Indesit UIAA 22 Y инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit UIAA 22 Y. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit UIAA 22 Y или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit UIAA 22 Y можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit UIAA 22 Y, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit UIAA 22 Y должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit UIAA 22 Y
- название производителя и год производства оборудования Indesit UIAA 22 Y
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit UIAA 22 Y
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit UIAA 22 Y это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit UIAA 22 Y и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit UIAA 22 Y, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit UIAA 22 Y, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit UIAA 22 Y. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Italiano Istruzioni per l’uso COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE UIAA 2x Y UIAA 2x x Y Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 2 Description de l’appareil,8 Description de l’appareil, 14 Réversibilité des portes, 19 Installation,26 Accessoires, 26 Mise en marche et utilisation, 27 Entretien et soin, 27 Précautions et conseils, 28 Anomalies [...]

  • Страница 2

    Slovensky Návod na použitie KOMBINOV ANÁ CHLADNIČKA Obsah Návod na použitie, 2 Servisná služba, 6 Popis zariadenia, 12 Popis zariadenia, 18 Zmena smeru otvárania dvierok,19 Inštalácia, 50 Príslušenstvo, 50 Uvedenie do činnosti a použitie,51 Údržba a starostlivosť, 51 Opatrenia a rady , 52 Závady a spôsob ich odstraňovania, 52 ?[...]

  • Страница 3

    3 Assistenza Prima di contattare líAssistenza: • Verificaresel’anomaliapuòessererisoltaautonomamente (vediAnomalieeRimedi). • Incasonegativo,contattareilNumeroUnicoNazionale 199.199.199. Comunicare: • iltipodianomalia • ilmodellodellamacchina(Mod.) ?[...]

  • Страница 4

    4 Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • PrüfenSie,obdieStörungselbstbehobenwerdenkann (sieheStörungenundAbhilfe). • SolltetrotzallerKontrollendasGerätnichtfunktionierenund dervonIhnenfestgestellteFehlerweiterbestehenbleiben, dann[...]

  • Страница 5

    5 Assistência Antes de contactar a Assistência técnica: • Verifiquesepoderesolversozinhoaanomalia(vejaas AnomaliaseSoluções). • Se,apesardetodososcontrolos,oaparelhonãofuncionar eoinconvenientedetectadocontinuar,contactaroCentro deAssistência?[...]

  • Страница 6

    6 Servisná služba Skôr , ako sa obrátite na servisnú službu: • Skontrolujte, či zistenú závadu nemôžete odstrániť vy sami (viď Závady a spôsob ich odstraňovania). • Ak zariadenie ani po všetkých vykonaných kontrolách nefunguje a zistená závada pretrváva, obráťte sa na najbližšie Servisné stredisko. Uveďte: • druh[...]

  • Страница 7

    7 Descrizione dell’apparecchio Pannello di controllo 1. ON/OFF L’interoprodotto(siailfrigoriferoecongelatorescompartimenti) puòessereaccesopremendoquestopulsanteper2secondi. Ultimivalorisetsonoespostipressoglischermi.Premerequesto pulsantefinoacommutazione?[...]

  • Страница 8

    8 Description de l’appareil Tableau de bord 1. ON/OFF Ilestpossibled’éteindretoutl’appareil(àlafoislecompartiment réfrigérateuretlecompartimentcongélateur)enappuyantsurce boutonpendant2secondes.Lesdernièresvaleursrégléessont affichéessurles?[...]

  • Страница 9

    9 Beschrijving van het apparaat Bedieningspaneel 1. ON/OFF Hetgeheleapparaat(zowelkoelkastalsvriesgedeelte)kanworden ingeschakelddoor2secondenlangopdezeknoptedrukken.De laatstingesteldewaardenwordenophetdisplaygetoond.Drukop dezeknoptotdathetappara[...]

  • Страница 10

    10 Descrição do aparelho Painel de comandos 1. ON/OFF (liga/desliga) Todooaparelho(ofrigoríficoeoscompartimentosdocongelador) podeserdesligadopressionandoestebotãodurante2segundos. Osúltimosvaloresdefinidossãoapresentadosnosecrãs. Pressioneestebotãoat?[...]

  • Страница 11

    11 Descriere aparat Panoul de control 1. ON/OFF Întregul produs (atât frigiderul, cât şi congelatorul) poate  pornit prin apăsarea acestui buton timp de 2 secunde. Ultimele valori setate sunt aşate pe ecrane. Apăsaţi acest buton până la oprirea produsului. Un semnal sonor va informa despre oprirea produsului. 2. Reglarea T emperatur[...]

