaker v olume than most headsets due to its active battery powered amplifier . Y ou can adjust the volume to 8 pre-set levels. Volume up + and volume down – button will regulate the v olume to the speaker in these 8 steps. One step per key press increases / decreases t[...]

  • Страница 10

    Audio Indicator Chart Headset State Audio Indication V olume Limit Repeated single tone when either lower or upper limit achieved Low Battery T one Three rapid tones repeat ed every 30 seconds Out of Range No audio indications, deterioration of audio quality will alert user Incoming Call Ring tone Pairing C onfirmation Single High Pitch T one Initi[...]

  • Страница 11

    C er tification and Safety Appro vals / General Informa tion This product is CE marked according to the provisions of the R & T TE Directive (99/5/EC). Hereby , GN Netcom, declares that this produc t is in compliance with the essential requirements and other relevant pr ovisions of Directive 1999/5/EC. For further information please consult htt[...]

  • Страница 12

    23 22 W arranty & Parts Replacement Battery: The JABRA BT200 is equipped with a lithium polymer rechargeable battery . Replacement or service must be done at a qualified ser vice center or returned to the manufacturer . Use only the battery supplied. Use only the supplied and approv ed AC charger . JABRA (GN Netcom) warrants this product agains[...]

  • Страница 13

    24 25 F rançais Introduction ..................................................................................................................................................... 25 Contenu de l’ensemble................................................................................................................................ 26 Fonctions du[...]

  • Страница 14

    26 27 C ontenu de l’ensemble V otre ensemble casque Bluetooth JABRA BT200 est livré avec un casque et un dispositif de recharge. V ous y trouverez : • un casque Bluetooth JABRA BT200 (le casque est livré av ec un JABR A MiniGel ™ ) ; • un support de chargement JABRA pour maintenir le casque et recharger la batterie ; • un adaptateur él[...]

  • Страница 15

    28 29 Choisir un por t sur l’oreille droite ou l’oreille gauche Le casque Bluetooth JABRA BT200 se porte sur n ’impor te quelle oreille. L e M iniGel est positionné sur le produit pour un port sur l’oreille droite. P our le configurer pour un port sur l’oreille droite ou gauche , suivez simplement les instructions ci-dessous : 1. Mainten[...]

  • Страница 16

    31 Fix er le clip du suppor t de chargement Le support de chargement peut se fixer à la ceinture ou sur les vêtements à l’aide du clip fourni. P our fixer le clip sur le support, suivre les instructions ci-dessous : 1. Repérer les deux encoches du support de chargement comme indiqué. 2. Placer une extrémité du clip dans l’encoche supéri[...]

  • Страница 17

    32 33 T emps de chargement et de vie de la batterie A vant d’utiliser votre casque JABRA BT200, vous dev ez placer le casque soigneusement dans le support de chargement et charger complètement la batt erie incorporée. SE REPORTER AUX SCHÉMAS 1 & 2. Note z que le casque peut fonctionner ou non en mode chargement. Une batterie entièrement c[...]

  • Страница 18

    34 35 C onfiguration du casque et du téléphone (couplage) A vant toute première utilisation du casque, vous devez initialement coupler le casque à l’appareil avec lequel v ous souhaitez l’utiliser , par exemple, un téléphone portable compatible Bluetooth. L e branchement Bluetooth entre le casque et votre téléphone peut être réalisé [...]

  • Страница 19

    36 37 4. Saisissez le code 0000, lorsqu ’un message vous y invit e, et le téléphone va alors commencer à installer le casque (le numéro de code du dispositif est désormais enregistré dans la mémoire du téléphone). 5. L ’écran de votre téléphone vous indique alors que le couplage est t erminé, et le voyant bleu du casque clignote ra[...]

  • Страница 20

    38 39 b) T erminer un appel à par tir du casque Pour mettre fin à un appel lorsque v ous utilisez le casque : appuyez simplement sur le bouton multifonctions du casque. V ous pouvez également mettre fin à l’appel à partir du clavier du téléphone. c) Recev oir/Répondre à un appel Si un appel arrive alors que vous portez le casque, une son[...]

  • Страница 21

    40 41 Indicateurs audio et visuels T ableau vo yants indicateurs État du casque Signal indicateur Hors tension V oyant éteint Mode veille (hors con versation) V oyant allumé (clignote toutes les 3 secondes) Charge en cours V oyant allumé (lorsque le casque est posé sur le support de chargement) Charge terminée V oyant éteint (lorsque le casq[...]

  • Страница 22

    42 43 Spécifications JABRA BT200 Compatibilité Bluetooth Bluetooth 1.1 avec profil casque Alimentation Bluetooth 2,5 milliwatts (0,0025 watts) Distance maximale sans fil 10 mètres (30 pieds) Poids du casque 23 g (0,8 oz.) Autonomie en veille 96 heures T emps de conv ersation 3 heures T emps de recharge 2 heures T ype de batterie Polymère au lit[...]

  • Страница 23

    45 44 C er tification et e xigences de sécurité/ Informations génér ales Ce produit porte le marquage CE conformément aux dispositions de la Dir ec tive 1999/5/EC (R&T TE). GN Netcom déclare par la présente que ce pr oduit est conforme aux principales exigences et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Pour de plus am[...]

