Indesit ISL 66 C инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Indesit ISL 66 C. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Indesit ISL 66 C или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Indesit ISL 66 C можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Indesit ISL 66 C, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Indesit ISL 66 C должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Indesit ISL 66 C
- название производителя и год производства оборудования Indesit ISL 66 C
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Indesit ISL 66 C
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Indesit ISL 66 C это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Indesit ISL 66 C и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Indesit, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Indesit ISL 66 C, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Indesit ISL 66 C, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Indesit ISL 66 C. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Contents TUMBLE DR YER ISL66C ISL65C Instruction booklet Installation, 2 Door reversal instructions Where to put your dryer V entilation W ater drain Electrical connection Before you start using your dryer Dryer description, 3 T o open the door The features Control panel Start and programmes, 4-6 Choosing a programme T able of programmes The contro[...]

  • Страница 2

    Installation 2 GB ! Keep this instruction booklet on hand in order to r efer to it when necessary . T ake it with you when you move, a nd should you sell this appliance or pass it on to another party , make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be infor med about warnings and suggestions on how the d r y [...]

  • Страница 3

    Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB 3 Dr y er Description replacing the empty container , the dryer must be running for this to happen ( see The Controls ). The On/Off indicator light signals that your dr yer is in use or ready to select a pr ogramme. If t[...]

  • Страница 4

    4 GB Star t and Pr ogrammes Choosing a programme 1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundr y according to fabric type ( see Laundr y ). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place and the water container is empty and in place ( see Maintenance ). 4. Load the machine and make sure items ar e not in the way[...]

  • Страница 5

    5 Star t and Pr ogrammes Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Programmes ! If the On/Off light is not lit; Pr ess the ON/OFF button and then select programme. Programme What it does... How to set it... Note: 1 Cottons Cupboard Dry Dries your clothes on High[...]

  • Страница 6

    6 GB Star t and Pr ogrammes Alarm Available on all pr ogrammes and allows the buzzer to give a signal at the end of the drying cycle, to remind you that the clothes are r eady to be removed. Press the button and the light will show that the option is selected. P ost Creasecare The clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and coo[...]

  • Страница 7

    7 Laundr y Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Sorting your laundry ● Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. ● Sort laundr y by fabric type. ● Empty pockets and check buttons. ● Close zippers and hooks [...]

  • Страница 8

    8 GB Laundr y Special clothing items Blankets and Bedspreads: acr ylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. A void drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufactur er’ s drying instructions on the gar ment. Starc hed ar tic les: do not dr y these with non-s[...]

  • Страница 9

    9 Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB W arnings and Sug g estions ! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be read car efully . This appliance conforms to [...]

  • Страница 10

    10 GB Maintenance and Care Cleaning the condenser unit Periodically (every month) remove the condenser unit and clean any build up of fluff fr om between the plates by rinsing it under the tap with cold water . This should be done with cold water from the r ear of the condenser . Removing the condenser: 1. Unplug the dryer and open the door . 2. Pu[...]

  • Страница 11

    11 T r oubleshooting Installation Description Start and Programmes Laundry W arnings and Suggestions Maintenance and Care T roub leshooting Service GB Prob lem: The tumble dryer w on’t star t. Drying cycle will not begin. Its taking a long time to dry . Empty water light is flashing but the dryer has onl y been running for a short period. Empty w[...]

  • Страница 12

    Service Spare P arts This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty . Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been d[...]

  • Страница 13

    Indice ASCIUGA TRICE ISL66C ISL65C Libretto di istruzioni Installazione, 14 Istruzioni per invertire la posizione dello sportello Dove installare l’asciugatrice Aerazione T ubo di scarico dell’acqua Collegamento elettrico Informazioni preliminari Descrizione del prodotto, 15 Per aprire lo sportello Caratteristiche Pannello di controllo A vvio e[...]

  • Страница 14

    Installazione 14 I ! T enere a portata di mano il presente libr etto, così da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. T enere il libr etto sempre vicino all’asciugatrice; nel caso in cui l’apparecchio venga venduto o ceduto ad altr e persone, ricordarsi di consegnar e loro questo libr etto, così da permettere anche ai nuovi possessor[...]

  • Страница 15

    15 Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I Descrizione del pr odotto La spia On/Off segnala che l’asciugatrice è in funzione o pronta per selezionar e un programma. Se questa spia lampeggia indica la presenza di un’anomalia ( v edere Ricerca guasti ). Il pu[...]

