InFocus IN5132 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации InFocus IN5132. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции InFocus IN5132 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции InFocus IN5132 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций InFocus IN5132, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции InFocus IN5132 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства InFocus IN5132
- название производителя и год производства оборудования InFocus IN5132
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием InFocus IN5132
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск InFocus IN5132 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок InFocus IN5132 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта InFocus, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания InFocus IN5132, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства InFocus IN5132, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции InFocus IN5132. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Projector IN5132/IN5132c/IN5142/IN5142c/IN5134/ IN5134a/IN5134c/IN5144/IN5144a/IN5144c/ IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESP AÑOL IT ALIANO NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 中文 한국어 SVENSKA РУССКИЙ SUOMI POLSKI INDO BAHASA User ’ s Manual (concise) Please read this user ’ s manual thoroughly to ensure the prope[...]

  • Страница 2

    NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel[...]

  • Страница 3

    1 DEUTSCH Projektor IN5132/IN5142/IN5134/IN5134a/ IN5144/IN5144a/IN5135/IN5145 Bedienungsanleitung (K urzfor m) Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Produkts zunächst diese Anleitung, um einen sicheren und vorschriftsmäßigen Gebrauch zu gewährleisten. WARNUNG ►V or der V erwendung des P[...]

  • Страница 4

    2 Einleitende Hinweise Er läuterung der Kennw ör ter und g raschen Symbole Die folgenden Kennwörter und graschen Symbole werden aus Sicherheitsgründen in den Anleitungen und am Gerät verwendet. Bitte prägen Sie sich ihre Bedeutung ein und beachten Sie die entsprechenden Hinweise und Anweisungen. W ic htige Sicherheitsanweisungen Im Folg[...]

  • Страница 5

    3 DEUTSCH Richtlinien und V orschriften Elektroma gnetisc he V er tr äglichk eit Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der V erwendung im häuslichen Bereich können Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs auftreten. Beim Auftreten derartiger Störungen hat der Benutzer gegebenenfalls Abhilfemaßnahmen zu treffen. Bei V erwendung in Wohngebiet[...]

  • Страница 6

    4 Entsorgung von Elektro- und Elektr onik-Altgeräten Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU: Das rechts gezeigte Symbol weist au Konformität mit der Richtlinie über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin. Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall entsorgt werden, so[...]

  • Страница 7

    5 DEUTSCH V orbereitung der Fer nsteuer ung Bitte legen Sie vor der V erwendung der Fernbedienung Batterien ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.). Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batterien aus der Fe[...]

  • Страница 8

    6 WARNUNG ► Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. ► Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position auf. • Benutzen Sie ausschließlich das vom Hersteller spezizierte Montagezubehör . Lesen Sie die mit den Befestigungsteilen gelieferte Anleitung und bewah[...]

  • Страница 9

    7 DEUTSCH Anschließen der Geräte V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Abschluss benötigte Zubehör nicht[...]

  • Страница 10

    8 Anbringen der Adapter abdeckung Bei V erwendung des USB Wireless Adapters wählen Sie bitte den USB TYPE A -Anschluss, die am weitesten vom LAN -Anschluss entfernt liegt. 1. Lösen Sie die Schraube (mit Dreiecksmarkierung), die sich unten links neben den USB TYPE A - Anschlüssen bendet. 2. Führen Sie den V orsprung der Abdeckung in Pfeilrich[...]

  • Страница 11

    9 DEUTSCH Einschalten des Geräts 1. Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. 2. Achten Sie darauf, dass die POWER - Anzeige konstant orange leuchtet. Entfernen Sie dann die Objektivklappe. 3. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ON auf der Fernbedienun[...]

  • Страница 12

    10 Ausric hten des Pr ojektors über die einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren[...]

  • Страница 13

    11 DEUTSCH Anzeige des Bildes 1. Aktivieren Sie Ihre Signalquelle. Schalten Sie die Signalquelle ein, und lassen Sie sie Signale zum Projektor senden. 2. Ein eingangssignal wählen Drücken Sie die INPUT -T aste am Projektor . Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss um wie folgt. Sie können auch die Fernbedien[...]

  • Страница 14

    12 Aussc halten des Ger äts 1. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ST ANDBY auf der Fernbedienung. Die Meldung “Ausschalten?” wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt. 2. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON oder ST ANDBY noch einmal, wenn die Meldung eingeblendet wird. Die Lampe des Proje[...]

  • Страница 15

    13 DEUTSCH Austausc h der Lampe Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer . Bei V erwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr , dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass jede Lampe eine andere Lebensdauer hat, und manche Lampen bereits kurz nach der Inbetriebnahme bersten oder durchbrenn[...]

  • Страница 16

    14 WARNUNG ► Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem laute n Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz[...]

  • Страница 17

    15 DEUTSCH (Fortsetzung nächste Seite) R einigung und Austausc h des Luftlter s Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, sollten Sie dieser Aufforderung so bald wie möglich nachkommen. Die Filtereinheit mit 2 Filterblättern bendet sich in der [...]

  • Страница 18

    16 WARNUNG ►V or der W artung des Luftlters stellen Sie sicher , dass die Netzleitung nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. ►Nur den Luftlter des vorgeschriebenen T yps verwenden. Der Projektor darf ohne Luftlter und Filterabdeckung nicht verwendet werden. Dies kann zu Bränden oder Fehlfunktionen a[...]

  • Страница 19

    17 DEUTSCH T ec hnische Da ten Punkt Einzelheiten Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor Flüssigkrist allfeld IN5132, IN5142: 786.432 Bildpunkte (1024 horizontal x 768 vertikal) IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a: 1.024.000 Bildpunkte (1280 horizontal x 800 vertikal) IN5135, IN5145: 2.304.000 Bildpunkte (1920 horizontal x 1200 vertikal) Lampe [...]

  • Страница 20

    18 Punkt Einzelheiten Anschlüsse COMPUTER IN1 .......................... D-sub 15 pin mini jack x1 COMPUTER IN2 (H, V , G/Y , B/Cb/Pb, R/Cr/Pr) .... BNC-Buchse x5 HDMI 1 ................................................... HDMI-Anschluss x1 HDMI 2 ................................................... HDMI-Anschluss x1 MONITOR OUT ....................[...]

  • Страница 21

    19 DEUTSCH F ehler suche - Garantie und Kundendienst Wenn anormale Zustände (wie Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche oder starke Geräusche) auftreten, beenden Sie den Betrieb sofort. Wenn andernfalls ein Problem mit dem Projektor auftritt, gehen Sie zunächst die Punkte unter “Fehlersuche” in der Bedienungsanleitung - Benutzerhandbuch [...]

  • Страница 22

    20 Endbenutzer lizenzv er einbar ung für die Projektor - software Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule unterliegt dem Urheberrecht von uns und/oder dem Urheberrecht Dritter . Der Projektor verwendet zudem durch uns entwickelte und/ oder produzierte Softwaremodule. Für jedes[...]

  • Страница 23

    1 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Screen type 4 : 3 16 : 9 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a max. b c H V a min. a max. b c (inch) m m m inch m inch cm inch cm inch [...]

  • Страница 24

    2 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height Screen type 16 : 10 4 : 3 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a max. b c H V a min. a max. b c (inch) m m m inch m inch cm inch cm inch[...]

  • Страница 25

    3 Projector top Projector bottom Ⓗ x Ⓥ : Screen size ⓐ: Projection distance ( from the front of the projector unit) ⓑ , ⓒ : Screen height T- 5 IN5135/IN5135c/IN5145/IN5145c with LENS-071 (1920 x 1200, ±10%) Screen type 16 : 10 4 : 3 Screen size Projection distance Screen height Screen size Projection distance Screen height H V a min. a m[...]