  • Страница 12

    12 Popis zariadenia Ovládací panel 1. ON/OFF Celé zariadenie (priestor chladničky i priestor mrazničky) sa zapína stlačením tohto tlačidla na 2 sekundy . Posledné nastavené hodnoty sú zobrazené na displejoch. Držte stlačené toto tlačidlo, až kým sa zariadenie nevypne. Zvukový signál vás bude informovať o vypnutí zariadenia. [...]

  • Страница 13

    13 Description of the appliance Overall view Theinstructionscontainedinthismanualareapplicableto differentmodelrefrigerators.Thediagramsmaynotdirectly representtheappliancepurchased.Formorecomplex features,consultthefollowingpages. 1  Levelling FEET 2  STOR[...]

  • Страница 14

    14 Description de l’appareil Vue d’ensemble Cesinstructionsd’utilisations’appliquentàplusieursmodèles, ilsepeutdoncquelescomposantsillustrésprésententdes différencesparrapportàceuxdel’appareilquevousavez acheté.Voustrouverezdanslespages?[...]

  • Страница 15

    15 Descripción del aparato Vista en conjunto Lasinstruccionessobreelusosonválidasparadistintos modelosyporlotantoesposiblequelafigurapresente detallesdiferentesalosdelaparatoqueUd.haadquirido.La descripcióndelaspiezasmáscomplejassee[...]

  • Страница 16

    16 Descrição do aparelho Visão geral Estasinstruçõessobreautilizaçãosãoválidasparavários modelos,portantoépossívelquenafigurahajapormenores diferentesdoaparelhoqueadquiriu.Háumadescriçãodos assuntosmaiscomplexosnaspáginasseguintes. 1  [...]

  • Страница 17

    17 Descriere aparat V edere de ansamblu Instrucţiunile de utilizare sunt valabile pentru mai multe modele, deci este posibil ca ilustraţiile să nu corespundă întocmai aparatului pe care l-aţi achiziţionat. Descrierea componentelor care pot varia este cuprinsă în paginile următoare. 1 Caseta FRUCTE şi VERDEŢURI . 2 Compartimentul CONSERV[...]

  • Страница 18

    18 * Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy , tvorí súčasť len niektorých modelov . 1 3 4 2 Popis zariadenia Celkový pohľad Pokyny na použitie platia pre rôzne modely , a preto je možné, že na obrázku budú zobrazené súčasti líšiace sa od zakúpeného zariadenia. Popis najzložitejších súčastí je uvedený na nasledujúcich [...]

  • Страница 19

    19 Reversibilità apertura porte Nelcasosianecessariocambiareilversodiaperturadelleporte, rivolgersialserviziodiAssistenzaTecnica. Reversible doors Ifitisnecessarytochangethedirectioninwhichthedoorsopen, pleasecontacttheTechnicalAssistanceCentre. R[...]

  • Страница 20

    20 IT * Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni modelli. Installazione ! Èimportanteconservarequestolibrettoperpoterloconsultare inognimomento.Incasodivendita,dicessioneoditrasloco, assicurarsicherestiinsiemeall’apparecchio?[...]

  • Страница 21

    IT 21 Bacinellaghiaccio Ice 3 * . Ilfattodiesserepostesullapartesuperioredeicassettiriposti nelvanofreezerassicuraunamaggiorepulizia:(ilghiaccio nonvienepiùacontattoconglialimenti)edergonomia(nonsi sgocciolainfasedicaricamento). 1. Est[...]

  • Страница 22

    22 IT * Variabilipernumeroe/operposizione,presentesoloinalcuni modelli. lospazioèriparato,perchéèmoltopericolosolasciarlo espostoapioggiaetemporali. • Nontoccarel’apparecchioapiedinudioconlemanioi piedibagnatioumidi. •[...]

  • Страница 23

    GB 23 Installation !Beforeplacingyournewapplianceintooperationpleaseread theseoperatinginstructionscarefully.Theycontainimportant informationforsafeuse,forinstallationandforcareofthe appliance. ! Pleasekeeptheseoperatinginstructionsforfuturer[...]

  • Страница 24

    24 GB LEVEL).Excesswaterpreventstheicecubesfrom dispensing(ifthishappens,waitfortheicetomeltand emptythetray). 3. Turnthetray90°:duetotheconnectedcompartmentseach mouldfillswithwater(seediagram). 4. Closetheopeningwiththe?[...]

  • Страница 25

    GB 25 * Variesbynumberand/orposition,availableonlyoncertain models. • Inthecaseofamalfunction,undernocircumstancesshould youattempttorepairtheapplianceyourself.Repairscarried outbyinexperiencedpersonsmaycauseinjuryorfurther malfunc[...]

  • Страница 26

    26 FR Installation ! Conservezcemoded’emploipourpouvoirleconsulteràtout moment.Encasdevente,decessionoudedéménagement, veillezàcequ’ilsuivel’appareilpourinformerlenouveau propriétairesursonfonctionnementetluifournirlescons[...]