  • Страница 16

    16 I A vvio e pr ogrammi Scelta del programma 1. Inserir e la spina dell’asciugatrice nella presa di alimentazione elettrica. 2. Selezionar e il bucato in base al tipo di tessuto ( vedere la sezione Bucato ). 3. Premer e lo sportello per aprirlo e controllare la corr etta posizione e la pulizia del filtro ed accertarsi che il recipiente di raccol[...]

  • Страница 17

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 17 A vvio e pr ogrammi Programmi ! Se la spia On/Off non è accesa; Pr emere il pulsante ON/OFF e selezionar e il programma. Programma Funzione Impostazione Nota: 1 Cotone Asciugatura armadio Asciuga gli indumenti con impo[...]

  • Страница 18

    18 I A vvio e pr ogrammi Allarme Disponibile in tutti i programmi, con il segnalator e acustico dà un segnale alla fine del ciclo di asciugatura, per ricordar e che gli indumenti sono pronti per esser e rimossi. Premer e il pulsante e la spia indicherà che l’opzione è selezionata. . P ost T rattamento antipiega Gli indumenti vengono asciugati [...]

  • Страница 19

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 19 Bucato Controllo del b ucato ● Controllar e i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se l’indumento può esser e introdotto nell’asciugatrice. ● Distinguere il bucato in base al tipo di [...]

  • Страница 20

    20 I Bucato T essuti particolari Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) dev ono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore. Capi inamidati: non mischiare que[...]

  • Страница 21

    Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I A vver tenz e e sug g erimenti 21 ! Questo elettrodomestico è stato pr ogettato e realizzato rispettando gli standar d di sicurezza internazionale. Le presenti avvertenze vengono for nite per ragioni di sicurezza ed è im[...]

  • Страница 22

    Cura e man utenzione 22 I Pulizia dell’unità di condensazione Rimuovere periodicamente (ogni mese) l’unità di condensazione e rimuovere l’eventuale lanugine formatasi tra le piastre sciacquandola sotto il rubinetto con acqua fredda, sul lato posterior e del condensatore. Come rimuovere il condensator e: 1. Scollegare l’asciugatrice dalla [...]

  • Страница 23

    Ricer ca guasti Installazione Descrizione A vvio e programmi Bucato A vvertenz e e suggerimenti Cura e manutenzione Ricerca guasti Assistenza I 23 Prob lema: L ’asciugatrice non si accende. Il ciclo di asciugatura non viene avviato. L ’asciugatura impiega troppo tempo. La spia di svuotamento acqua lampeggia ma l’asciugatrice è stata avviata [...]

  • Страница 24

    Assistenza Ricambi L ’asciugatrice è un elettrodomestico complesso: tentare di ripararlo da soli o farlo riparar e da persone non qualificate, oltre a poter pr ovocare lesioni, potrebbe anche danneggiar e in modo grave l’apparecchio e invalidar e la garanzia sulle parti di ricambio. Contattare sempr e un tecnico qualificato nel caso in cui si [...]

  • Страница 25

    T able des Matières SÈCHE-LINGE ISL66C ISL65C Notice d’utilisation et installation Installation, 26 Instructions d’inversion de la porte Où installer votre sèche-linge V entilation Vidange de l’eau Connexions électrique Avant de commencer à utiliser votr e sèche-linge Description du sèche-linge, 27 Pour ouvrir la porte Caractéristiqu[...]

  • Страница 26

    Installation 26 F ! Conservez cette notice d’utilisation et d’installation à portée de main de manière à pouvoir vous y référer si nécessaire. Emmenez-la avec vous si vous déménagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez à un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sèche-linge de manière à ce que le n[...]

  • Страница 27

    Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F 27 Description du sèc he-ling e Le témoin Marc he/arrêt signale que votre sèche-linge est en cours d’utilisation ou qu’il est prêt pour la sélection d’un programme. Si ce témoin[...]

  • Страница 28

    28 F Démarra g e et Pr ogrammes Choisir un programme 1. Branchez la fiche du sèche-linge dans la prise électrique. 2. T riez votre linge en fonction du type de textiles ( voir Linge ). 3. Ouvrez la porte et en vous assurant qu e le filtre soit propr e et en place et le réservoir d’eau est vide et en place ( voir Entretien ). 4. Chargez la mac[...]