  • Страница 24

    47 46 • T oute garantie implicite sur les produits JABRA (GN Netc om) est limitée à deux ans à compter de la date d’achat pour toutes les pièces , y compris les cordons et connecteurs. • Sont spécifiquement exclus de toute gar antie les consommables à durée de vie limitée soumis à une usure normale, tels que les bonnettes de micropho[...]

  • Страница 25

    49 48 Deutsch Einleitung .......................................................................................................................................................... 49 Packungsinhalt................................................................................................................................................ 50 F unk[...]

  • Страница 26

    51 50 Packungsinhalt Die Verpackung enthält Ihr JABRA BT200 Bluetooth-Headset und das Ladegerät. In der Packung finden Sie: • Ein JABRA BT200 Bluetooth-Headset (einschließlich einem JABRA MiniGel ™ ) • Eine Ladestation zum Einsetzen des Headsets und zum Laden des Akkus • Einen JABRA-Netzadapter – zur Verwendung mit der Ladestation zum [...]

  • Страница 27

    53 52 V er wendung am linken oder r echten Ohr Das JABRA BT200 Bluetooth-Headset kann an beide Ohren getragen werden. Das M iniGel wird ab Werk zum Tr agen am rechten Ohr befestigt. Verfahren Sie zur Anpassung an das linke Ohr wie folgt: 1. Halten Sie das Headset fest und heben und ziehen Sie das MiniGel vorsichtig aus dem Lautsprechergehäuse. 2. [...]

  • Страница 28

    55 54 V er wendung Ihres JABRA B T200 Headsets Ein- und Ausschalten des Headsets EINSCHAL TEN des JABRA BT200: 1. Nehmen Sie das Headset aus der Ladestation. 2. Drücken Sie die Multifunktionstaste mindestens drei Sekunden lang, bis die Anzeigeleuchte schnell zu blinken beginnt. 3. Lassen Sie Multifunktionstaste los. 4. Das Headset ist nun eingesch[...]

  • Страница 29

    57 56 Laden des Akkus und Betriebsdauer Bevor Sie das JABRA BT200 Headset benutzen können, muss das Headset vorsichtig in die Ladestation eingesetzt und den eingebauten Akku voll aufgeladen w erden. SIEHE ABB. 1 u. 2. (Bitte beachten Sie, dass das Headset im ein- oder ausgeschalteten Zustand aufgeladen w erden k ann.) Ein voll aufgeladener Akku re[...]

  • Страница 30

    59 58 Anpassung des Headsets an das Mobiltelefon (paarige V erbindung) Bevor Sie Ihr Headset benutzen können, muss es an das zu verwendende Gerät (z.B. ein Mobiltelefon mit Bluetooth-F unktion) angepasst werden. Die Bluetooth-Kommunikation zwischen dem Headset und T elefon wird durch Einrichten einer paarigen Verbindung hergestellt. Dies ermögli[...]

  • Страница 31

    60 6. W enn die Paarung nicht erfolgreich war und die blaue Anzeige erleuchtet bleibt , muss das Headset ausgeschaltet werden. Anschließend müssen die obigen Schritte wiederholt werden. (Die Anzeige des T elefons meldet ebenfalls den Status.) 7. W enn die Paarung erfolgreich war , können Sie Anrufe tätigen und beantworten (siehe Abschnitt „An[...]

  • Страница 32

    63 Lautstärketasten Das JABRA BT200 liefert höhere Lautstärke als die meisten Headsets aufgrund des eingebauten, akkubetriebenen V erstärkers. Die Lautstärke kann durch wiederholtes Drücken der T asten + (Auf ) und – (Ab) in acht voreingestellten Stuf en geregelt werden, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Bei jedem Schritt und be[...]

  • Страница 33

    65 T abelle der Audiosignale Headset-Status Audioanzeige Lautstärkegrenzwert Einzelner wiederholter T on, wenn oberer oder unterer Grenzwert erreicht ist Akku schwach Im Abstand von 30 Sekunden wiederholte F olge von drei schnellen Tönen Außer Reichweite Keine Audioanzeigen, erkennbar durch schlechtere Empfangsqualität Eingehender Anruf Rufsign[...]

  • Страница 34

    67 Headset-Lagerung 1. 1. Schalten Sie das JABRA BT200 st ets aus, bev or Sie es lagern. Schützen Sie es v or äußeren Einwirkungen. 2. V ermeiden Sie die Lagerung bei hohen T emperaturen (über 60°C), z. B . in einem stark erwärmten Fahrzeug oder in direkt er Sonneneinstrahlung. (Lagerung bei hohen T emperaturen k ann die Leistung beeinträcht[...]

  • Страница 35

    69 Garantie und Ersatzteile Akku: Das JABRA BT200 ist mit einem aufladbaren Lithium-Polymer-Akku bestückt , der nur von einem entsprechend qualifizierten Kundendienstbetrieb oder vom Hersteller ausgewechselt werden darf. V er wenden Sie nur den mitgelieferten Akku und das mitgelieferte und zugelassene Ladegerät. JABRA (GN Netcom) garantiert, dass[...]