  • Страница 26

    4 F-1 F-2 Computer Computer Access point USB storage device USB wireless adapter (optional) External device[...]

  • Страница 27

    5 F-3 F-4 VCR/DVD/Blu-ray Disc TM player Speakers (with an amplier) (Wired) Remote control Monitor Another projector[...]

  • Страница 28

    6 F-5 5.31" (135mm) 5.79" (147mm) 19.61" (498mm) 15.59" (396mm) 3.15" (80mm)[...]

  • Страница 29

    1 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE V ersion 2, June 1991 Copyright © 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away yo[...]

  • Страница 30

    2 the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The "Program", below , refers to any such program or work, and a "work based on the Program" means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say , a work containing the Program or a portion of it, e[...]

  • Страница 31

    3 collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring theother work under the scope of this License. 3. Y ou may copy and distribute the Program (or a work based on it, under[...]

  • Страница 32

    4 restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. Y ou are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court ord[...]

  • Страница 33

    5 goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally . NO W ARRANTY 1 1. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO W ARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LA W . EXCEPT WHEN OTHERWISE ST A TED IN WRITING THE COPYRIGHT HOL[...]

  • Страница 34

    6 warranty of MERCHANT ABILITY or FITNESS FOR A P ARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. Y ou should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Also add information on ho[...]

  • Страница 35

    7 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE V ersion 2.1, February 1999 Copyright © 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the rst released version of the Lesser GPL.[...]

  • Страница 36

    8 software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder . Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full free[...]

  • Страница 37

    9 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICA TION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also call[...]

  • Страница 38

    10 still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-dened independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application- supplied function or table used by this function must be optional: if the [...]

  • Страница 39

    11 a "work that uses the Library" uses material from a header le that is part of the Library , the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially signicant if the work can be linked without the Library , or if the work is itself a library . The [...]

  • Страница 40

    12 either source or binary form) with the major components (compiler , kernel, an d so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating[...]

  • Страница 41

    13 section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply , and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims;[...]

  • Страница 42

    14 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LA W OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER P ARTY WHO MA Y MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRAR Y AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENT AL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (I[...]

  • Страница 43

    15 <signature of T y Coon>, 1 April 1990 T y Coon, President of Vice That's all there is to it! GNU ABOUT THE OpenSSL T OOLKIT This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL T oolkit (http://www .openssl.org/). Copyright© 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved. THIS SOFTW ARE IS PROVID[...]

  • Страница 44

    Printed in China[...]

  • Страница 45

    1 Projektor Bedienungsanleitung (detaillier t) Benutzerhandbuc h ►Lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Geräts sämtliche zugehörigen Handbücher . Lesen Sie zuerst die Sicherheits-Richtlinien und verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz. WARNUNG • Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigun[...]

  • Страница 46

    2 Inhalt   Einleitung ................. 3 Merkmale ..................... 3 Kontrollieren des Lieferumfangs ... 3 T eilebezeichnungen ............. 4 Projektor , Bedienfeld und Anzeigen, Anschlüsse, Fernbedienung Einrichten ................. 7 Anordnung .................... 7 Anschließen der Geräte ......... 10 Befestigen der Kabel Anbringe[...]

  • Страница 47

    3 Einleitung • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren T ransport auf. Beim T ransport des Projektors verwenden Sie immer das originale V erpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig. • V om Projektor kann ein Klappergeräusch zu hören sein, wenn er geneigt, bewegt oder geschüttelt wird. Das Geräusch w[...]

  • Страница 48

    4 Einleitung T eilebez eichnungen (1) Lampenabdeckung (  108 ) Die Lampeneinheit ist im Inneren. (2) Lautsprecher (x2) (  25 , 57 ) (3) Filterabdeckung (  11 0 ) Der Luftlter und die Lüftungseinlassöffnung sind im Inneren. (4) Nivellierfüße (x2) (  28 ) (5) Nivellierknöpfe (x2) (  28 ) (6) Fernbedienungssensoren (x2) (  18[...]

  • Страница 49

    5 Einleitung (Fortsetzung nächste Seite) (Fortsetzung nächste Seite) Bedienfeld und Anz eigen (1) T aste ST ANDBY/ON (  24 ) (2) T aste INPUT (  26, 39 ) (3) T aste MENU (  39 ) (4) T aste LENS SHIFT (  29 ) (5) T aste ZOOM (  29 ) (6) T asten FOCUS - / + (  29 ) (7) T aste SHUTTER (  36 ) (8) T aste FUNCTION (  22, 29 ) ([...]

  • Страница 50

    6 Einleitung T eilebezeichnungen (Fortsetzung) • Mit “*” gekennzeichnete T asten werden auf diesem Projektor (  11 4 ) nicht unterstützt. • Alle mit “ ○ ” gekennzeichneten T asten stehen nur beim IN5135 und IN5145 zur V erfügung. • Jedes Mal, wenn eine T aste (außer einer ID -T aste) betätigt wird, leuchtet die ID -T aste mit[...]

  • Страница 51

    7 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Einrichten Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem V erwendungszweck auf. Bei einer speziellen Installation, beispielsweise Deckenmontage, sind unter Umständen zur vorschriftsmäßigen Befestigung spezielle Zubehörteile (  T echnische Daten in der Bedienungsanleitung (Kurzform) ) un[...]

  • Страница 52

    8 Einrichten Anordnung (Fortsetzung) ► Installieren Sie den Projektor an einem Standort, an dem Sie einfachen Zugang zu einer Steckdose haben. Sollte ein ungewöhnliches Betriebsverhalten oder Problem auftreten, ziehen Sie sofort den Netzstecker . Anderenfalls besteht das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags. ► Setzen Sie den Projektor[...]

  • Страница 53

    9 Einrichten ► Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf ausreichende Lüftung. Liegt eine Fehlfunktion vor oder ist die T emperatur im Inneren des Projektors zu hoch, schaltet sich der Projektor automatisch aus. V erwendung eines beschädigten Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen. • De[...]

  • Страница 54

    10 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Anschließen der Geräte V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an ein Gerät in der Bedienungsanleitung des Geräts, ob dieses für den Anschluss an den Projektor geeignet ist und legen Sie das dem Gerätesignal entsprechende erforderliche Zubehör wie Kabel bereit. Sollte das für den Ab[...]

  • Страница 55

    11 Einrichten (Fortsetzung nächste Seite) Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • V ergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Projektors an einen Computer in der Bedienungsanleitung des Computers, dass der an den Projektor ausgegebene Signalpegel sowie die Synchro nisierungsmethoden und Bildschirmauösung mit dem Projektor kompatibel sind. [...]

  • Страница 56

    12 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) (Fortsetzung nächste Seite) • Wird der LAN -Anschluss von einem übergroßen USB-Speichergerät blockiert, nutzen Sie ausschließlich den USB TYPE A -Anschluss, der am weitesten vom LAN -Anschluss entfernt liegt oder schließen das USB-Speichergerät mithilfe eines USB-V erlängerungskabels an[...]

  • Страница 57

    13 Einrichten • Die HDMI -Anschlüsse dieses Modells sind kompatibel mit HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) und können daher das Videosignal von mit HDCP kompatiblen DVD-Playern usw . anzeigen. - Der HDMI -Anschlüsse unterstützt die folgenden Signale: Videosignal : 480i@60, 480p@60, 576i@50, 576p@50, 720p@50/60, 1080i@50/60, 1080p[...]

