Ikea Udden CG3 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ikea Udden CG3. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ikea Udden CG3 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ikea Udden CG3 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ikea Udden CG3, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ikea Udden CG3 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ikea Udden CG3
- название производителя и год производства оборудования Ikea Udden CG3
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ikea Udden CG3
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ikea Udden CG3 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ikea Udden CG3 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ikea, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ikea Udden CG3, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ikea Udden CG3, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ikea Udden CG3. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    UDDEN CG3 GB DE FR IT[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    ENGLISH 4 DEUTSCH 19 FRANÇAIS 35 ITALIANO 57[...]

  • Страница 4

    Contents Safety information 4 Product description 6 Installation 7 Electrical connection 8 Oven 9 Before first use 9 Daily use 9 Cooking tables 10 Care and cleaning 11 Technical data 13 Hob 14 Daily use 14 Helpful hints and tips 14 Care and cleaning 14 What to do if… 15 Technical data 15 Cabinet structure 16 Care and cleaning 16 Environment conce[...]

  • Страница 5

    General safety • This appliance i s not intended for use by persons (including chi ldren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervisi on or instruc- tion concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. • Risk of burns ! The inte rior [...]

  • Страница 6

    Product description Hob - general overview 145 mm 145 mm 180 mm 180 mm 1 2 4 3 1 Single cooking zone 1200W 2 Single cooking zone 1800W 3 Single cooking zone 1200W 4 Single cooking zone 1800W Warning! Risk of burns from residual heat. After being switched off, the cooking zones need some time to cool down. Oven -general overview 5 4 3 2 1 6 7 8 9 1 [...]

  • Страница 7

    Cabinet structure- general overview 1 3 2 1 Splashback 2 Side panels 3 Metal structure Oven accessories Baking tray 1x Grid 1x Installation Caution! Refer to the assembly instructions for the installation. Warning! Only a quali fied and competent person must do the installation of the appliance. If you do not contact qualified or competent person, [...]

  • Страница 8

    • Built-in ovens and built-in cooking surfaces are fitted with special connection systems. For safety reasons, you must only combine appliances from the same manufacturer. If the range is placed on a base, measures have to be taken to prevent the appliance slipping from the base. Electrical connection Warning! Only a quali fied electrician and co[...]

  • Страница 9

    Oven Before first use Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the appli- ance. Do not remove the rating plate. Initial cleaning Clean the appliance befor e first use. Clean the accessories and the oven interior with a soft cloth with warm water and soap. After that preheat the oven up without food. Preheating Turn the o[...]

  • Страница 10

    Should the safety thermostat fail to work, do not attempt to fix it yourself. Please contact Af- ter Sales Service. The cooling fan The oven is provided with a cooling fan (not visible), meant to ke ep the front panel, the knobs and the oven door handle cool. The cooling fan switches on automatically when the oven is activated. Warm air is blown ou[...]

  • Страница 11

    Weight (kg) Food Oven Function Level Oven temp erature (°C) Cooking Time (min) 1 Stuffed Pep- peroni Toma- tos/Roasted Potatos 2 190 50-70 Instant cakes 2 160 45-55 1P i e s 2 160 80-100 Biscuits 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 White Bread 2 190 50-60 1 Pizza 1 190 25-35 Care and cleaning Warning! Switch the appliance of f and let it cool down[...]

  • Страница 12

    3 Close the oven door to the first opening position (approx. 45°). Then pull for- ward and remove it from its seat. 4 Place the door on a stable surface pro- tected by a soft cloth. 5 Release the locking system to remove the internal p anel of glass. 6 7 Turn 2 fastener s by 90° and remove them from their seats. 90° 8 Carefully lift and re- move[...]

  • Страница 13

    2. If necessary, replace the old oven lamp with a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °C heat resistant oven lamp (Connection type: E14). 3. Refit the glass cover. Technical data Dimensions (internal) Width Height Depth 405 335 410 Usable volumes 56 l Area of largest baking sheet (net surface) 1130 cm² Bottom heating element 1000 W Top heating element 8[...]