  • Страница 36

    71 • JABRA (GN Netcom) übernimmt keinerlei Haftung für jegliche auf dem T ranspor tweg eingetretene Verluste oder Schäden. Sämtliche von unbefugter Seite ausgeführte Reparaturen an Geräten von JABRA (GN Netcom) führen zum sofortigen Erlöschen des Garantieanspruchs. 70 • Die Haftung von JABRA (GN Netcom) ist gemäß alleiniger Entscheidu[...]

  • Страница 37

    73 Introduzione L ’auricolare Bluetooth JABRA BT200 è un auricolare wireless dal peso c ontenuto con tecnologia Bluetooth. L ’auricolare contiene un microfono e un altoparlante ed è progettato per la comunicazione a mani libere con t elefoni cellulari. L ’auricolare viene alimentato da una batteria ricaricabile integrata. La batteria deve e[...]

  • Страница 38

    75 Car atteristiche dell’auricolare mobile Bluetooth JABRA BT200 1. Spia dell’auricolare (LED BL U): indica lo stato dell’auricolare 2. Pulsante Multifunzione (MFB): contr olla varie funzioni dell’auricolare 3. Pulsante comando v olume: regola il volume + / - dell’altoparlante (ricezione) 4. Altoparlante: per l’audio in ingresso 5. Micr[...]

  • Страница 39

    77 P osizionamento dell’auricolare sull’orecchio Per indossare l’auric olare, attenersi a queste istruzioni: 1. Posizionare l’auric olare JABRA BT200 dietro all’orecchio . 2. A vvolgere la par te superiore dell’auricolare attorno all’orecchio . 3. Inserire il MiniGel all’interno del canale auricolare. 4. Il microfono viene quindi po[...]

  • Страница 40

    79 Fissaggio della clip del supporto di ricarica Il suppor to di ricarica può essere fissato alla cintura o ai propri indumenti utilizzando la clip in dotazione. P er fissare la clip al suppor to seguire queste semplici istruzioni: 1. Individuare le due fessure presenti sul supporto di ricarica come mostrato. 2. Posizionare un ’estremità della [...]

  • Страница 41

    81 3. Durante il caricamento , la spia luminosa (LED BLU) è accesa e rimane acc esa fino al raggiungimento della carica completa. (I l LED si accende solo se l’auricolare è stato inserito correttamente sul supporto) 4. T enere in carica l’auricolare per circa 2 ore o fino a quando la spia luminosa non si spegne . 5. A questo punto è possibil[...]

  • Страница 42

    83 2. Premere e t enere premuto il pulsante Multifunzione per 7 sec ondi fino a quando la spia dell’auricolare non emette una luce fissa. (Prima che la spia rimanga fissa potrebbero verificarsi brevi lampeggiamenti) 3. Rilasciare il pulsante e la spia dell’auricolare rimane accesa ad indicare che il JABRA BT200 si trov a ora in modalità accopp[...]

  • Страница 43

    85 3. Per a vviare la chiamata, premere il tasto SEND / CALL (INVIA/CHIAMA). Il telefono a vvia la chiamata. 4. Una volta stabilito il collegamento , la chiamata viene trasferita automaticamente all’auricolare. Esecuzione di una chiamata mediante selezione v ocale (A tale scopo, è necessario che la funzione di selezione vocale sia attiva e che g[...]

  • Страница 44

    87 Pulsanti per la r egolazione del volume e del v olume dell’altoparlante Grazie al suo amplificatore a batterie attiv e, l’auricolare JABRA BT200 è dotato di un volume altoparlante più f or te rispetto alla maggior parte degli altri auricolari. È possibile regolare il volume secondo 8 liv elli preimpostati. I pulsanti + e – per aumentare[...]

  • Страница 45

    89 T abella indicatori acustici Stato auricolare Segnale acustico Limite volume T ono alto, singolo e ripetuto in casi di raggiungimento del limite minimo o massimo T ono di batteria scarica T re toni brevi ripetuti ogni 30 secondi F uori campo Nessun segnale acustico , l’utente riscontra un peggioramento nella qualità dell’audio Chiamata in a[...]

  • Страница 46

    91 C onser vazione dell’auricolare 1. Conservare sempre JABRA BT200 spento e in un luogo sicur o e protetto. 2. Evitare di conser varlo in luoghi con temperatur e elevate (oltre i 60° C / 134°F), come in un veicolo molto caldo o esposto alla luc e diretta del sole. (La conservazione in luoghi con temperature elevat e può compromettere le prest[...]

  • Страница 47

    93 Garanzia e sostituzione di componen ti Batteria: JABRA BT200 è dotato di una batteria litio polimer o ricaricabile. La sostituzione o l’assistenza devono essere eseguite pr esso un centro di assistenza qualificato o dal produttore stesso . Usare esclusivamente la batt eria fornita in dotazione. Usare esclusivament e il caricatore CA approv at[...]