  • Страница 29

    29 Démarra g e et Pr ogrammes Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Programmes ! Si le V oyant Marche/Arrêt n’est pas illuminé ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT et sélectionnez ensuite le programme. Programme Ce qu’i[...]

  • Страница 30

    30 F Démarra g e et Pr ogrammes Alarme Option disponible sur tous les programmes, et permet à l’indicateur sonore de r etentir à la fin du cycle de séchage, pour vous rappeler que les vêtements peuvent être r etirés de la machine. Enfoncez le bouton et le voyant s’illumine pour indiquer que cette option est sélectionnée. Antifroissemen[...]

  • Страница 31

    31 Ling e Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F T rier v otre linge ● Vérifiez les symboles sur les étiquettes des vêtements pour vous assurer que les articles peuvent être passés au sèche-linge. ● T riez votre linge p[...]

  • Страница 32

    Ling e 32 F Vêtements spéciaux Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Cour telle, Orion, Dralon) doivent être séchés avec des précautions particulières, à BASSE température. Évitez de les sécher pendant une durée prolongée. Vêtements plissés ou froissés : lisez les instructions de séchage du fabricant fi[...]

  • Страница 33

    33 Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F A ver tissements et Sug g estions ! Cet appareil a été conçu et construit conformément à des normes de sécurité inter nationales. Ces avertissements sont donnés pour des raisons d[...]

  • Страница 34

    34 F Entretien et Netto y a g e Nettoy age du groupe condenseur Périodiquement (chaque mois) retir ez le groupe condenseur et nettoyez toute accumulation de peluche entre les plaques en le rinçant sous le r obinet à l’eau froide. Ceci devrait êtr e effectué avec l’eau froide de l’arrièr e du condenseur . Pour retir er du groupe condense[...]

  • Страница 35

    35 Que faire en cas de panne Installation Description Démarrage et programmes Linge A vertissements et Suggestions Entretien et Nettoy age Que faire en cas de panne Service Après-vente F Prob lème : Le sèche-linge ne démarre pas. Le cyc le de séchage ne démarre pas. L ’appareil met longtemps à sécher . Le témoin “Vider l’Eau” clig[...]

  • Страница 36

    36 Service Après-V ente Pièces de Rechange Ce sèche-linge est une machine complexe. Le réparer vous-même ou essayer de le faire répar er par une personne non agréée pourrait entraîner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendr e invalide la garantie des pièces de rech[...]

  • Страница 37

    Inhaltsverzeichnis WÄSCHETR OCKNER ISL66C ISL65C Bedien ungsanleitung Installierung, 38 Wechseln des türanschlages Aufstellung Ihres Wäschetr ockners Belüftung W asserabfluss Stromanschluss V or der Inbetriebsetzung Ihres Wäschetrockners Beschreib ung Ihres Wäschetr ockner s, 39 Tür öffnen Aufbau Bedienblende Start und Programme, 40-42 Prog[...]

  • Страница 38

    38 D Installierung ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu können. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem V erkauf oder der Weitergabe an eine ander e Person sicher , dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wäschetrockner abgegeben wir d, damit sich[...]

  • Страница 39

    39 Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Besc hreib ung Ihres Wäsc hetr oc kner s Die EIN-/A US -Anzeigeleuchte zeigt an, dass sich Ihr T rockner in Betrieb befindet oder ein Pr ogramm gewählt we r den kann. Wenn diese Leuchte blinkt, bedeutet das, [...]

  • Страница 40

    40 Star t und Pr ogramme D Programmaus wahl 1. Den Wäschetrockner an die Steckdose anschließen. 2. Die Wäsche je nach Gewebeart sor tieren ( siehe Gew ebear t ). 3. Die Tür öffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wur de und der W asserbehälter leer und korrekt positioniert ist ( siehe W ar tung ). 4. Die Ma[...]

  • Страница 41

    Star t und Pr ogramme 41 Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Programme ! Wenn die Lampe EIN/AUS nicht leuchtet, die T aste EIN/AUS drücken und anschließend das Programm wählen. Programme Funktion Einstellung Hinweis: 1 Baumwolle Schranktrocken T [...]

  • Страница 42

    42 Star t und Pr ogramme D Alarm Die Alarmoption ist bei allen Programmen verfügbar . Sie sorgt dafür , dass der Summer ein akustisches Signal am Ende des T rockenzyklus auslöst und Sie daran erinnert, dass die Kleidungsstücke getrocknet wur den und entnommen werden können. Nach dem Drücken des Knopfs zeigt die Lampe an, dass die Option aktiv[...]

