Invacare 1036900 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Invacare 1036900. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Invacare 1036900 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Invacare 1036900 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Invacare 1036900, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Invacare 1036900 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Invacare 1036900
- название производителя и год производства оборудования Invacare 1036900
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Invacare 1036900
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Invacare 1036900 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Invacare 1036900 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Invacare, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Invacare 1036900, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Invacare 1036900, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Invacare 1036900. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Part No 1086188 1 Anti-tippers For more information regarding Invaca re products, parts, and services, please visit www.invacare.com Anti-tippers Kit Nos. 1036900, 1036901, 1064227, 1086189, and 1086190 NOTE:  Check  ALL  parts  for  shipping  damage.  In  case  of  shipping  damage,  DO  NOT  use.  Cont[...]

  • Страница 2

    Anti-tippers 2 Part No 1086 188  INSTALLATION WARNINGS (CONTINUED) Anti-tippers MUST be fully engaged. Ensure that the lock ing pin of the anti-tipper fully protrudes out of the h ole on the wheelchair frame. En sure both anti-tippers are adjusted to the same height. Anti-tippers MUST be used at all times. When ou tdoors on wet, so ft ground or [...]

  • Страница 3

    Part No 1086188 3 Anti-tippers 8. Measure  the  distance  betw een  the  bottom  of  the  anti ‐ tipper  wheels  and  the  ground/floor . •N o n ‐ Adjustable  Height  Anti ‐ Tipper  Assemblies:  If  the  distance  betw een  the  bottom  of  the  anti ‐ tipper  whee[...]

  • Страница 4

    Anti-tippers 4 Part No 1086 188 REAR ANTI-TIPPER APPLICATION CHART SERIES COMMENTS/ADJUSTMENTS REAR TIPPER STATUS OBSOLETED OPTION CURRENT OPTION (MODEL #/ KIT #) T r acer ® /T racer Plus Swingaway Front Frame Models Optional N/A 1358M/1036900 T racer/Tracer Plus All Fixed Front Models Optional N/A 9859/1064227 T racer LX All Models (See following[...]

  • Страница 5

    Part No 1086188 5 Anti-tippers LIMITED WARRANTY PLEASE NOTE: THE WARRANTY BELOW HAS BEEN DRAFTED TO COMPLY WITH FEDERAL LAW APPLICABLE TO PR ODUCTS MANUFACTURED AFTER JULY 4, 1975. This warranty is extended only to the original purchaser/user of our products. This warranty gives you specif ic legal rights and you may also have other legal rights wh[...]

  • Страница 6

    Part No 1086 188 6 Antiba scules Pour plus de renseignements sur les produits , les pièces et les services de Invacare, visiter le site web www.invacare.com Antibascules Ens. #1036900, 1036901, 1064227, 1086189, et 1086190 NOTE:  Vérifier  TO U TE S  les  pièces  pour  s’a ssurer  qu’e lles  n’ont  pas  été [...]

  • Страница 7

    Part No 1086188 7 Antibascules  AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATION (SUITE) demander un changement du type d’antiba scules. Le bon type d’antibascule s doit être commandé pour maint enir un espa ce de 1½ à 2 pouces avec le sol. Les antibascules DOIVENT être complè tement enclenchés. S’assurer que les goupilles des antibascules ress[...]

  • Страница 8

    Antibascules 8 Part No 1086188 8. Mesurer  la  distance  entre  le  bas  de  l’ antibascule  et  le  solplancher . • Antibascules  fixes:  si  la  distance  entre  le  bas  des  roues  des  antibascules  et  le  solplancher  n’ est  pas  de  1½  à  2[...]

  • Страница 9

    Part No 1086188 9 Antibascules TABLEAUD DE SÉLECTION DE L’ANTIBASCULE ARRIÈRE SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COU- RANTE (MODÈLE #/ #) T r acer ® /T racer Plus Modèles avec châssis avant pivotant Optionnel N/D 1358M/1036900 T racer/Tracer Plus T ous les modèles avant fi xe Optionnel N/D 9859/1[...]

  • Страница 10

    Antibascules 10 Part No 1086188 900 T ous les modèles avec One Arm Drives ou option pour amputés Optionnel 1358B 1358N/1036901 SERIES COMMENTAIRES/RÉGLAGES ANTI- BAS- CULES ARRIÈRE ANCIENNE OPTION OPTION COU- RANTE (MODÈLE #/ #)[...]

  • Страница 11

    Part No 1086188 11 Antibascules GARANTIE LIMITÉE REMARQUE: LA GARANTIE CI-DESSOUS A ÉTÉ RÉDIGÉE EN ACCORD AVEC LA LOI FÉDÉRALE APPLICABLE SUR LES PRODUI TS FABRIQUÉS APRÈS LE 4 JUILLET 1975. Cette garantie est valable pour l'acheteur/ut ilisateur initial de nos produits seulement. Cette garantie vous donne des droits légaux sp écifi[...]

  • Страница 12

    Invacare Corporation www.invacare.co m USA One Invacare Way Elyria, Ohio USA 44036-2125 800-333-6900 Canada 570 Matheson Blvd E Unit 8 Mississauga Ontario L4Z 4G4 Canada 800-668-5324 Invacare is a regist ered tradem ark of Invacare Corporation. Yes, you can. and CareGuard are trademarks of Invacare Corporation. ©2005 Invacare Corporation Part No 1[...]