  • Страница 48

    95 94 • Qualsiasi garanzia relativa ai prodotti JABRA (GN Net com) ha una durata di due anni dalla data di acquisto e comprende tutti i componenti, inclusi cavi e connettori. • Dalla garanzia sono specificatamente esclusi tutti i componenti consumabili dalla durata limitata e normalmente soggetti a usura, come schermi antiv ento per microfono ,[...]

  • Страница 49

    97 Inleiding De JABRA BT200 Bluetooth headset is een snoerloze licht gewicht “ over-het-oor” headset die is gebaseerd op Bluetooth-technologie. De headset bevat een microfoon en een luidspreker en is bedoeld voor handsfree communicatie met mobiele telef oons. De stroom voor de headset wordt gelev erd door een ingebouwde oplaadbare batterij. De [...]

  • Страница 50

    99 Eigenschappen van de JABRA B T200 Bluetooth headset 1. Indicatielampje headset (BLAUWE LED): Geeft de status van de headset aan. 2. Multifunctieknop (MFB): regelt verschillende functies van de headset. 3. V olumek nop: regelt het volume + / - van de luidspreker (ontvangen). 4. Luidspreker: voor inkomende spraak. 5. Microfoon: input voor uitgaand[...]

  • Страница 51

    101 Plaatsing v an de headset ov er het oor Om de headset te kunnen dragen, gaat u als volgt t e werk: 1. Plaats de JABRA BT200 headset achter uw oor . 2. Plaats de bovenzijde v an headset over uw oor . 3. Steek de MiniGel in uw oor . 4. De microfoon wijst nu in de richting van uw mond . 100 Kiezen v oor dragen ov er linker-of rechter oor De JABRA [...]

  • Страница 52

    103 De clip van het oplaadstation be vestigen Met behulp van de bijgeleverde clip kunt u het oplaadstation bevestigen aan uw riem of uw kleding. Om de clip aan het oplaadstation te bevestigen, gaat u als volgt te werk: 1. Ga naar de twee sleuven op het oplaadstation, zoals is afgebeeld . 2. Plaats de clip met een uiteinde in de bovenste sleuf op he[...]

  • Страница 53

    105 3. Tijdens het opladen blijft het indicatielampje (BLAUWE LED) branden tot dat het opladen is voltooid (het indicatielampje zal alleen branden als de headset corr ec t in het oplaadstation zit). 4. Laad de batterij van de headset ongeveer 2 uur op of to tdat het indicatielampje dooft. 5. De headset kan nu uit het oplaadstation worden gehaald en[...]

  • Страница 54

    107 2. Houd de multifunctiek nop 7 seconden ingedrukt totdat het indicatielampje v an de headset constant gaat branden (het lampje zal een paar keer kort k nipperen, voordat het constant blijf branden). 3. Laat de knop los en het indicatielampje van de headset blijft branden om aan te geven dat de JABRA BT200 in de koppelingsmodus staat. b) Headset[...]

  • Страница 55

    109 T elefoneren met de mobiele telefoon 1. Plaats de headset over uw oor in de gewenst e draagstand. 2. T oets het telefoonnummer in. 3. Druk op de SEND / CALL toets van de telef oon om de verbinding tot stand te brengen – de telefoon initieert het gesprek. 4. Het gesprek wordt automatisch doorgeschakeld als de verbinding tot stand is gebracht. [...]

  • Страница 56

    111 Luidsprek er volume en v olumek noppen De luidspreker van de JABRA BT200 heeft een beter volume dan de meeste andere headsets dankzij een krachtige versterker met batterijvoeding . U kent het volume op 8 vooringestelde niveaus z etten. Met de volumeknop (+ / – ) stelt u het luidsprekervolume in op deze 8 niveaus. Met elke druk op de knop verh[...]

  • Страница 57

    113 T abel Geluidssignalen Stand headset Geluidssignalen Grens volume Herhaalde enkele, toon als onderste of bo venste grens is bereikt Alarm batterij leeg Drie snelle tonen, die om de 30 seconden worden herhaald Buiten bereik Geen geluidssignalen, verslechtering van geluidskwaliteit waarschuwt gebruiker Inkomend gesprek Beltoon Bevestiging koppeli[...]

  • Страница 58

    115 De headset bewar en 1. Bewaar de JABRA BT200 altijd met de voeding uitgeschakeld en op een veilige plaats . 2. Bewaar de headset niet bij hoge temperaturen (bov en 60° C / 134 F) – bijvoorbeeld in een warme auto of in direct zonlicht (hierdoor kunnen de prestaties verslecht eren en wordt de levensduur v an de batterij verminderd). 3. Stel de[...]

  • Страница 59

    117 Garantie & V ervanging van onder delen Batterij: de JABRA BT200 is uitgerust met een oplaadbare lithiumpolymeer batt erij. De batterij mag uitsluitend worden v er vangen of onderhouden in een bevoegd servicebedrijf of moet worden teruggestuurd naar de fabrikant. Gebruik uitsluitend de bijgeleverde batterij. Gebruik uitsluitend de bijgelever[...]

