Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- название производителя и год производства оборудования Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ingersoll-Rand, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ingersoll-Rand AIR RATCHET WRENCH 111. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Form 04585014 Edition 1 September 200 4 Air Ratchet W rench 111 a n d 1111 Product Information T echnische Produkt daten Produkt sp ecifikationer Especifi caciones del prod ucto S pécification s du produit T uote-erittely S pecifiche pr odotto Produkt spesifikasjoner Product specificaties Especifi caçõ es do Produt o Produkt specifikationer Πρ[...]

  • Страница 2

    2 Form 04 585014- Edition 1 (Dwg. 16571 812) I-R #-NPT I-R #-BS inch (mm) NPT I-R # I-R # I-R # cm 3 I-R # cm 3 I-R # cm 3 C241-810 C28241-810-B 3/8 (10) 1/4 MSCF33 10 66 1 66 2 67 1 4 7 5 3 2 1 9 6 12 11 48h 3m 30d PMAX 30d 24h 8 10 1 3 2 5 6 7 9 10 11 12[...]

  • Страница 3

    Form 04 585014-Ed ition 1 3 Product Safety Informati on Intended Use: These Air Ra tchet Wrenches are d esigned to r emove and install threa ded fasteners. For additional informa tion refer to Air Ratche t Wrenches Pr oduct Safety Infor mation Manual Form 045803 61. Manuals can be d ownloaded fr om www .i rtools.com. Product S pecifications Inst al[...]

  • Страница 4

    4 Form 04 585014- Edition 1 DE Hinweise zur Produktsicherheit V orgesehene V e rwendung: Diese Druc kluft-Rat schenschlü ssel wurde n zum Entfernen und Installieren geschraubt er Befestigungselemente entwickelt. Für zusät zliche Inf ormationen siehe das For mblatt 04580 361 im Han dbuch Produktsicherheitsinformationen, Druckluft-Ratschenschlüss[...]

  • Страница 5

    Form 04 585014-Ed ition 1 5 DA Produkt sikkerhedsinformation Anvendel sesområder: T rykmo mentnøgler ne er udformet til at fjern e og installere gevindskår ne lukke mekanismer . For yderlig ere oplysnin ger henv ises der til f ormular 04580 361 i vejle dningen med produkt sikkerhedsinformation til trykmomentnøglerne. V ej ledningerne k an hente[...]

  • Страница 6

    6 Form 04 585014- Edition 1 ES Información de seguridad sobre el producto Uso indicado: Las llave s de carra ca neumáticas de percus ión están d iseñadas para extraer e instalar elementos de fijación roscados . Para más inf ormación, c onsulte el for mulario 045803 61 del Man ual de informac ión de seg uridad del producto. Los manua les pu[...]

  • Страница 7

    Form 04 585014-Ed ition 1 7 FR Informations de sécurité du produit Utilisation prévue: Ces clés pneumatiques à c liquet sont conçues pour le vissage/dévissage d'élém ents de fix ation filetés. Pour des informations complément aires , utilisez le formulaire 045803 61 pour obtenir le manuel d'information de sécurité du produit [...]

  • Страница 8

    8 Form 04 585014- Edition 1 FI T uotteen turvaohjeet Käyttöt arkoitus: Nämä paineilmatoimiset räikkäavaimet on suunnite ltu kierteillä var ustettujen kiinnikkeiden irrottamiseen ja asentamiseen. Lisätietoja on Paineilma toimisten räikkäavainten tuoteturvallis uuden lomakkeessa 045803 61. Käyttöohj eita voi hake a Web-osoitteesta www .ir[...]

  • Страница 9

    Form 04 585014-Ed ition 1 9 IT Informazioni sulla sicurezza del prodotto Destinazione d'uso: Le chiavi a cricchet to pneumatich e sono adat te per oper azioni di estrazion e e installazione di dispositivi di fissaggio filett ati. Per ulteriori informazioni, consultare il modulo 04580361 del Manua le inform azioni sulla sicurezza prodotto relat[...]