  • Страница 58

    14 Einrichten Anschließen der Geräte (Fortsetzung) • Für die Nutzung einer kabelgebundenen Fernbedienung schließen Sie die kabelgebundene Fernbedienung an den REMOTE CONTROL IN - Anschluss an. Sie können an den REMOTE CONROL OUT -Anschluss auch einen anderen Projektor anschließen und ihn mit der kabelgebundenen Fernbedienung steuern. Über [...]

  • Страница 59

    15 Einrichten V erwendung des Sic her ungsstabs und Schlitzes Eine im Handel erhältliche Diebstahlschutzkette oder ein Draht kann am Sicherungsstab des Projektors angebracht werden.Orientieren Sie sich bei der W ahl einer Diebstahlschutzkette oder eines Drahts an der Abbildung. Außerdem hat dieses Produkt einen Sicherheitsschlitz für die Kensing[...]

  • Страница 60

    16 Einrichten Stromversor gung anschließen 1. Schließen Sie die Netzleitung an den AC IN (Netzanschluss) des Projektors an. 2. Stecken Sie den Stecker der Netzleitung in die Steckdose. Nachdem die Stromversorgung einige Sekunden lang anliegt, leuchtet die POWER -Anzeige konstant orangefarben auf. ► Schließen Sie den Projektor nicht an eine Ste[...]

  • Страница 61

    17 F er nbedienung Fernbedienung Einsetzen v on Batterien Bitte legen Sie vor der V erwendung der Fernbedienung Batterien ein (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten.). Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen, nehmen Sie die Batter[...]

  • Страница 62

    18 F er nbedienung Änder n der Frequenz des F er nbedienungssignals Die als Zubehör gelieferte Fernbedienung hat zwei Signalfrequenzmodi Modus 1:NORMAL und Modus 2:HOCH. Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die Signalfrequenz zu ändern. Zum Einstellen des Modus halten Sie gleichzeitig die beiden nachstehend aufgefüh[...]

  • Страница 63

    19 F er nbedienung V erwendung als einfac he PC-Maus und T astatur Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Maus und T astatur des Computers, wenn der USB TYPE B -Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss des Computers verbunden ist und MAUS als USB TYPE B-Option im Menü OPT . ausgewählt ist (  67 ). (1) T aste BILD AUF: Drück[...]

  • Страница 64

    20  In einem normalen Zustand Der Status-Monitor zeigt den Status des Projektors auf drei Zeilen an. : Zeigt den Zustand des Projektors an. Während die Lampe leuchtet, wird der gewählte Anschluss angezeigt. Folgende Zustände werden angezeigt: ST ANDBY : Der Projektor bendet sich im Standby-Modus. W ARM UP: Der Projektor läuft warm. SEARCH[...]

  • Страница 65

    21 Status-Monitor <Nur beim IN5142, IN5144, IN5144a und IN5145>  Im Fehlerzustand Der Status-Monitor zeigt eine W arnung mit Fehler in Großbuchstaben an. Wenn eine W arnung angezeigt wird, beseitigen Sie den Fehler unter Bezugnahme auf die Abschnitte " V erwandte Meldungen " (  11 4 ) und " Informationen zu den Anzeigela[...]

  • Страница 66

    22 Wenn der Projektor sich in einem normalen Zustand bendet, oder wenn eine W arnung mit dem Fehler AIR FLOW , COLD oder FIL TER angezeigt wird, drücken Sie die FUNCTION -T aste am Bedienfeld oder drücken die ENTER -T aste an der Fernbedienung drei Sekunden lang. Die Hintergrundbeleuchtung des Monitors geht an.  Zum Anzeigen der Setup-Infor[...]

  • Страница 67

    23 A C 2 4 0 V 3 5 ° C 7 F I L T E R E R R O 1 P R E V I O U S  Zum Anzeigen des Fehlerverlaufs Drücken Sie die ▲-T aste, um das vorherige Fehlerprotokoll anzuzeigen. Wenn eine W arnung angezeigt wurde, ist das erste Fehlerprotokoll das des aktuell aufgetretenen Fehlers. Der Status-Monitor zeigt zu diesem Zeitpunkt die Protokoll- Nummer , di[...]

  • Страница 68

    24 Gerät ein/aus 1. Prüfen Sie, ob die Netzleitung ordnungsgemäß und fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist. Einschalten des Geräts 2. Achten Sie darauf, dass die POWER -Anzeige konstant orange leuchtet (  11 5 ) . Entfernen Sie dann die Objektivklappe. 3. Betätigen Sie die T aste ST ANDBY/ON am Projektor oder die T aste ON[...]

  • Страница 69

    25 Betrieb Betrieb 1. Einstellen der Lautstär k e 1. Drücken Sie die A V MUTE -T aste an der Fernbedienung. Anstelle des Bildschirms mit Eingangssignalen wird der BLANK-Bildschirm angezeigt und der T on der internen Lautsprecher stumm geschaltet. Hinweise zum BLANK-Bildschirm nden Sie im Menüpunkt BLANK im Menü BILDSCHIRM (  59 ). Um den [...]

  • Страница 70

    26 Betrieb 1. Drücken Sie die COMPUTER 1 / 2, LAN, USB TYPE A / B, HDMI 1/ 2, COMPONENT , S-VIDEO oder VIDEO -T aste an der Fernbedienung. Der jeder T aste zugewiesene Anschluss wird wie folgt ausgewählt. 1. Drücken Sie die INPUT -T aste am Projektor . Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor seinen Eingangsanschluss vom aktuellen An[...]

  • Страница 71

    27 Betrieb 1. Drücken Sie die ASPECT -T aste an der Fernbedienung. Bei jedem Drücken der T aste schaltet der Projektor zwischen den Modi für das Seitenverhältnis um. Wahl eines Seiten verhältnisses  Bei einem Computersignal IN5132, IN5142: NORMAL  4:3  16:9  16:10 IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a, IN5135, IN5145: NORMAL  4:3 [...]

  • Страница 72

    28 Betrieb Ausric hten des Pr ojektors über die Einstellfüße Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors. Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu pro[...]

  • Страница 73

    29 Betrieb Einstellen des Objektivs Drücken Sie die T aste LENS SHIFT . Der Dialog OBJ. VERSCH. erscheint. V erschieben Sie, während der Dialog angezeigt wird, das Objektiv mit den T asten ▲/▼/◄/►. Im Allgemeinen wird in Mittelstellung des Objektivs die beste Bildqualität erzielt. Drücken Sie die T aste LENS SHIFT noch einmal, um die Fu[...]

  • Страница 74

    30 Betrieb • Bei Objektivbewegungen ignoriert der Projektor unter Umständen andere Bedienungen. • Die ÖFFNEN-Funktion kann mit der T aste LENS MEMORY ausgeführt werden. HINWEIS Einstellen des Objektivs (Fortsetzung) Dieser Projektor bietet Speicher für Objektiveinstellungen (OBJ.VERSCH. und OBJEKTIVTYP). Es können bis zu 3 Einstellungendat[...]

  • Страница 75

    31 Betrieb 1. Drücken Sie die POSITION -T aste auf der Fernbedienung, wenn kein Menü angezeigt wird. Die Anzeige "ST AND" erscheint im Bildschirm. Einstellung der P osition 2. V erwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur Einstellung der Bildposition. Um den V organg zurückzusetzen, drücken Sie die RESET -T aste an der Fernbedie[...]