  • Страница 27

    FR 27 Bacàglaçons Ice 3 * . Placésdanslapartiesupérieuredestiroirsducompartiment freezer,ilssontplusergonomiquesetgarantissentdavantage depropreté:eneffet,lesglaçonsnetouchentplusauxaliments stockésdanslefreezer;deplus,finil’eau?[...]

  • Страница 28

    28 FR * Leurnombreet/ouleuremplacementpeutvarier,n’existeque surcertainsmodèles. Sécurité générale • Cetappareilaétéconçupourunusagefamilial,detypenon professionnel. • Cetappareilquisertàconserveretàcongelerdesaliments ne?[...]

  • Страница 29

    DE 29 Installation ! Esistäußerstwichtig,dieseBedienungsanleitungsorgfältig aufzubewahren,umsiejederzeitzuRateziehenzukönnen. SorgenSiedafür,dasssieimFalleeinesUmzugsoder ÜbergabeaneinenanderenBenutzerdasGerätstetsbegleitet, damitauch?[...]

  • Страница 30

    30 DE * UnterschiedlicheAnzahlundPlatzierung,nichtbeiallen Modellen. BelüftungsöffnungennichtdurchLebensmitteloderBehältnisse zugestelltwerden. ! AuchwährendeinesStromausfallsodereinerStörungsollte dieGefrierfachtürnichtgeöffnetwerden:DasGefrier-bzw.[...]

  • Страница 31

    DE 31 DiesesGerätentsprichtdenfolgendenEG-Richtlinien: -73/23/EWGvom19.02.73(Niederspannung)undnachfolgenden Änderungen -89/336/EWGvom03.05.89(elektromagnetischeVerträglichkeit) undnachfolgendenÄnderungen. -2002/96/CE. Allgemeine Sicherheit • DiesesGerätistfürdenn[...]

  • Страница 32

    32 NL Installatie ! Bewaarditboekjezorgvuldigvooreventueletoekomstige raadpleging.Wanneeruhetproductweggeeft,verkooptof wanneeruverhuist,dientuditboekjebijhetapparaatte bewarenzodatallenodigeinformatievoorhandenblijft. ! Leesdegebruiksaanwijzing[...]

  • Страница 33

    NL 33 * Dezekunnenvariërenvoorwatbetreftaantalofpositie,alleen openkelemodellenaanwezig. Ijsblokjeshouder Ice 3 * Hetfeitdatzebovenopdeladenvandefreezerzijngeplaatst zorgtvoordebesteergonomieenreinheid:deijsblokjes komennietmeerin?[...]

  • Страница 34

    34 NL • Hetapparaatdienttewordengebruiktvoorhetbewarenen hetinvriezenvanlevensmiddelen.Hetdientuitsluitenddoor volwassenentewordengebruikt,volgensdeaanwijzingen dieaangegevenzijninditinstructieboekje. • Hetapparaatdientnietbuitenshuist[...]

  • Страница 35

    ES 35 * Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentra soloenalgunosmodelos. Instalación ! Esimportanteconservarestemanualparapoderconsultarlo cuandoseanecesario.Encasodeventa,cesiónotraslado, verifiquequepermanezcajuntoalaparatopa[...]

  • Страница 36

    36 ES ! Eviteabrirlapuertadurantelacongelación. ! Cuandoseproduzcaunainterrupcióndecorrienteouna avería,noabralapuertadelcongelador:deestemodo,los alimentoscongeladosseconservaránsinalteracióndurante aproximadamente9-14horas. Cubet[...]

  • Страница 37

    ES 37 * Lacantidady/osuubicaciónpuedenvariar,seencuentra soloenalgunosmodelos. Seguridad general • Elaparatohasidopensadoparaunusodetipono profesionalenelinteriordeunavivienda. • Elaparatodebeserutilizadoparaconservarycongela[...]

  • Страница 38

    38 PT * Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem algunsmodelos. Instalação ! Éimportanteguardarestefolhetoparapoderconsultá-loa qualquermomento.Nocasodevenda,cessãooumudança, assegure-sequeomesmopermaneçajuntocomoapar[...]

  • Страница 39

    PT 39 Recipiente para gelo Ice 3 * Aposiçãonapartesuperiordasgavetasnovãodofreezer asseguraumalimpezamaior(ogelonãoentramaisem contactocomosalimentos)eergonomia(nãogotejaquando forcarregado). 1. Pararetirarorecipienteempurre-oparac[...]