  • Страница 60

    119 • JABRA (GN Netcom) aanv aardt geen enkele aansprakelijkheid voor een defect of schade die is ontstaan tijdens de verzending. Indien reparatiewerkzaamheden aan JABRA (GN Netcom) producten worden uitgev oerd door onbevoegde derden, vervalt de garantie. 118 • De verplichtingen van JABRA (GN Netcom) met betr ekk ing tot zijn producten zijn bep[...]

  • Страница 61

    121 Introducción El JABRA BT200 Bluetooth Headset es un auricular inalámbrico ligero que utiliza tecnología Bluetooth. El auricular contiene un micróf ono y un altavoz, y está pensado para comunicarse con teléfonos móviles en modo “ manos libres” . El auricular se alimenta de una batería integrada recargable . La batería sólo debe car[...]

  • Страница 62

    123 Auricular JABRA B T200 Bluetooth - Car ac terísticas 1. Indicador del auricular (LED AZUL) – Indica el estado del auricular . 2. Botón Multifunción (MFB): controla varias de las funciones del auricular . 3. Botón de Control de volumen: ajusta el volumen +/- del altav oz (recepción). 4. Altavo z: para audio entrante . 5. Micrófono: entra[...]

  • Страница 63

    125 C olocación del auricular en la oreja Par a ponerse el auricular , siga estas instrucciones: 1. Coloque el auricular JABRA BT200 detrás de la oreja. 2. Enganche la parte superior del auricular sobre la oreja. 3. Coloque el MiniGel dentro de la oreja. 4. El micrófono queda correctamente orientado para captar su voz. 124 ¿En qué oreja v a a [...]

  • Страница 64

    127 Cómo acoplar el clip Puede sujetar el cargador / soporte a su cinturón o a su ropa usando el clip suministrado. Para acoplar el clip al cargador / soporte, siga estas sencillas instrucciones: 1. Localice las dos ranuras del cargador / soporte. 2. Coloque el clip de manera que un extremo encaje en la ranura superior del cargador / soporte. 3. [...]

  • Страница 65

    129 3. Durante la carga, el indicador (LED AZUL) permanec erá encendido hasta que la carga esté completa. (El LED sólo se encenderá si el auricular es inser tado correctamente en el cargador / soporte) 4. Cargue el auricular durante 2 hor as aproximadamente , o hasta que se apague el indicador . 5. Ahora puede retirar el auricular del cargador [...]

  • Страница 66

    131 b) Cómo emparejar el auricular con el teléfono 1. V erifique que el teléfono móvil con el que desea emparejar el auricular está encendido , y que el auricular está en modo emparejado (ver arriba). Se recomienda que durante el emparejado , el auricular y el teléfono (o el dispositivo) no estén separados más de 1 metro , y que no haya ob[...]

  • Страница 67

    133 4. La llamada será transferida automáticamente al auricular una v ez hecha la conexión. Cómo hacer una llamada usando marcación por v oz (debe estar ac tivada la marcación por voz en su teléf ono, y debe haber etiquetas de vo z almacenadas) 1. Colóquese el auricular en la oreja izquierda o derecha, según desee. 2. En el auricular - Pul[...]

  • Страница 68

    135 Botones de control de v olumen del altav oz El JABRA BT200 ofrece un ma yor volumen de altavo z que la mayoría de los auriculares debido a su amplificador activo alimentado por batería. Usted puede ajustar el v olumen a uno de 8 niveles preestablecidos. El botón Subir (+) y Bajar (-) volumen regula el volumen del altav oz de forma escalonada[...]

  • Страница 69

    137 T abla de Indicadores Sonoros Estado del Auricular Indicación Sonora Límite de volumen T ono único repetido cuando se llega al límite superior o inferior T ono batería baja T res tonos rápidos, repetidos cada 30 segundos Sin cobertura Sin indicación sonora; el deterioro de la calidad de audio alertará al usuario Llamada entrante T ono d[...]

  • Страница 70

    139 Cómo almacenar el auricular 1. Guarde siempre el JABRA BT200 apagado y en un lugar seguro . 2. Evite guardarlo en lugares en los que se alcanzan temperaturas elevadas (por encima de los 60°C / 134°F) – tales como un v ehículo caldeado o a la luz del sol. (El almacenamiento a altas temperaturas puede reducir el rendimient o y la vida de la[...]

  • Страница 71

    141 Garantía y sustitución de piezas Batería: El JABRA BT200 está equipado con una batería r ecargable de polímero de litio. Cualquier sustitución o mantenimiento debe ser realizado en un centr o de servicio autorizado o debe ser devuelto el equipo al fabricante. Utilice solamente la batería suministrada. Utilice únicamente el cargador CA [...]

  • Страница 72

    143 • JABRA (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produz ca durante el transporte. C ualquier trabajo de reparación sobre los productos de JABRA (GN Netcom) por tercer os no autorizados anula cualquier garantía. 142 • La responsabilidad de JABRA (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del produc[...]