  • Страница 76

    32 Betrieb K or r ektur v on V erzer r ungen AUTO: Zur automatischen vertikalen Korrektur der T rapezverzerrung. (  54 ) MANUAL: Ermöglicht es Ihnen, die vertikale und horizontale T rapezverzerrung einzustellen. PERFECT FIT : Ermöglicht es Ihnen, die Bildecken und die Bildseiten anzupassen, um die V erzerrung zu korrigieren. • Das Menü bzw [...]

  • Страница 77

    33 Betrieb Korrektur von V erzerrungen (Fortsetzung)  PERF . ANP ASSG. : Haben Sie PERF . ANP ASSG. ausgewählt, drücken Sie die T aste ► oder ENTER , um das Dialogfenster KEYSTONE_PERF . ANP ASSG. aufrufen. Dieser Projektor verfügt über ein T estmuster für PERF . ANP ASSG.. Wählen Sie das unten links im Dialogfenster angezeigte T estmust[...]

  • Страница 78

    34 Betrieb Korrektur von V erzerrungen (Fortsetzung) 4. Dieser Projektor verfügt über eine Speicherfunktion für PERF . ANP ASSG.- Einstellungen. Es können bis zu 3 Einstellungendatensets gespeichert werden. ● SPEICHERN: Zum Speichern der aktuellen PERF . ANP ASSG.-Einstellungen wählen Sie eines der SPEICHERN-Symbole mit den Nummern 1 bis 3 ([...]

  • Страница 79

    35 Betrieb T asten MAGNIFY ON / OFF V erwenden der V er gr ößerungsfunktion 1. Drücken Sie die T aste MAGNIFY ON an der Fernbedienung. Das Bild wird vergrößert, und der Dialog VERGRÖßERN erscheint im Bild. Bei der ersten Betätigung der T aste MAGNIFY ON nach dem Einschalten des Projektors wird das Bild auf das 1,5- fache gezoomt. Im Dialog [...]

  • Страница 80

    36 Betrieb 1. Drücken Sie die T aste SHUTTER auf dem Bedienfeld. Der mechanische Objektivverschluss schließt sich und der Bildschirm wird schwarz. Die SHUTTER - Anzeige am Projektor blinkt gelb, während der V erschluss geschlossen ist. Drücken Sie die T aste SHUTTER noch einmal, um den V erschluss zu öffnen und die Bildschirmanzeige wiederherz[...]

  • Страница 81

    37 Betrieb PbyP (Bild für Bild) <Nur beim IN5135 und IN5145> PbyP ist eine Funktion zur Anzeige zwei verschiedener Bildsignale auf einem Bildschirm, der in einen Haupt- und Nebenbereich für die beiden Signale geteilt ist. Die Einstellinformation wird mehrere Sekunden lang angezeigt, wenn die PbyP-Funktion gestartet wird. Zeigt die Eingangsi[...]

  • Страница 82

    38 Betrieb PbyP (Bild für Bild) <Nur beim IN5135 und IN5145> (Fortsetzung) Drücken Sie zum Auswählen eines Eingangsanschlusses eine beliebige T aste an der Fernbedienung oder die T aste INPUT am Bedienfeld. Ein Dialogfeld zum Auswählen des Eingangssignals für den Hauptbereich wird angezeigt. Wählen Sie ein Signal mit den T asten ▲/▼[...]

  • Страница 83

    39 (1) V erwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs. Um zum EINF . MENÜ umzuschalten, wählen Sie das EINF . MENÜ. Die Menüfunktionen werden auf der rechten Seite angezeigt. Im FORTGESCHRITT (2) Drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um den Cursor nach rechts zu verschieben. V erwenden Sie dann die Cursortas[...]

  • Страница 84

    40 Betrieb V erwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) Drücken Sie zum Beenden des Menüs erneut die MENU -T aste oder wählen Sie alternativ VERLASSEN. Drücken Sie dann die Cursortaste ◄ oder die ENTER -T aste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 30 Sekunden automatisch geschlossen. 3. K ommandow ör ter im OSD-Menü Die Bedeut[...]

  • Страница 85

    41 Betrieb V erwendung der Menüfunktion (Fortsetzung) In den einzelnen Menüs enthaltene Elemente Die Menüs enthalten die folgenden Elemente: Menü Elemente EINF . MENÜ (  42 ) BILDFORMA T , AUTO KEYST ONE, KEYST ONE, KEYSTONE, PERF . ANP ASSG., BILD-MODUS, ÖKO-MODUS, INST ALLA T ., RÜCKST , FIL TER-TIMER, SPRACHE, FORTGESCHRITT , VERLASSEN[...]

  • Страница 86

    42 EINF . MENÜ EINF . MENÜ Im EINF . MENÜ können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden T abelle. Element Beschreibung BILDFORMA T Mit den T asten ◄/► wird der Modus für das Seitenverhältnis aus-/ein[...]

  • Страница 87

    43 EINF . MENÜ Element Beschreibung BILD-MODUS (Fortsetzung) GAMMA F ARB-TEMP . NORMAL 1 VORGABE 2 MITTEL CINEMA 2 VORGABE 3 NIEDRIG DYNAMISCH 3 VORGABE 1 HOCH PRO.F .(SCHW) 4 VORGABE 4 HOCH-HELL-1 PRO.F .(GRN) 4 VORGABE 5 HOCH-HELL-2 WEISS PRO.F . 5 VORGABE 2 MITTEL T AGSÜBER 6 VORGABE 6 HOCH-HELL-3 DICOM SIM. 7 VORGABE 2 MITTEL • Wenn die Kom[...]

  • Страница 88

    44 Menü BILD Menü BILD Im Menü BILD können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung HELLIGKEIT Passen Si[...]

  • Страница 89

    45 Menü BILD Element Beschreibung F ARB-TEMP . Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den T asten ▲/▼. Zum Einstellen von INDIVIDU. Durch Wählen eines Modus, dessen Namen INDIVIDU. enthält und anschließendes Drücken der T aste ► oder ENTER -T aste wird ein Dialog zur Hilfe bei der Einstellung von OFFSET und GAIN des gewählten Modus angezei[...]

  • Страница 90

    46 Menü BILD Element Beschreibung SCHÄRFE Passen Sie die Schärfe mit den ◄/► -T asten an. Schwach ó Stark • Es kann Rauschen auftreten, und/oder der Bildschirm kann kurz ackern, wenn eine Einstellung vorgenommen wird. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. AKTI. BLENDE Mit den Cursortasten ▲/▼ wird die aktive Blendensteu[...]

  • Страница 91

    47 Menü ABBILDUNG Menü ABBILDUNG Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung BILDF[...]

  • Страница 92

    48 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung OVER SCAN Passen Sie das Bildgrößenverhältnis mit den ◄/► -T asten an. Klein (vergrößert das Bild) ó Groß (verkleinert das Bild) • Diese Menüoption ist nur für ein Videosignal oder S-V ideo-Signal, Component-Videosignal verfügbar . • Wenn das Eingangssignal HDMI TM ist, kann dieser Punkt gew[...]

  • Страница 93

    49 Menü ABBILDUNG Element Beschreibung H-PHASE Passen Sie die horizontale Phase zur V erringerung des Bildschirmackerns mit den ◄/► -T asten an. Rechts ó Links • Dieser Punkt kann nur für ein Computersignal oder ein Component-Videosignal gewählt werden. Diese Funktion ist für LAN , USB TYPE A / B oder HDMI 1 / 2 nicht verfügbar . H-G[...]

  • Страница 94

    50 Menü EINGB Menü EINGB Im Menü EINGB können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung PROGRESSIV Wähle[...]