  • Страница 43

    Ge webear t 43 Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D Pflegeetiketten Prüfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstücken, insbesondere dann, wenn für ein bestimmtes Kleidungsstück das erste Mal im T rockner verwendet wird. T ypische Symbole sind: K[...]

  • Страница 44

    44 D Ge webear t Artikel, bei denen besondere Sor gfalt erfor derlich ist Decken und Bettüberwürf e: Ar tikel aus Acrylfaser n (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) müssen vorsichtig bei NIEDRIGER T emperatur getrocknet wer den. Außerdem dürfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet wer den. Kleidungsstücke mit F alten oder plissierte Kleidung[...]

  • Страница 45

    45 W arnhinweise und Empf ehlung en Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D ! Diese Maschine wurde gemäß internationaler Sicherheitsnormen entwor fen und hergestellt. Die W arnhinweise dienen dazu, eine sichere V erwendung Ihres T rockners zu gewährl[...]

  • Страница 46

    W ar tung und Pfleg e 46 D K ondensatoreinheit reinigen Die Kondensatoreinheit r egelmäßig (einmal im Monat) ausbauen und Flusenansammlungen zwischen den Platten entfernen, indem die Einheit unter kaltem Wasser abgespült wird. Währ end des Ausspülens sollte die Rückseite der Kondensatoreinheit nach oben zeigen. Kondensator ausbauen: 1. Den Ne[...]

  • Страница 47

    Fehler suc he Installierung Beschreib ung Start und Programme Gewebeart W arnhinweise und Empfehlungen W artung und Pflege Fehlersuche K undendienst D 47 Prob lem: T roc kner startet nicht. T roc knungszyklus startet nicht. Wäsche tr ocknet nur langsam. Die Anzeigeleuchte W asser entleeren blinkt, obwohl der T roc kner noch nic ht lange läuft. Di[...]

  • Страница 48

    K undendienst Ersatzteile Wenn Sie versuchen, den T rockner selbst zu reparier en oder von einer nicht dafür autorisierten Person reparier en zu lassen, kann dies zu V erletzungen und einer Beschädigung des Gerätes sowie zum Erliegen der Herstellergewährleistung führen. W enden Sie sich bei Störungen ausschließlich an einen autorisierten V e[...]

  • Страница 49

    Índice de materias SECADORA ISL66C ISL65C Folleto de instrucciones Instalación, 50 Instrucciones para invertir la puer ta Dónde instalar la secadora V entilación Evacuación del agua Conexiones eléctrica Antes de empezar a utilizar la secadora Descripción de la secadora, 51 Para abrir la puerta Características El panel de control Comienzo y [...]

  • Страница 50

    Instalación 50 E ¡ Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llévelo con usted cuando se traslade, y , si vendiera este electrodoméstico o s i lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y r ecomen[...]

  • Страница 51

    Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E 51 Descripción de la secadora El indicador de Encendido/Apagado indica que la secadora está en uso o lista para seleccionar un programa. Si esta luz parpadea, indica que se ha producido una avería [...]

  • Страница 52

    52 E Comienzo y Pr ogramas Seleccionar un programa 1. Enchufar la secadora a la toma eléctrica. 2. Clasifique la colada según la clase de tejido ( véase La colada ). 3. Abra la puerta y asegúrese que el filtro está limpio y en posición y que el recipiente de agua está vacío e instalado ( véase Mantenimiento ). 4. Cargue la máquina y aseg?[...]

  • Страница 53

    53 Comienzo y Pr ogramas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Programas ! Si la luz de Encendido/Apagado no está encendida, pulse el botón de ENCENDIDO/AP AGADO y , a continuación, seleccione el programa. Programa Qué hace... Qué pr[...]

  • Страница 54

    54 E Comienzo y Pr ogramas Alarma Esta opción, disponible en todos los programas, permite que el zumbador emita una señal al final del ciclo de secado, que tiene por objeto recor darle que las prendas ya pueden retirarse. Pulse el botón y la luz indicará que esta opción ha sido seleccionada. P ost-Antiarrugas La secadora moverá las prendas oc[...]

  • Страница 55

    55 La colada Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Clasificar la colada • Compruebe los símbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artículos pueden secarse con calor . • Clasificar la colada por tipo de tejido. ?[...]