  • Страница 40

    40 PT * Variáveisemnúmeroe/ounaposição,presentesomenteem algunsmodelos. instruçõesapresentadasnestefolheto. • Esteaparelhonãodeveserinstaladoaoarlivremesmo senumsítioabrigado,porqueémuitoperigosodeixá-lo expostoàchuvaetempo[...]

  • Страница 41

    PL 41 * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. Instalacja ! Należy zachować niniejszą książeczkę instrukcji dla przyszłych konsultacji. W razie sprzedaży , odsprzedania, czy przeniesienia urządzenia w inne miejsce należy upewnić się, by przekazane została ono razem z instrukcją, aby nowy właściciel za[...]

  • Страница 42

    42 PL W anienka na lód Ice 3 *: . ! Lód nie styka się z artykułami spożywczymi ! Nie skrapla się podczas fazy zamrażania). 1. Wyjąć wanienkę popychając ją do góry , a następnie w kierunku na zewnątrz.: Sprawdzić, czy wanienka została całkowicie opróżniona, a następnie napełnić ją poprzez odpowiedni otwór . 2. Uważać, aby [...]

  • Страница 43

    PL 43 * Zmienna ilość i pozycja, znajduje się tylko w niektórych modelach. jeśli miejsce to jest chronione daszkiem, gdyż wystawienie urządzenia na działanie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. • Nie dotykać urządzenia, stojąc przy nim boso lub mając ręce czy stopy mokre lub wilgotne. • Nie dotykać wewnętrznych części ch?[...]

  • Страница 44

    44 RO Instalare ! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, de cesiune sau de schimbare a locuinţei, acesta trebuie să e înmânat împreună cu maşina de spălat, pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente. ! Citiţi cu atenţi[...]

  • Страница 45

    RO 45 4. Închideţi oriciul cu capacul din dotare şi poziţionaţi recipientul la locul său, introducându-l mai întâi cu partea de sus şi apoi împingându-l în jos. 5. Când gheaţa va  gata (în 8 ore circa), bateţi recipientul pe o suprafaţă dură şi turnaţi un pic de apă peste el, pentru a putea desprinde cuburile (care vor [...]

  • Страница 46

    46 RO • Nu băgaţi în gură cuburile de gheaţă imediat după ce le-aţi scos din congelator . • Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacitate zică, senzorială sau mentală redusă sau care nu au experienţă şi cunoştinţe cu excepţia cazurilor în care sunt supravegheate sau instruite ?[...]

  • Страница 47

    CZ 47 Instalace ! Je důležité uschovat tento návod za účelem jeho další konzultace. V případě prodeje, darování nebo stěhování se ujistěte, že zůstane spolu se zařízením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o příslušných upozorněních. ! Pozorně si přečtěte uvedené pokyny: obsahují důležité infor[...]

  • Страница 48

    48 CZ * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. 1. Svytáhněte misku jejím zatlačením směrem nahoru. Zkontrolujte, zda je miska zcela prázdná, a naplňte ji vodou prostřednictvím příslušného otvoru. 2. Dbejte přitom, aby nedošlo k překročení vyznačené úrovně (MAX W A TER LEVEL). Příli[...]

  • Страница 49

    CZ 49 * Liší se v počtu a/nebo dle polohy , je součástí pouze některých modelů. • Zařízení musí být používáno k uložení a ke zmrazování jídel, pouze dospělými osobami, dle pokynů uvedených v tomto návodu. • Zařízení nesmí být nainstalováno na otevřeném prostoru, a to ani v případě, jedná-li se o prostor kr[...]

  • Страница 50

    50 SK * Líšia sa počtom a/alebo podľa polohy , tvorí súčasť len niektorých modelov . Inštalácia ! Je dôležité uschovať tento návod za účelom jeho ďalšej konzultácie. V prípade predaja, darovania alebo sťahovania sa uistite, že zostane spolu so zariadením, aby informoval nového vlastníka o jeho činnosti a o príslušných[...]

  • Страница 51

    SK 51 Miska na ľad Ice 3 * Skutočnosť, že je umiestnená vo vrchnej časti zásuviek uložených v mraziacom priestore, zaisťuje väčšiu čistotu (ľad sa už nedostáva do styku s potravinami) a ergonómiu (pri plnení nekvapká). 1. vytiahnite misku jej potlačením smerom nahor . Skontrolujte, či je miska úplne prázdna a naplňte ju vo[...]

  • Страница 52

    52 SK • Nedotýkajte sa zariadenia bosými nohami alebo mokrými rukami či nohami. • Nedotýkajte sa vnútor ných chladiacich súčastí: existuje nebezpečenstvo popálenia alebo poranenia. • Neodpojujte zástrčku zo zásuvky elektrického rozvodu potiahnutím za kábel, ale riadnym uchopením zástrčky . • Pred zahájením čistenia a[...]