  • Страница 95

    51 Menü EINGB Element Beschreibung VIDEOFORMA T Stellen Sie das Videoformat für den S-VIDEO -Anschluss und den VIDEO -Anschluss ein. (1) Wählen Sie den Eingangsanschluss mit den T asten ▲/▼. (2) Mit den T asten ◄/► wird zwischen den Modi für das Videoformat umgeschaltet. AUTO ó NTSC ó P AL ó SECAM N-P AL ó M-P AL ó NTSC4.43 • Die[...]

  • Страница 96

    52 Menü EINGB Element Beschreibung COMPUTER- EINGANG Stellen Sie den Computer-Eingangssignaltyp für die Anschlüsse COMPUTER IN1 und IN2 ein. (1) Wählen Sie den COMPUTER IN -Anschluss, den Sie einstellen wollen, mit den ▲/▼ T asten. (2) Wählen Sie den Computer- Eingangssignaltyp mit den T asten ◄/►. AUTO ó SYNC. AUF G AUS • Über den[...]

  • Страница 97

    53 Menü EINGB Element Beschreibung AUFLÖSUNG Die Auösung für die COMPUTER IN1 und COMPUTER IN2 Eingangssignale kann an diesem Projektor eingestellt werden. (1) W ählen Sie im Menü EINGB. die Option AUFLÖSUNG mit den T asten ▲/▼ und drücken Sie die T aste ►. Dann wird das Menü AUFLÖSUNG angezeigt. (2) Im Menü AUFLÖSUNG wählen S[...]

  • Страница 98

    54 Menü SETUP Im Menü SETUP können die in der T abelle aufgeführten Funktionen ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung AUTO KEYSTONE Durch Wählen dieser Optio[...]

  • Страница 99

    55 Menü SETUP Element Beschreibung KEYSTONE Mit den T asten ◄/► wird die horizontale Trapezverzerrung korrigiert. Rechten T eil der Abbildung verkleinern ó Linken T eil der Abbildung verkleinern • Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich. Bei manchen Eingangssignalen kann es sein, dass diese Fu[...]

  • Страница 100

    56 Element Beschreibung ST ANDBY -MOD. Durch V erwendung der ▲/▼-T asten wird der Standby-Modus zwischen NORMAL und STROMSP AREN umgeschaltet. NORMAL ó STROMSP AREN Wenn STROMSP AREN gewählt ist, wird die Leistungsaufnahme im Standby-Betrieb gesenkt, und es gelten bestimmte Funktionseinschränkungen wie hier aufgeführt: • Wenn STROMSP AREN[...]

  • Страница 101

    57 Menü A UDIO Element Beschreibung LAUTST . Mit den T asten ◄/► wird die Lautstärke eingestellt. Niedrig ó Hoch LAUTSPRECHER Mit den T asten ▲/▼ wird der eingebaute Lautsprecher aus-/eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn AUS ausgewählt ist, ist der eingebaute Lautsprecher deaktiviert. AUDIOQUELLE Während das Bildsignal vom in Schritt (1) aus[...]

  • Страница 102

    58 Menü A UDIO Element Beschreibung HDMI AUDIO Der Modus für HDMI™-Audio über die Anschlüsse HDMI 1 und 2 kann eingestellt werden. (1) Wählen Sie den HDMI -Anschluss, den Sie einstellen wollen, mit den ▲/▼ T asten. (2) Nutzen Sie die T asten ◄/►, um den Modus für HDMI™-Audio auszuwählen. Wählen Sie aus den beiden zur V erfügung[...]

  • Страница 103

    59 Menü BILDSCHIRM Menü BILDSCHIRM Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen. Element Beschreibung SP[...]

  • Страница 104

    60 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung Mein Bild Diese Option erlaubt es Ihnen, ein Bild zur V erwendung als Abbildung für Mein Bild festzuhalten, das als BLANK-Bildschirm und ST ART -Bildschirm verwendet werden kann. Zeigen Sie die festzuhaltende Abbildung an, bevor Sie das folgende V erfahren ausführen. (1) Wenn Sie diese Option wählen, wird[...]

  • Страница 105

    61 Element Beschreibung Mein Bild Sperre Mit den T asten ▲/▼ wird die Mein Bild Sperre aus-/eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn EIN ausgewählt ist, kann die Option Mein Bild nicht ausgeführt werden. V erwenden Sie diese Funktion zum Schutz des aktuellen Bildes. • Diese Funktion kann nicht gewählt werden, wenn im Menü SICHERHEIT (  88 ) beim[...]

  • Страница 106

    62 Element Beschreibung QUELLEN NAME Jedem Eingangs-Anschluss für diesen Projektor kann ein Name zugewiesen werden. (1) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü BILDSCHIRM, um QUELLEN NAME zu wählen, und drücken Sie die T aste ► oder ENTER . Der QUELLEN NAME wird angezeigt. (2) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü QUELLEN NAME, um de[...]

  • Страница 107

    63 Menü BILDSCHIRM Element Beschreibung QUELLEN NAME (fortsetzung) (6) Der aktuelle Name wird in der ersten Zeile angezeigt. V erwenden Sie die T asten ▲/▼/◄/► und die ENTER - oder INPUT -T aste zum Wählen und Eingaben von Zeichen. Um 1 Zeichen zur Zeit zu löschen, drücken Sie die RESET -T aste oder drücken Sie ◄ und die INPUT - T as[...]

  • Страница 108

    64 Element Beschreibung G.U. (Geschl. Untertitel) Mit der Funktion G.U. wird ein Skript oder Dialog der Audiospur eines Videos, in Dateien oder Präsentationen sowie anderer relevanter T oninhalt angezeigt. Diese Funktion beim Videoquellen im NTSC- oder 480i@60 Component-Videoformat, die G.U. unterstützen. Ja nach Quellengerät oder -signal kann d[...]

  • Страница 109

    65 Menü OPT . Menü OPT . Im Menü OPT . können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼ und drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER -T aste, um die Einstellung entsprechend der folgenden T abelle vorzunehmen, mit Ausnahme von LAMPENZEIT und FIL TE[...]

  • Страница 110

    66 Menü OPT . Element Beschreibung DIREKTSTROM AN Mit den T asten ▲/▼ wird die Funktion DIREKTSTROM AN aus-/ eingeschaltet. EIN ó AUS Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird die Lampe im Projektor automatisch nur ohne das übliche V erfahren eingeschaltet (  24 ), wenn der Projektor wieder mit Strom versorgt wird, nachdem die Stromvers[...]

  • Страница 111

    67 Menü OPT . Element Beschreibung USB TYPE B Mit den T asten ▲/▼ wird die Funktion des USB TYPE B -Anschlusses ausgewählt. Um diese Funktion verwenden zu können, muss der USB TYPE B -Anschluss des Projektors mit dem USB TYPE A-Anschluss eines Computers verbunden werden. MAUS ó USB-DISPLA Y MAUS: Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als[...]

  • Страница 112

    68 Menü OPT . Element Beschreibung MEINE T ASTE Mit dieser Option kann den T asten MY BUTTON 1 bis 4 auf der Fernbedienung eine der folgenden Funktionen zugewiesen werden (  6 ) . (1) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü MEINE T ASTE eine T aste (MEINE T ASTE-1 bis 4) und drücken Sie die T aste ► oder ENTER , um den Einstellungsdialo[...]