  • Страница 73

    145 Indledning JABRA BT200 Bluetooth-hov edtelefonen er en let trådløs hov edtelefon, som udnytter Bluetooth-teknologi. Hovedt elefonen indeholder en mikrofon og højttaler og er beregnet til kommunikation med mobiltelefoner uden at bruge hænderne. Strømmen til hovedtelef onen forsynes fra et integreret genopladeligt batteri. Batteriet skal opl[...]

  • Страница 74

    147 F unktioner for JABRA B200 Bluetooth- hov edtelefon 1. Indikatorlampen på hovedtelefonen (BLÅ INDIKA TORLAMPE): Angiv er hovedtelef onens status. 2. Flerfunktionsknap (MFB): st yrer forskellige funktioner i hovedtelef onen. 3. Ly dst yrkeknap: regulerer (modtage) lydstyrken +/- i højttalerne. 4. Højttaler: til indgående lyd. 5. Mikrofon: s[...]

  • Страница 75

    149 Placering af ho vedtelefonen på øret Sådan sætter du hovedtelef onen på: 1. Placer JABRA BT200- hovedtelef onen bag dit øre. 2. F astgør den øverste del af hovedtelef onen på den øverste del af dit øre . 3. Placer MiniGel i din ørekanal. 4. Mikrofonen vil så sidde i retning mod din stemme. 148 Brug af hov edtelefonen på højre ell[...]

  • Страница 76

    151 F astgørelse af opladningsholderens klemme Opladningsholderen kan fastgøres til dit bælte eller tøj vha. den medfølgende klemme. Du kan fastgøre klemmen til holderen ved at gøre følgende: 1. Find de t o riller på opladningsholderen som vist. 2. Placer klemmen med én ende i holderens øverste rille . 3. T r yk forsigtigt klemmen på op[...]

  • Страница 77

    153 3. Indikatorlampen (BLÅ INDIKA TORLAMPE) lyser under opladningen og forbliv er tændt, indtil opladningen er færdig (indikatorlampen vil kun tænde, h vis hovedtelefonen er korrekt isat i holderen). 4. Oplad hovedtelef onen i ca. 2 timer , eller indtil indik atorlampen slukkes. 5. Du kan nu fjerne hovedtelefonen fra opladningsholder en, hv or[...]

  • Страница 78

    155 3. Slip knappen. Hovedtelef onens lampe forbliver tændt, hvilket angiver , at JABRA BT200 nu er i parringstilstand. b) Parring af hov edtelefon og telefon 1. Kontroller , at strømmen til den telefon, der sk al parres med, er tændt , og at hovedtelef onen er i parringstilstand (som herover). Mens du foretager parring , anbefales det, at hov e[...]

  • Страница 79

    157 4. Opkaldet overføres derefter automatisk til hovedtelefonen, når der er oprettet forbindelse . For etage et opkald med taleopkald (funktionen til taleopkald på telefonen skal være slået til, og talekoder skal være gemt) 1. Placer hovedtelef onen på øret i den ønskede side. 2. T r yk på fler funktionsknappen på hovedtelefonen. 3. Du [...]

  • Страница 80

    159 Højttalerlydstyrk e- og lydstyrk ek napper JABRA BT200 tilbyder højer e højttalerlydstyrke end de fleste andre hovedtelef oner takk et være dens aktive batteridrevne forstærker . Du kan regulere lydstyrken til 8 forindstillede niveauer . Knappen til lydstyrke op + og lydstyrke ned – regulerer lydstyrken til højttaleren i disse 8 trin. E[...]

  • Страница 81

    161 Oversigt ov er lydindikatorer Tilstand for hovedtelefon L ydindikator Ly dst yrkegrænse Gentagen, enkelt tone, når enten den nederst e eller øverste grænse er nået. T one for lav batterispænding T re hur tige toner gentages hvert 30. sekund Uden for rækkevidde Ingen lydindikationer . F orringelse af lydkvaliteten underretter brugeren. In[...]

  • Страница 82

    163 Opbev aring af hov edtelefon 1. Opbevar altid JABRA BT200 med strømmen slukket og sikkert beskyttet. 2. Undgå opbevaring ved høje temper aturer (over 60 grader °C) – f .eks. i et meget varmt køretøj eller i direkte sollys (opbev aring ved høje temperaturer kan forringe y deevnen og reducere batteriets lev etid). 3. Udsæt ikke hovedtel[...]

  • Страница 83

    165 Garanti og udskiftning af dele Batteri: JABRA BT200 er udstyret med et genopladeligt lithiumpolymerbatteri. Udskiftning eller ser vice sk al foretages på et kv alificeret servicecenter , eller produktet skal returneres til producenten. Brug kun det leverede batteri. Brug kun den leverede og godkendte vekselstrømsoplader . JABRA (GN Netcom) yd[...]

  • Страница 84

    167 166 • Enhver stiltiende gar anti på JABRA-produkter (GN Netcom) er begrænset til to år fr a købsdatoen på alle dele, herunder ledninger og stik. • Specifikke dele, som ikke er omfattet af garantien, er forbrugskomponenter med begrænset levetid , der er udsat for normal slitage, f .eks. vindskærm til mikrofonen, ørepuder , dekorativ [...]