  • Страница 10

    10 Form 04 585014-Ed ition 1 NO Produkt spesifikasjoner Tiltenkt bruk: T rykk luft ss krallenø klene er frems tillet til å fj erne og mont ere gjenge de festeanord ninger . For ytterligere informasjon henvises det til p roduktsikkerhet sinformasjonen i trykkluft sskrallenøklenes håndboksskje ma 0458036 1. Håndbøk er kan la stes ned fr a www .[...]

  • Страница 11

    Form 04 585014-Ed ition 1 11 NL Productveiligheidsinformatie Bedoeld gebruik: Deze pneumat ische ratels leutels z ijn bedoeld o m schroefdra adbevestigin gen te ver wijderen e n te plaatsen. Raadpleeg formulier 0458036 1 in de productvei ligheidshand leiding van de pneumatisc he ratelsleutels voor aanvullend e informatie. Handleidi ngen ku nnen wor[...]

  • Страница 12

    12 Form 04 585014-Ed ition 1 PT Informações de Segurança d o Produto Utilização prevista: Estas chaves de percu ssão pneumát icas destin am-se à remoção e à instalação de disp ositivos de fixação ro scados . Para obter informações mai s detalhadas, consulte o manu al com as info rmações de se gurança do produto da chave de percu[...]

  • Страница 13

    Form 04 585014-Ed ition 1 13 SV Produkt säkerhet sinformation A vsedd användning : Dessa luft drivna sp ärrnyckla r är utformade för att lo ssa och dra åt gängade f ästelemen t. För mer inf ormation, se Luft drivna spärrn ycklars p roduktsäkerhetsinformation Form 04580361. Handböck er kan la ddas ner från www .ir tools.com. Produkt spe[...]

  • Страница 14

    14 Form 0458 5014-E dition 1 EL Πληροφορίες ασφάλ ειας προϊόντ ος Προοριζ ό µ ενη χρήση : Τ α Κλειδιά Κ αστάνιας Αέρος έχουν σχε διαστεί για την αφαίρεση και την εγ κατάσταση σφιγ κτήρων µε σπείρωµα. Για περι[...]

  • Страница 15

    Form 04 585014-Ed ition 1 15 CS Bezpe č nostní informace k výrobku Ú č el použití: T yto pneu mati cké rá č nové utah ováky slou ží k uvol ň ování a u tahování z ávitových spojovacíc h prvk ů . Další info rmace najdete v p ř íru č ce Bezpe č nostní instrukce pro pneuma tické rá č nové utahováky 04580361. P ř íru[...]

  • Страница 16

    16 Form 0458 5014-E dition 1 ET T oote ohutusteave Ettenähtud kasut amine: Pneumaatilised nar red on konstrueeritud keermestat ud kinnitusdetailide eemaldami seks ja paigaldamiseks . Lisateavet leiate juhen dist “Air Rat chet Wrenches Prod uct Safety Inf ormation Manu al Form 04580 361” (pneumaatiliste narrede ohutusteabe juhend). T eatmikke s[...]

  • Страница 17

    Form 04 585014-Ed ition 1 17 HU A termékre vonatkozó biztonsági inform ációk Rendeltetés : Ezeket a s ű r íte tt le veg ő s racsnis k ulcsokat men etes köt ő ele mek eltá volítására és felszerelé sére tervezté k. T ovábbi inf ormációt a s ű rített leveg ő s ra csnis kulcs 04 580361 je l ű , biztonság i információk at ta[...]

  • Страница 18

    18 Form 0458 5014-Ed ition 1 LT Gaminio saugo s informacija Paskirt is: Šie pneumatiniai veržliara k č iai su re keto mechanizmu skirti sriegin ė ms s ą va ržoms į su kti ir išsukt i. Daugiau informacijos ieškokite pneumatini ų veržliarak č i ų su reketo mechanizmu ga minio saugos informaci jos instrukcij os formoje 04580361. Instrukci[...]