  • Страница 113

    69 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE Nach der Auswahl dieser Option wird das SERVICE-Menü angezeigt. Wählen Sie eine Menüoption mit den T asten ▲/▼, und drücken Sie die T aste ► oder die ENTER -T aste an der Fernbedienung zum Fortfahren. HÖHENLAGE Mit den T asten ▲/▼ wird die Drehzahl der Kühlgebläse umgeschaltet. Wir empfeh[...]

  • Страница 114

    70 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) FIL TERMELDUNG V erwenden Sie die T asten ▲/▼ zur Einstellung eines T imer- Intervalls für die Filterwechselmeldung. IN5132, IN5134, IN5134a, IN5135 : 1000h ó 2000h ó 5000h ó 10000h ó 15000h ó AUS IN5142, IN5144, IN5144a, IN5145 : 1000h ó 2000h ó 5000h ó 10000h ó 15000h ó 20000h ó AUS Na[...]

  • Страница 115

    71 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) T ASTENSPERRE (1) Nutzen Sie die T asten ▲/▼, um die Bediensteuerung auszuwählen. BEDIENFELD ó FERNBEDIENUNG (2) Nutzen Sie die T asten ◄/► für die Auswahl von EIN oder AUS. EIN ó AUS Durch die Auswahl von EIN im Schritt 2 werden, mit Ausnahme von ST ANDBY , ON und ST ANDBY/ON , die T asten [...]

  • Страница 116

    72 Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION Bei Auswahl dieser Option wird das Menü KOMMUNIKA TION angezeigt. In diesem Menü können Sie die seriellen Kommunikationseinstellungen des Projektors über den CONTROL -Anschluss einstellen. • Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲/▼. Danach können Sie mit der T aste[...]

  • Страница 117

    73 Menü OPT . (Fortsetzung nächste Seite) Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION (Fortsetzung) SERIELLE EINSTELLUNGEN Wählen Sie die Bedingungen für serielle Kommunikation für den CONTROL -Anschluss. BAUDRA TE 4800bps ó 9600bps ó 19200bps ó 38400bps P ARITÄT KEINE ó UNGERADE ó GERADE • Die BAUDRA TE ist fest auf 1920[...]

  • Страница 118

    74 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) KOMMUNIKA TION (Fortsetzung) ANTWORTGRENZZEITE Wählen Sie, wie viel Zeit für den Empfang von Antwortdaten eines anderen Geräts, mit dem per NETZBRÜCKE im Modus HALB-DUPLEX über den CONTROL -Anschluss kommuniziert wird, eingeräumt werden soll. AUS ó 1s ó 2s ó 3s AUS: Wählen Sie dies[...]

  • Страница 119

    75 Menü OPT . Element Beschreibung SERVICE (Fortsetzung) IINFORMA T . Durch die W ahl dieser Option wird ein Dialog mit dem T itel "EINGB_ INFORMA T ." aufgerufen. Er zeigt die Information über den aktuellen Eingang. • Die Meldung "FRAME LOCK" gibt an, dass die Bildsperre- Funktion aktiviert ist. • Die Meldung "SCART [...]

  • Страница 120

    76 Menü NETZWERK Falsche Netzwerkeinstellungen an diesem Projektor können Netzwerkprobleme verursachen. V erständigen Sie deshalb Ihren Netzwerkadministrator vor dem Anschluss an einen vorhandenen Zugangspunkt in Ihrem Netzwerk. Wählen Sie "NETZWERK" aus dem Hauptmenü, um auf die folgenden Funktionen zuzugreifen. Wählen Sie eine Men[...]

  • Страница 121

    77 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) DHCP (Dynamic Host Conguration Protocol) V erwenden Sie die T asten ▲/▼, um DHCP ein/aus zu schalten. EIN ó AUS Wählen Sie AUS, wenn DHCP nicht im Netzwerk aktiviert ist. Drücken Sie zum Speichern der Einstellung die T aste ►. • Nach dem Umschalten der DHCP-Einst[...]

  • Страница 122

    78 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) DA TUM U. ZEIT V erwenden Sie die T asten ▲/▼/◄/► zur Eingabe des Jahres (letzte zwei Stellen), Monats, Datums, der Stunde und der Minute. • Wenn Sie diesen Menüpunkt auswählen, wird der gleiche Menüpunkt im Menü EINRICHTUNG MIT KABEL mit derselben Einstellung ü[...]

  • Страница 123

    79 Menü NETZWERK Element Beschreibung DRAHTLOSEINRICHTUNG (fortsetzung) SSID Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ die Option SSID, um das SSID- Menü anzuzeigen. #1 VORGABE ó #2 VORGABE ó #3 VORGABE #5 INDIVIDU. ó #4 VORGABE Wählen Sie eine Option von VORGABE (#1 ~ #4) aus und betätigen Sie ► oder die T aste ENTER . Zum Einstellen von INDIVI[...]

  • Страница 124

    80 Menü NETZWERK Element Beschreibung DA TEN DRAHTLOSVERBINDUNG Über diesen Menüpunkt wird das Dialogfenster DA TEN DRAHTLOSVERBINDUNG zur Prüfung der Einstellungen für die wireless LAN V erbindung aufgerufen. Nutzen Sie die T asten ▲/▼, um die Seite zu wechseln. Auf der ersten Seite werden die Einstellungen für die wireless LAN V erbindu[...]

  • Страница 125

    81 Menü NETZWERK Element Beschreibung EINRICHTUNG MIT KABEL Über diesen Menüpunkt wird das Menü EINRICHTUNG MIT KABEL für die kabelabhängige LAN V erbindung aufgerufen. Wählen Sie eine Option mit den T asten ▲/▼, und drücken Sie die T aste ► oder ENTER an der Fernbedienung, um die Einstellung vorzunehmen. DHCP (Dynamic Host Congura[...]

  • Страница 126

    82 Menü NETZWERK Element Beschreibung EINRICHTUNG MIT KABEL (fortsetzung) ZEITUNTERSCHIED V erwenden Sie die T asten ▲/▼ zur Eingabe von ZEITUNTERSCHIED. Stellen Sie den gleichen ZEITUNTERSCHIED ein, wie auf Ihrem Computer eingestellt. Wenn Zweifel bestehen, fragen Sie Ihren IT -Manager . V erwenden Sie die T aste ► zur Rückkehr zum Menü n[...]

  • Страница 127

    83 Menü NETZWERK Element Beschreibung PROJEKTOR NAME (1) V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü NETZWERK, um PROJEKTOR NAME zu wählen, und drücken Sie die T aste ►. Der Dialog PROJEKTOR NAME wird angezeigt. (2) Der aktuell für PROJEKTOR NAME eingegebene T ext wird in den ersten drei Zeilen angezeigt. Der jeweilige Projektorname ist stand[...]

  • Страница 128

    84 Menü NETZWERK Element Beschreibung MEIN BILD Durch W ahl dieser Option wird das MEIN BILD-Menü aufgerufen. Nutzen Sie das Programm, um die Bilddaten zu übertragen. Es kann von der InFocus-Website heruntergeladen werden. (www .infocus.com/support) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ ein MEIN BILD Standbild (  4.Die Funktion Mein Bild im Net[...]

  • Страница 129

    85 Menü NETZWERK Element Beschreibung PRÄSENT . Bei Auswahl dieser Option wird das Menü PRÄSENT . angezeigt. Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ eine der folgende Optionen aus und drücken Sie anschließend ► oder die ENTER -T aste, um die Funktion zu verwenden. • Für eine Netzwerkpräsentation benötigen Sie die exklusive Anwendung “Liv[...]