  • Страница 14

    Hob Daily use Using the hob You operate the appliance wi th the combina- tion appliance’s ring swit ches. To switch on the cooking zone and set the power turn the con- trol knob between 1 and 9. To switch off the coo king zone turn the control knob to position 0. When a cooking zone is switched on, it may hum b riefly. Th is is a c haracteristi c[...]

  • Страница 15

    What to do if… Problem Possible cause Solution The oven does not op- erate The required setting have not been set Check if cooking function and temperature are sel ected The oven does not op- erate The appliance is not correctly connected or/and the mains supply to the oven is not on Check if the appliance is correctly connected and the mains sup[...]

  • Страница 16

    Cabinet structure Important! The structure has to be mounted according the Assembly Instructions booklet. Care and cleaning Cleaning cabinet structure 1. Panels in particleboard, melamine foil: Wipe clean with a cloth damped in water or a non-abrasive detergent. Wipe dry with a clean cl oth. 2. Structure in Powder coated carbon steel: Wipe clean wi[...]

  • Страница 17

    IKEA GUARANTEE How long is the IKEA guarantee valid? This guarantee is valid for five (5) years from the original date of purchase of Your appli- ance at IKEA, unless the appliance is nam ed LAGAN in which case two (2) years of guar- antee appl y. The origin al sales re ceipt is re - quired as proof of purchase. If service work is carried out under[...]

  • Страница 18

    • Cost for carrying out th e initial inst allation of t h e I K E A a p p l i a n c e . H o w e v e r , i f a n I K E A service provider or its authorized service partner repairs or replaces the a ppliance under the terms of this guarantee, the serv- ice provid er or its auth orized service partner will re-install the repai red appliance or in- s[...]

  • Страница 19

    Inhalt Sicherhe itshinweis e 19 Gerätebeschreibung 21 Gerät aufstellen 22 Elektrischer Ansc hluss 23 Backofen 23 Vor der ersten Inbetriebnahme 23 Täglicher Gebrauch 24 Kochtabellen 25 Reinigung und Pflege 26 Technische Daten 28 Kochfeld 29 Täglicher Gebrauch 29 Praktische Tipps un d Hinwe ise 29 Reinigung und Pflege 29 Was tun, wenn … 30 Tech[...]

  • Страница 20

    • Halten Sie Kinder von dem Gerät fern, wenn es in Betrieb is t. Warnung! Das Gerät besitzt eine mechanische Kindersi- cherung, die das Öffnen der Backofentür ver- hindert. Bitte v erwenden Sie die Kinder siche- rung unbedingt, damit Kleinkinder und Haus- tiere nicht unbeabsichtigt in den Backofen klet- tern können. Warnung! Schalten Sie das[...]

  • Страница 21

    Gerätebeschreibung Kochfeld - allgem einer Überblick 145 mm 145 mm 180 mm 180 mm 1 2 4 3 1 Einkreis-Kochzone 1200 W 2 Einkreis-Kochzone 1800 W 3 Einkreis-Kochzone 1200 W 4 Einkreis-Kochzone 1800 W Warnung! Verbrennungsgefahr durch Restwärme. Nach dem Ausschalten des Geräts benötigen die Kochzonen eine gewisse Zeit zum Abkühlen. Backofen - all[...]

  • Страница 22

    Gehäuseaufbau - allgemeiner Überblick 1 3 2 1 Spritzschutz 2 Seiten teile 3 Metallrahmen Zubehör Backof en Backblech 1x Rost 1x Gerät aufstel len Vorsicht! Beachten Sie bei der Installation die Montageanleitung. Warnung! Der el ektrische Anschluss des Gerätes darf nur von einer qualifizierten Fachkraft vorgenommen werden. Wenn Sie die Installa[...]