  • Страница 85

    169 Johdanto JABRA BT200 Bluetooth Headset on kevytrakenteinen langaton kuuloke, joka käyttää Bluetooth-teknologiaa. Kuuloke sisältää mikrofonin ja kaiuttimen, ja se on tarkoitettu matkapuhelimen hands free-käyttöön. Kuulokkeen virtalähde on sisäänrakennettu ladattava akku . Akku tulee ladata laitteen mukana toimitettav alla lataustelin[...]

  • Страница 86

    171 JABRA BT200 Bluetooth-kuulokk een ominaisuudet 1. Kuulokkeen sininen merkkivalo: ilmaisee kuulokkeen toimintatilan 2. Monitoimipainike: ohjaa kuulokkeen eri toimintoja 3. Äänenvoimakkuuden säätö: säätää kaiuttimen äänenvoimakkuutta 4. Kaiutin: äänen toisto 5. Mik rofoni: äänen lähetys 6. MiniGel ™ : yleiskoko kumpaan tahansa k[...]

  • Страница 87

    173 K uulokkeen asettaminen korvaan Aseta kuuloke paikoilleen seuraavien ohjeiden mukaisesti: 1. Vie JABRA BT200-kuuloke korvan taakse. 2. Aseta kuulokkeen yläosa yläkautta kor van ympäri. 3. Aseta MiniGel korvakäytävään. 4. Mikrofonin tulee olla suunnattu suuta kohti. 172 K uuloke oikeassa tai v asemmassa kor vassa JABRA BT200 Bluetooth-kuu[...]

  • Страница 88

    175 Lataustelineen pidikkeen kiinnitys Lataustelineen voi kiinnittää vyöhön tai vaatteisiin pidikkeen avulla. Pidike asennetaan lataustelineeseen seuraav asti: 1. Lataustelineessä on kaksi koloa (katso kuva). 2. Aseta pidike siten, että sen toinen pää on ylemmässä kolossa. 3. Paina pidikettä v arovasti kiinni lataustelineeseen, kunnes se[...]

  • Страница 89

    177 4. Lataa kuuloketta noin kaksi tuntia tai kunnes merkk ivalo sammuu. 5. Kuuloke on nyt käyttövalmis , ja sen voi irrottaa lataustelineestä. Jos kuuloke irrotetaan lataustelineestä kun laturi on kytketty seinään, kuuloke k ytkeytyy automaattisesti valmiustilaan. Jos saapuva puhelu tulee silloin, kun kuuloke on lataustelineessä, voidaan pu[...]

  • Страница 90

    179 b) Kuulokk een liittäminen puhelimeen 1. V armista, että liitettävä matk apuhelin on päällä ja että kuuloke on liittämistilassa (kuten yllä). Liittämisen aikana suositellaan, että kuuloke ja puhelin (tai laite) ov at korkeintaan metrin päässä toisistaan ja että niiden välissä ei ole kiinteitä esineitä. 2. Suorita “laitteen[...]

  • Страница 91

    181 4. Puhelin soittaa automaattisesti yhteystiedon numer oon, ja puhelun yksityiskohdat näky vät puhelimen näytössä. 5. Kun yhteys on muodostunut, v oit puhua vapaasti kuulokkeen avulla. (Huomaa: Katso puhelimen käyttöoppaasta ohjeet äänikomentojen tallentamiseen.) b) Puhelun lopettaminen kuulokkeesta Lopeta puhelu kuuloketta käyttäess?[...]

  • Страница 92

    183 Ääni- ja valoilmaisimet Merkkivalot Kuulokk een tila Merkkivalo Vir ta katk aistu Merkkivalo ei pala V almiustila Merkkivalo vilkkuu 3 sekunnin välein Lataus käynnissä Merkkivalo palaa (lataustelineessä) Lataus suoritettu Merkkivalo ei pala (lataustelineessä) Alhainen varaus Merkkivalo vilkkuu nopeasti Liittämistila Merkkivalo palaa Lii[...]

  • Страница 93

    185 JABRA BT200-kuulokk een tek niset tiedot Bluetooth-yhteensopivuus Bluetooth 1.1, Bluetooth Headset Profile Bluetooth-teho 2,5 mW (0,0025 W ) Maksimietäisyys 10 m Kuulokkeen paino 23 g T yypillinen valmiusaika 96 h T yypillinen puheaik a 3 h T yypillinen latausaik a 2 h Akkutyyppi Litium-polymeeri (ladattava) Huomautuksia Ei vedenpitävä 184 ?[...]

  • Страница 94

    187 Ser tifikaatit ja tur vah y väksynnät / Yleistä Tämä laite on CE-hyväksytty radio- ja telepäätelaitedirektiivin R & T TE (99/5/EY ) määräysten mukaisesti. GN Netcom vakuuttaa tät en, että tuote on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja muiden asiaankuuluvien määräysten mukainen. Lisätietoja osoitteesta http://www [...]

  • Страница 95

    189 • JABRA (GN Netcom) ei ole vastuussa mistään satunnaisista tai välillisistä vahingoista, jotka aiheutuvat JABRA (GN Netcom) -tuotteiden asianmukaisesta tai virheellisestä käytöstä. • Tämä takuu antaa sinulle tietyt oikeudet, ja sinulla saattaa olla muitakin oikeuksia asuinpaikastasi riippuen. • Ellei käyttöoppaassa muuta maini[...]