  • Страница 56

    La colada 56 E Prendas especiales Mantas y sobrecamas: Los ar tículos acrílicos (Acilan, Courtelle, Orion, Dralón) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor . Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artículos almidonados: no s[...]

  • Страница 57

    57 Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Ad ver tencias y recomendaciones ¡ El electrodoméstico ha sido diseñado y fabricado según las normas inter nacionales de seguridad. Estas advertencias se ofrecen por razones de seguridad y debe[...]

  • Страница 58

    58 E Mantenimiento y cuidados Limpiar la unidad del condensador Periódicamente (cada mes) retir e la unidad del condensador y limpie la acumulación de pelusas de entre las placas, aclarándolo debajo del grifo de agua fría. Esto debe hacerse con agua fría desde la parte trasera del condensador . Quitar el condensador: 1. Desenchufe la secadora [...]

  • Страница 59

    59 Resolución de pr oblemas Instalación Descripción Comienzo y programas La colada Advertencias y recomendaciones Mantenimiento y cuidados Resolución de prob lemas Servicio E Prob lema: La secadora no se pone en marc ha. No comienza el ciclo de secado. T ar da mucho tiempo en secar . La luz de vaciado de a gua está parpadeando pero la secadora[...]

  • Страница 60

    60 Servicio Piezas de repuesto Esta secadora es una máquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daños a la secadora, además de invalidar la garantía de piezas de repuesto. Llame a un técnico autorizado si experimenta algún problema cuando utilice la máquina. Las piezas de repuesto han sido e[...]

  • Страница 61

    Índice MÁQUINA DE SECAR R OUP A ISL66C ISL65C Folheto de instruções Instalação, 62 Instruções de inversão da porta Onde colocar a sua máquina de secar roupa V entilação Drenagem da água Ligação eléctrica Antes de iniciar a utilização da sua máquina de secar roupa Descrição da máquina, 63 Para abrir a porta Características Pai[...]

  • Страница 62

    62 P Instalação ! T enha este folheto de instruções à mão para consultá-lo sempre que necessário. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietário, de modo a certificar -se d e que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietário pode estar informado acerca dos avisos e[...]

  • Страница 63

    63 Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P Descrição da máquina de secar para que a luz se apague, a secadora deve estar em funcionamento ( ver Controlos ). A luz indicadora Ligar/Desligar indica que a sua secadora está a ser utilizada ou que está [...]

  • Страница 64

    64 Arranque e Pr ogramas P Escolher um programa 1. Ligue a secadora a uma tomada de corrente eléctrica. 2. Escolha a sua roupa de acor do com o tipo de tecido ( ver Roupa ). 3. Abra a porta e cer tifique-se de que o filtro está limpo e bem colocado e de que o recipiente da água está vazio e na respectiva posição ( ver Manutenção ). 4. Carre[...]

  • Страница 65

    Arranque e Pr ogramas Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 65 Programas ! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO não se encontre acesa; Prima o botão LIGAR/DESLIGADO e, em seguida, seleccione o programa. Programa O que faz... Como defini-lo... Nota: 1 Algodão[...]

  • Страница 66

    66 Arranque e Pr ogramas P Alarme Encontra-se disponível em todos os programas e permite a emissão de um sinal sonoro no final do ciclo de secagem, de modo a avisá-lo que a roupa já pode ser r emovida. Se premir o botão, a luz indicará que a opção foi seleccionada. Cuidados Pós-Vincos As peças entram, por vezes, num ciclo de rotação ap?[...]

  • Страница 67

    Roupa Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 67 Escolher a sua roupa • Consulte os símbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar -se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. • Escolha a roupa por tipo de tecido. • Esvazie os[...]

  • Страница 68

    68 Roupa P P eças delicadas Cobertores e cober tas de cama: ar tigos em acrílico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERA TURA BAIXA. Evite secar por um longo período de tempo. P eças pregueadas ou enrugadas: leia as instruções de secagem do fabricante da peça. Artigos com goma: não seque estes [...]

  • Страница 69

    Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 69 A visos e Sug estões ! O equipamento foi concebido e construído de acordo com normas de segurança internacionais. Estes avisos são apresentados por razões de segurança e devem ser lidos cuidadosamente. Es[...]

  • Страница 70

    Man utenção e Cuidado 70 P Limpar a unidade do condensador Periodicamente (todos os meses), retir e a unidade do condensador e limpe qualquer acumulação de cotão que se encontre entr e as placas, enxaguando por baixo de água corrente fria. Este pr ocedimento deve ser concluído com água fria a partir da par te traseira do condensador . Remo?[...]