  • Страница 23

    • Die Standsicherheit des Einbauschrankes muss DIN 68930 genügen. • Einbaubacköfen und Einbaukochfelder sind mit einem speziellen Anschl usssystem aus- gestattet. Sie dürfen aus Sicherheitsgründe n nur mit Geräten des gl eichen Herstellers kombiniert werden. Wenn der Herd auf einen Sockel geste llt wird, muss s ichergestellt werden, dass e[...]

  • Страница 24

    Aufheizen Drehen Sie den Schalter Backofen-Funkti on auf und lassen Sie d en Backofen 45 Minu- ten lang mit maximaler Temperatur laufen, da- mit alle Rückstände im Innenraum komplett verbrennen. Das Zubehör kann heißer werden als beim normalen Gebrauch . Außerdem kann es dabei zu Geruchsentwicklung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine [...]

  • Страница 25

    Ventilator Der Backofen is t mit einem Ventila tor (nicht zu sehen) ausgestattet, der das Bed ienfeld, die Schalter und den Griff der Backofen-Tür kühl hält. Der Kühlventilator schaltet sich automa- tisch ein, wenn der Backofen eingeschaltet wird. An der Öffnung nahe beim Griff der Backofen-Tür tritt warme Luft aus. Der Venti- lator schaltet [...]

  • Страница 26

    Ge- wicht (kg) Lebensmittel Back- ofenfunkti- on Ein- schub- ebene Backofen-Tempe- ratur (°C) Garzei t (Min.) 1 Gefüllte Papri- ka oder Toma- ten/Ofenkar- toffeln 2 190 50-70 Fertigkuchen 2 160 45-55 1 Pasteten, Ku- chen usw. 2 160 80-100 Kekse 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1W e i ß b r o t 2 190 50-60 1 Pizza-Stufe 1 190 25-35 Reinigung und[...]

  • Страница 27

    Ausbau von Backofen-Tür und Glass cheibe 1 Klappen Sie die Backofentür ganz auf und greifen Sie an die beiden Türschar- niere. 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie sie nach vorne. 3 Schließen Sie die Backofentür bis zur ersten Raststellung (ca. 45°). Ziehen Sie sie dann nach vorn aus der Halterung. 4 Legen Sie di[...]

  • Страница 28

    Austaus chen der Lampe für di e Innenbeleuchtung und Reinigen der Glasabdeckung Warnung! Bevor Sie die Backofen- Lampe für die Innenbeleuchtung austauschen (näheres si ehe "Produktbeschreibung"), schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. 1. Drehen Sie die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Si[...]

  • Страница 29

    Kochfeld Täglicher Gebrauch Korrekter Gebrauch des Kochfeldes Das Gerät bedienen Si e mit den Kochstellen- schaltern des Kombi nationsgeräts. Um die Kochzone einzuschalten und die Leistung ein- zustellen, muss der Kochstellensc halter auf ei- ne Zahl zwischen 1 und 9 gedreht werden. Um die Kochzone wieder auszuschalten, muss der Kochstellensc ha[...]

  • Страница 30

    2. Kalk- und Wasserränder , Fettspritzer und metallisch schimmernde Verfärbungen nach dem Abkühlen des Gerätes können mit einem handelsüblichen Gla skeramik- oder Edelstahlreinig er entfernt werden. Was tun, wenn … Störung Mögliche Ursache Abhilfe Backofen funktioniert nicht Erforderliche Einstellun gen wur- den nicht vorgenommen. Überpr[...]

  • Страница 31

    Die Grafik oben stellt das Typenschil d des Ge- rätes dar (ohne die Seri ennummer, da diese dynamisch während des Produktionsvorgangs erzeugt wird), das s ich an der Gehäuseunter- seite befindet. Sehr geehrter Kunde: bitte kleben Sie hi er an dieser Stelle den Aufkleber auf, den Sie im Kunststoffbeipack in der Verpackung des Her- des finden. Anh[...]