  • Страница 130

    86 Menü NETZWERK Element Beschreibung PRÄSENT . (Fortsetzung) MUL TI-PC- MODUS (Fortsetzung) • Um vom Einzel-PC-Modus zum Multi-PC-Modus zu wechseln, drücken Sie die T aste ►, um OK im Dialog auszuwählen und anschließend die ENTER - oder INPUT -T aste. Der Display-Modus wird geändert. • Einzelheiten zum Umschalten des Anzeigemodus Ihres[...]

  • Страница 131

    87 Menü SICHERHEIT Menü SICHERHEIT (Fortsetzung nächste Seite) Dieser Projektor ist mit Sicherheitsfunktionen ausgestattet. Im Menü SICHERHEIT können die in der nachstehenden T abelle genannten V orgänge ausgeführt werden. Zugriff auf das Menü SICHERHEIT : Für die Nutzung der Sicherheitsfunktionen ist eine Benutzerregistrierung erforderlic[...]

  • Страница 132

    88 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung Mein Bild P ASSWORT Die Funktion Mein Bild P ASSWORT kann verwendet werden, um den Zugriff auf die Funktion Mein Bild zu sperren und ein Überschreiben des aktuell für Mein Bild registrierten Bildes zu verhindern. 1 Funktion Mein Bild P ASSWORT einschalten 1-1 V erwenden Sie die T asten ▲/▼ im Menü SIC[...]

  • Страница 133

    89 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung PIN SPERRE Durch die Funktion PIN SPERRE kann der Projektor nur benutzt werden, nachdem ein registrierter Code eingegeben wurde. 1 PIN SPERRE einschalten 1-1 Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option PIN SPERRE und drücken Sie dann die T aste ► oder die ENTER -T aste, um das Menü[...]

  • Страница 134

    90 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung BEWEGUNGSDETEKTOR Wenn für diese Funktion EIN eingestellt ist und der vertikale Winkel des Projektors oder die Einstellung unter INST ALLA T . nicht der zuvor gespeicherten Einstellung entspricht, wird der Alarm BEWEGUNGS DETEKTOR EIN eingeblendet und das Eingangssignal wird nicht angezeigt. • Zum erneute[...]

  • Страница 135

    91 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung MEIN TEXT P ASSWORT Die Funktion MEIN TEXT P ASSWORT verhindert das Überschreiben von MEIN TEXT . W enn ein Passwort für MEIN TEXT eingestellt wurde: • Das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ist nicht verfügbar , somit kann auch die Anzeigeeinstellung nicht geändert werden. • Das Menü MEIN TEXT SCHREIBEN ist [...]

  • Страница 136

    92 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung MEIN TEXT ANZEIGEN (1) Wählen Sie mit den T asten ▲/▼ im Menü SICHERHEIT die Option MEIN TEXT ANZEIGEN und drücken Sie dann die T aste ► oder ENTER , um das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein/aus anzuzeigen. (2) Schalten Sie mit den T asten ▲/▼ das Menü MEIN TEXT ANZEIGEN ein oder aus. EIN ó AUS Wen[...]

  • Страница 137

    93 Menü SICHERHEIT Element Beschreibung ANZEIGE SICHERHEIT Durch die Auswahl dieses Menüpunkts wird das Dialogfenster ANZEIGE SICHERHEIT aufgerufen. Nutzen Sie die T asten ▲/▼ für die Auswahl von EIN oder AUS. EIN ó AUS Wird EIN eingestellt, wenn für PIN SPERRE oder BEWEGUNGS DETEKTOR die Option EIN gewählt wurde, blinkt die SECURITY - An[...]

  • Страница 138

    Präsentations-T ools 94 Präsentations-T ools Die Präsentation OHNE PC liest Bild- und Audiodaten von Speichermedien, die an den USB TYPE A -Anschlüssen angeschlossen sind, und zeigt das Bild in den folgenden Modi an. Der Modus Präsentation OHNE PC wird gestartet, indem USB TYPE A als Eingangsquelle ausgewählt wird. Diese Funktion ermöglicht [...]

  • Страница 139

    Präsentations-T ools 95 • Dateien mit einer größeren als der nachstehend angegebenen Auösung werden nicht unterstützt. IN5132, IN5142: 1024 x 768 (Standbild) , 768 x 576 (Video) IN5134, IN5134a, IN5144, IN5144a: 1280 x 800 (Standbild) , 768 x 576 (Video) IN5135, IN5145: 1920 x 1200 (Standbild) , 768 x 576 (Video) (* Einige Computer [...]

  • Страница 140

    Präsentations-T ools 96 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Das Menü SETUP für das ausgewählte Bild Element Funktionen SETUP Schalten Sie mithilfe der Cursortasten ◄/► zwischen den einzelnen Einstellungen um oder führen Sie die Funktionen mithilfe der Cursortaste ► wie folgt aus. ZURÜCK Drücken Sie die Cursortaste ► oder ENTER , um z[...]

  • Страница 141

    Präsentations-T ools 97 Sie können die Bilder auch über das Menü des Miniaturbildbildschirms steuern. Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Bedienung über das Miniaturbildmenü Element Funktionen Wechselt in einen übergeordneten Ordner . SORTIEREN Ermöglicht folgende Datei- und Ordnersortierung. ZURÜCK Drücken Sie die Cursortaste ► oder EN[...]

  • Страница 142

    Präsentations-T ools 98 • Diese Operationen sind nicht verfügbar , solange das OSD-Menü des Projektors angezeigt wird. • Im Miniaturbild-Modus können bis zu 20 Dateien auf einer Seite angezeigt werden. • Die Änderung des Eingangsanschlusses über die T aste INPUT ist nicht möglich, wenn der Miniaturbildbildschirm, die Diashow oder das B[...]

  • Страница 143

    Präsentations-T ools 99 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Im V ollbildmodus werden die Bilder als V ollbild dargestellt. Wählen Sie ein Bild auf dem Miniaturbildbildschirm aus, um es im V ollbildmodus anzuzeigen. Betätigen Sie anschließend die T aste ENTER auf der Fernbedienung, die T aste INPUT am Bedienfeld oder klicken Sie in der Web-Fernb[...]

  • Страница 144

    Präsentations-T ools 100 Steuerung über T asten oder Schaltachen Funktionen Fernbedienung Bedienfeld Web-Fernbedienung ▲ ▲ [▲] Umschalten (Wiedergabe) / (Pause) ► ► [►] (FF) V orspulen ◄ ◄ [◄] (REW) Rückspulen ENTER INPUT [ EINGABE ] (Stopp), Zeigt Miniaturbild an. P AGE DOWN – [ BILD AB ] Zeigt die nächste Datei an. P AG[...]

  • Страница 145

    Präsentations-T ools 101 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Diashowmodus Während die Diashow wiedergegeben wird, sind die folgenden T asten bedienbar , wenn Standbilder angezeigt werden. Bei der Wiedergabe von Videos im V ollbildmodus sind die gleichen T asten verfügbar . • Diese Operationen sind nicht verfügbar , solange das OSD des Projekt[...]

  • Страница 146

    Präsentations-T ools 102 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) • Die Diashow-Einstellungen werden in der Datei “playlist.txt” gesichert, die auf dem Speichermedium abgespeichert wird. Falls diese Datei nicht existiert, wird sie automatisch erzeugt. • Die Einstellungen für ST ART , STOPP , INTERV ALL und WIEDERGABEMODUS werden in der Playlis[...]