  • Страница 96

    191 Inledning JABRA BT200 Bluetooth-Headset är ett lätt trådlöst headset som bygger på Bluet ooth- teknik. Headsetet består av en mikrofon och en högtalare och är a vsett för hands free- kommunikation med mobiltelefoner . Headsetet drivs av ett inb yggt laddningsbart batteri som måste laddas med den medföljande laddaren/hållaren och nä[...]

  • Страница 97

    193 F unktioner i JABR A BT200 Bluetooth-headset 1. Indikatorlampa för headset (BLÅ L YSDIOD): visar headsetets status. 2. Flerfunktionsknapp (MFB): st yr olika funktioner i headsetet. 3. V olymkontroll: justerar högtalarvolymen (mottagning) +/-. 4. Högtalare: för inkommande ljud . 5. Mikrofon: insignal från din egen röst för utgående ljud[...]

  • Страница 98

    195 Placer a headsetet på örat Följ dessa anvisningar för att bära headsetet: 1. JABRA BT200-headsetet bakom örat. 2. Haka fast headsetets övre del på örats ovansida. 3. Placera MiniGel i hörselgången. 4. Mikrofonen placeras sedan i din röstriktning. 194 Bära headsetet på höger eller vänster ör a JABRA BT200 Bluetooth-headsetet kan[...]

  • Страница 99

    197 Fästa laddningsklykans klämma Laddningsklyk an kan fästas i ditt bälte eller på dina kläder med hjälp av den medföljande klämman. Om du vill fästa klämman på k lykan gör du på följande sätt: 1. Leta upp de två skårorna på laddningsklyk an enligt bilden. 2. Placera klämman med den ena änden i den övre skåran på klykan. 3.[...]

  • Страница 100

    199 4. Ladda headsetet i ca 2 timmar eller tills indikatorlampan slocknar. 5. Nu kan du ta bor t headsetet från laddningsklyk an och börja använda headsetet. Om du tar bort headsetet från laddningsk lykan (när strömmen är ansluten) sätts headsetet automatiskt på (viloläge). Om det ringer när headsetet är i laddningsklykan kan du svara p[...]

  • Страница 101

    201 b) Para ihop headset och telef on 1. Kontrollera att den mobiltelefon som headset et ska paras ihop med är PÅ och att headsetet är i para ihop-läge (enligt ov an). Medan enheterna paras ihop rekommenderar vi att headsetet och telef onen (eller enheten) inte står längre ifrån varandra än 1 met er . Undvik också att ha fasta föremål em[...]

  • Страница 102

    203 4. T elefonen ringer automatiskt upp och uppgifter om samtalet visas på telef onens display . 5. När samtalet kopplats fram kan du kommunicera på vanligt sätt via headsetet. (Obs! Se även telefonens bruksan visning för anvisningar om hur man sparar röstmärken.) b) A vsluta ett samtal från headsetet När du vill avsluta ett samtal och d[...]

  • Страница 103

    205 Ljudreglage och visuella indikator er Lista över indikat orlampor Headset status L ysdiodsindikering A vstängd Lysdiod A V Viloläge Ly sdiod PÅ - blinkar var 3:e sekund Laddning pågår Lysdiod PÅ (när den ligger i laddningsklykan) Laddning klar Lysdiod A V (när den ligger i laddningsklyk an) Svagt batteri Lysdiod PÅ - blinkar snabbt Pa[...]

  • Страница 104

    207 Specifikationer för JABRA BT200 Bluetooth-anpassning Bluetooth 1.1 med headset Bluetooth, ström 2,5 milliwatt (0,0025 watt) Maximalt trådlöst avstånd 10 meter Headsetets vikt 23 g V anlig vilotid 96 timmar V anlig taltid 3 timmar V anlig laddningstid 2 timmar Batterityp Litium Polymer (Uppladdningsbar a) Övriga kommentarer EJ va ttentät [...]

  • Страница 105

    209 C er tifiering och säkerhetsgodkännanden/ Allmän informa tion Den här produkten är CE-märkt i enlighet med bestämmelserna i direktivet R & T TE (99/5/EG). GN Netcom intygar härmed att den här produkten uppfyller de nödvändiga kraven och övriga relev anta bestämmelser i direktivet 1999/5/EG. Mer information finns på http://www [...]

  • Страница 106

    211 • Särskilt undantagna från garanti är förbrukningsar tik lar med begränsad livslängd som utsätts för normalt slitage, såsom vindskydd till mikrofonen, skydd till hörsnäckan, dekorativ ytbehandling, batterier och andra tillbehör . • JABRA (GN Netcom) ansvarar int e för några följdsk ador som uppstår på grund av användning e[...]

  • Страница 107

    www .jabra.com All rights reserved. International patents and design patents pending. Design and specifications subject to change without notice. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG. Inc, and are used by GN Netcom under license. 2 YEAR WARRANTY[...]