  • Страница 19

    Form 04 585014-Ed ition 1 19 LV Iek ā rtas droš ī bas inf orm ā cija Pared z ē tais lietojums: Pneim atisk ā s spr ū drata uzgriež ņ atsl ē gas paredz ē tas v ī t ņ veida stiprin ā jumu n o ņ emšanai un uzmont ē šanai. Papildu inform ā ciju mekl ē jiet Spr ū drata uzgr iež ņ atsl ē gu d roš ī bas inform ā cijas ro kasgr ?[...]

  • Страница 20

    20 Form 0458 501 4-Edit ion 1 PL Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa obs ł ugi na rz ę dzia Prz eznac zenie : T e pneumatyc zne klucze zapadk owe s ą przeznaczone do wkr ę cani a i wykr ę cania gw intowanych elementów z łą cznych. Wi ę cej danych na ten tema t mo ż na znal e źć w informac jach dotycz ą cyc h bezp iec ze ń stw a [...]

  • Страница 21

    Form 04 585014-Ed ition 1 2 1 SK Bezpe č nostné informácie k výrobku Ú č el použitia: Tieto pneumatické rohatkové ut’ahova č e slúžia na uvo ľň ovanie a ut’a hovanie závitových spojov acích prvkov . Ď alšie info rmácie nájdet e v príru č ke Bezpe č nostné inštrukcie pre pneumatické rohatkové ut’ahova č e 04580361.[...]

  • Страница 22

    22 Form 0458 5014-Ed ition 1 SL Info rmacij e o va rnos ti izde lka Namen: Pnevmatski klju č i (ra glje) so namen jeni odstranjevanju in nameš č anju vija č nih vezi. Č e želite ve č informa cij, glejte obr azec 0458036 1 v priro č niku za varno delo s pnevmatsk imi klju č i (ragljami). Priro č nike lahko snamete s spletne strani www . ir[...]

  • Страница 23

    Form 04585014-Edition 1 23 RU Инфо рм ация о без опасности изд ели я Пред по лаг ае мое ис по льз ован ие : Данные пневматические тр ещоточные га йковерты предна значены для у дал ения и уст а н о в к и резьбов?[...]

  • Страница 24

    24 Form 04 585014-Ed ition 1 DECLARA TION OF CONFORMITY ( FR ) CERTIFICA T DE C ONFORMITÉ ( DE ) KO NFORMI TÄTSERKLÄ RUNG ( IT ) DICHIARA ZIONE DI C ONFOR MI TÀ ( ES ) DECLA RAC IÓN DE CO NFOR MIDA D ( NL ) SCHRIFT ELIJK E VERKLARING V AN CONFORMI TEIT ( DA ) F ABR IKA TI ONSE RKLÆ RING ( SV ) FÖR SÄKRAN OM ÖVERENSS TÄMMELS E ( NO ) KONFO[...]

  • Страница 25

    Form 04 585014-Ed ition 1 25 DECLARA TION OF CONFORMITY ( CS ) PROHLÁ ŠENÍ O SHOD Ě ( ET ) V AST A VUSDE KLARA TSIOON ( HU ) MEGFELEL Ő SÉGI NYILA TKOZA T ( LT ) A TITIKTIES P AREIŠKIMAS ( LV ) A TBILST Ī BAS DEKLA R Ā CIJA ( PL ) DEK LAR ACJA ZGODN O Ś CI ( SK ) PREHLÁSENIE O ZHODE ( SL ) IZJA V A O SKLADNOSTI Ingersoll-Rand H indley Gr[...]

  • Страница 26

    26 Form 04 585014-Ed ition 1 Notes[...]

  • Страница 27

    Form 04 585014-Ed ition 1 27 Notes[...]

  • Страница 28

    www .irtools.com © 2004 Ingersoll-Rand Company[...]