  • Страница 147

    Präsentations-T ools 103 Präsentation OHNE PC (Fortsetzung) Playliste Die Playliste ist eine T extdatei im DOS-Format, in der die Anzeigereihenfolge der unbewegten Bilddateien in der Miniaturbildansicht bzw . der Diashow festgelegt ist. Der Dateiname der Playliste ist “playlist.txt” sie kann am Computer editiert werden. Sie wird beim Starten [...]

  • Страница 148

    Präsentations-T ools 104 USB-Display Der Projektor kann Bilder anzeigen, die über ein USB-Kabel von einem Computer übertragen wurden (  11 ). PC-Hardware- und Softwarevoraussetzungen • BS : Eines der folgenden. (ausschließlich 32-Bit-V ersion) Windows ® XP Home Edition /Professional Edition Windows Vista ® Home Basic /Home Premium /Busin[...]

  • Страница 149

    Präsentations-T ools 105 Sobald diese Anwendung gestartet wurde, erscheint sie als Symbol im Windows Anzeigefeld. Sie können die Anwendung über Ihren Computer beenden, indem Sie im Menü die Option “Quit” auswählen. • “LiveViewer” (siehe Netzwerkbetrieb ) und diese Anwendung können nicht gleichzeitig genutzt werden. Wenn Sie Ihren Co[...]

  • Страница 150

    Präsentations-T ools 106 Das rechts abgebildete Menü wird angezeigt, wenn Sie mit der rechten Maustaste auf das Anwendungssymbol im Windows-Infobereich klicken. Wenn Sie “Display” im Kontextmenü auswählen, wird das rechts abgebildete schwebende Menü auf Ihrem Computerbildschirm angezeigt. 1 Schaltäche Start Die Übertragung auf den Pro[...]

  • Страница 151

    Präsentations-T ools 107 Wenn Sie im schwebenden Menü das Bedienelement Opt auswählen, wird das Fenster Optionen angezeigt. Optimize P erfor mance (Optimieren sie die Leistungen) “LiveViewer Lite for USB” erfasst Screenshots als JPEG-Dateien und sendet sie an den Projektor . “LiveV iewer Lite for USB” stellt zwei verschiedene Kompression[...]

  • Страница 152

    108 W artung War tung Eine Lampe hat eine begrenzte Produktlebensdauer . Bei V erwendung der Lampe über längere Zeit besteht die Gefahr , dass die Bilder dunkler werden oder der Farbton schlecht wird. Beachten Sie, dass die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer haben. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen ausbrennen, wenn sie gerade au[...]

  • Страница 153

    109 War tung Lampenwar nung Lampe austauschen (Fortsetzung) HOCHSP ANNUNG HOHE TEMPERA TUR HOCHDRUCK ►Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder angefasst wird, wenn sie noch heiß ist. Außer[...]

  • Страница 154

    11 0 War tung R einigung und Austausch des Luftlters Bitte prüfen und reinigen Sie den Luftlter regelmäßig. Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftlters auffordern, sollten Sie dieser Aufforderung so bald wie möglich nachkommen. Die Filtereinheit mit 2 Filterblättern bendet sich in der Filterabdeckung. Darüber hi[...]

  • Страница 155

    111 War tung Reinigung und Austausch des Luftlters (Fortsetzung) ►V or der W artung des Luftlters stellen Sie sicher , dass die Netzleitung nicht eingesteckt ist, und lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. ►Nur den Luftlter des vorgeschriebenen T yps verwenden. Der Projektor darf ohne Luftlter und Filterabdeckung nicht verw[...]

  • Страница 156

    11 2 War tung Sonstige Pe ge Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn etwa einmal im Jahr von Ihrem Fachhändler prüfen und reinigen. 1. Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie die Netzleitung ab. Lassen Sie den Projektor ausreichend abkühlen. 2. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor ric[...]

  • Страница 157

    11 3 F ehler suche Fehlersuche Bei einem abnormalen Ereignis unterbrechen Sie den Gebrauch des Projektors sofort. Bei anderen Problemen mit dem Projektor führen Sie die folgenden Prüfungen durch und ergreifen Sie die empfohlenen Abhilfemaßnahmen, bevor Sie eine Reparatur beantragen. Wenn sich dadurch das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie [...]

  • Страница 158

    11 4 F ehler suche Meldung Beschreibung Die horizontale oder vertikale Frequenz des eingespeisten Signals liegt außerhalb des festgelegten Bereichs. Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät oder die Signalquelle. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben. Ein ungeeignetes Signal wird ausgegeben. Die T emperatur im Inneren des Ger?[...]

  • Страница 159

    11 5 F ehler suche Infor mationen zu den Anz eigelampen Wenn die Anzeigen LAMP , TEMP und POWER nicht wie gewöhnlich funktionieren, führen Sie die in der folgenden T abelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Anzeige POWER Anzeige LAMP Anzeige TEMP Beschreibung Leuchtet orange Leuchtet nicht Leuchtet nicht Der Projektor ist im Sta[...]

  • Страница 160

    11 6 F ehler suche Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) Anzeige POWER Anzeige LAMP Anzeige TEMP Beschreibung Blinkt rot oder leuchtet rot Leuchtet nicht Blinkt rot Der Lüfter funktioniert nicht. Bitte schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es mindestens 20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist, prüf[...]

  • Страница 161

    11 7 Informationen zu den Anzeigelampen (Fortsetzung) F ehler suche Informationen zur SECURITY -Anzeige nden Sie unter ANZEIGE SICHERHEIT im Menü SICHERHEIT (  93 ). Hinweise zur SHUTTER -Anzeige nden Sie im Abschnitt “Kurzzeitiges Ausblenden des Bildes” (  36 ). Die FIL TER -Anzeige zeigt den Zustand des Luftlters an. Nutzen Si[...]

  • Страница 162

    11 8 F ehler suche Nicht auf Ger ätef ehler hinweisende Anzeic hen Wird eine Meldung angezeigt, so führen Sie die in der folgenden T abelle empfohlenen Prüfungen und Abhilfemaßnahmen durch. Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden. Die Netzleitung wurde nicht angeschlossen. [...]

  • Страница 163

    11 9 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Es erscheint kein Bild und Sie hören keinen T on. (Fortsetzung) Der Projektor erkennt an den USB TYPE A-Anschlüssen angeschlossene USB-Speichermedien nicht. V erwenden Sie zuerst die Funktion USB ENTF[...]

  • Страница 164

    120 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Die Fernbedienung funktioniert nicht. Die Batterien der Fernbedienung sind fast leer . Ersetzen Sie die Batterien. 17 Die in Projektor und Fernbedienung festgelegten ID- Nummern sind unterschiedlich. Dr?[...]

  • Страница 165

    121 F ehler suche Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) (Fortsetzung nächste Seite) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Es treten Bildverschlechterungen wie Flimmern oder Streifen auf dem Bildschirm auf. Wenn der Projektor im Öko-Modus läuft, kann der Bildschirm immern. Setzen Sie im Men?[...]

  • Страница 166

    122 F ehler suche • Auf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays und stellt keinen Gerätefehler dar . HINWEIS Nicht auf Gerätefehler hinweisende Anzeichen (Fortsetzung) Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt. Siehe Seite Die Funktion [...]

  • Страница 167

    123 T echnische Daten T echnische Daten Bitte lesen Sie Lieferumfang in der Bedienungsanleitung (Kurzform) , die gedruckt beiliegt. Endbenutzerlizenzvereinbar ung für die Projektor software • Die Projektorsoftware besteht aus einer Vielzahl unabhängiger Softwaremodule, und jedes dieser Softwaremodule sind unsere Urheberrecht und/oder dem Urhebe[...]