  • Страница 71

    Resolução de pr oblemas Instalação Descrição Arranque e programas Roupa A visos e Sugestões Manutenção e cuidado Resolução de prob lemas Reparações P 71 Prob lema: A secadora não inicia. O ciclo de seca gem não inicia. Demora muito tempo a secar A luz Esvaziar água encontra-se em estado intermitente mas o secador apenas se encontra [...]

  • Страница 72

    P eças sobressalentes Esta secadora é uma máquina complexa. Repará-la sozinha ou através de um técnico não autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a máquina e pode invalidar a garantia das peças sobressalentes. Contacte um técnico autorizado se tiver problemas durante a utilização da máquina. As peças sobr[...]

  • Страница 73

    Inhoud DR OOGA UT OMAA T ISL66C ISL65C Gebruiksaanwijzing Installatie, 74 Het omdraaien van de deur Het plaatsen van de droger V entilatie W aterafvoer Elektrische aansluitingen V oor het eerste gebruik van de droger Beschrijving v an de droogautomaat, 75 Het openen van de deur Kenmerken Bedieningspaneel Start en programma’ s, 76-78 Een programma[...]

  • Страница 74

    Installatie 74 NL ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of a an iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen v an de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik. ! Lees d[...]

  • Страница 75

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Besc hrijving v an de dr oogautomaat 75 Het indicatorlampje aan/uit : geeft aan dat uw droogtr ommel in gebruik is of klaar is om een programma te kiezen. Als dit lampje knippert is er [...]

  • Страница 76

    76 NL Star t en pr ogramma’ s Speciale schoenen ● Dit programma is geschikt voor het dr ogen voor één paar sportschoenen maat 37-46. ● De schoenen moeten zijn gewassen en gecentrifugeerd op minimaal 400 toer en. ● Gebruik het bijgeleverde schoenenr ek. Als u de schoenen in de trommel dr oogt, kan deze beschadigd worden. ● Haal het pluiz[...]

  • Страница 77

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 77 Star t en pr ogramma’ s Programma’ s ! Als het Aan/Uit lampje niet brand; Druk op de AAN/UIT toets en selecteer vervolgens het programma. Programma W at het doet... Hoe in te ste[...]

  • Страница 78

    78 NL Star t en pr ogramma’ s Zoemer Beschikbaar op alle programma’ s. Als deze optie geselecteerd is hoort u een zoemer aan het einde van de droogcyclus om u eraan te herinner en dat u het wasgoed uit de droger kunt halen. Als u op deze toets drukt, gaat het optielampje branden. Kreukels herstellen Indien beschikbaar en geselecteerd wor dt het[...]

  • Страница 79

    Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL 79 W asgoed Het wasgoed sorteren • Controleer de dr oogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedr oogd kunnen worden. • Sorteer het wasgoed per stofsoor t. • Leeg[...]

  • Страница 80

    W asgoed 80 NL Speciaal wasgoed Dekens en spreien: ar tikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten v oorzichtig gedroogd w orden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: dr oog deze niet samen met artikelen die niet met stijfse[...]

  • Страница 81

    81 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL V eiligheidsinstructies en waar sc huwing en ! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen worden om veiligheidsredenen gegeven en dienen aa[...]

  • Страница 82

    82 NL Reiniging en onderhoud Het reinigen van de condenseenheid Haal de condenseenheid regelmatig (een keer per maand) uit de droger en verwijder het stof door de eenheid onder de kraan af te spoelen met koud water . Doe dit met koud water en richt de achterkant van de condenser naar de waterstraal. De condenser verwijderen: 1. Haal de stekker uit [...]

  • Страница 83

    83 Installatie Beschrijving Start en programma’ s Wasgoed V eiligheidsinstructies en W aarschuwingen Reiniging en onderhoud Prob lemen oplossen T echnische dienst NL Pr oblemen oplossen Prob leem: Droger start niet. Droogc yclus start niet. Het duurt lang voor het wasgoed droog is. W aterbak legen lampje knippert maar het droogpr ogramma is nog m[...]

  • Страница 84

    84 T echnische dienst Reserveonderdelen Deze droger is een gecompliceer d apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repar eren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meerder e personen, kan schade toebrengen aan de machine en kan de garantie op reserveonder delen doen vervallen. Bel een erkende vakman als u [...]