  • Страница 32

    Vor der Entsorg ung des Gerätes Warnung! Bitte führen Sie vor der Entsorgung des Geräte s folgende Schritte durch: • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz- steckdose. • Schneiden Sie das Netzkabel ab und ent- sorgen Sie es. • Entfernen Sie die Türverriegel ung und ent- sorgen Sie diese. Dadurch verh indern Sie, dass sich Kinder im Gerä[...]

  • Страница 33

    • Bewusste oder durch Fahrläss igkeit entstan- dene Schäden, die du rch eine Missachtung der Bedienungsanweisung, eine unsachge- mäße Installation oder durch den Anschluss an eine falsche Spannung, sowie Schäden, die durch eine chemische oder elektroche- mische Reaktion (Rost, Korrosion oder Was- serschäden einges chlossen - aber nicht da- [...]

  • Страница 34

    Der spezielle Kundendienst (Service) für IKEA Geräte: Bitte zögern Sie nicht, den spez iellen IKEA Kundendienst (Service) zu kontaktieren für: 1. einen Anspruch unter die ser Garantie; 2. die Bitte um Klärung von Fragen zur Instal- lation des IKEA G erätes im speziellen IK EA Küchenmöbel. Der Kundendienst kann kei - ne Fragen beantworten zu[...]

  • Страница 35

    Sommaire Consignes de sécurité 35 Description de l'appareil 37 Installation 39 Branchement électrique 39 Four 40 Avant la première utilisation 40 Utilisation quotidienne 40 Tableaux de cuisson 42 Entretien et nettoyage 42 Caractéristiques techniques 45 Table de cuisson 45 Utilisation quotidienne 45 Conseils utiles 45 Entretien et nettoyag[...]

  • Страница 36

    Sécurité des enfants • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n'y touchent pas et ne l'utilisent pas comme un jouet. • Ne laissez pas les emballages à portée de main des enfants. Ils pourraient s'asphyxier. • Tenez les enfants él oignés de l 'appareil pendant so[...]

  • Страница 37

    Pour éviter d'endommager l'appareil • Evitez de laisser tomber quoi que ce soit sur la surface vitrocéramique. Un choc ponctuel, comme par exemple la chute d'une sal ière, peut provoquer une fi ssure ou une cassure du verre. • N'utilisez pas de récipi ents en fonte, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueu[...]

  • Страница 38

    Four - vue d' ensemble 5 4 3 2 1 6 7 8 9 1 Thermos tat 2 Voyant du thermostat 3 Manette de commande des fonctions du four 4 Manettes de commande des zones de cuis- son 5 Bandeau de commande 6 Ouvertures d'aération du ventilateur de refroidissement 7 Résistance 8 Éclairage du four 9 Plaque signalétique Structure du meuble - vue d'[...]

  • Страница 39

    Accessoires du four Plateau multi-usages 1x Grille 1x Installation Attention Consultez les instructions de montage pour l'installation. Avertissement L'installation de l'appareil doit être ré alisée par un professionnel qualifié. Si vous ne contactez pas un professionnel qualifi é, les éventuels dommages dûs à une mauvaise in[...]

  • Страница 40

    Les types de câbles d'alimentation suivants sont adaptés, la section nominale requise doit être respectée : H07RN-F, H05RN-F, H05RR-F, H05VVF, H05V2V2-F (T90), H05BB-F. • Le fil de terre jaune-vert doit être 2 à 3 cm plus long que les autres fi ls. • Le câble utilisé pour co n necter le f our à l'ali- mentation secteur doit ?[...]

  • Страница 41

    Manette du four Symbole Fonction Position Arrêt Éclairage du four - il s'allume même si aucune fonction de cuisson n'est sélec- tionnée. Cuisson par la rési stance inférieure - La cha leur provient uniqueme nt du bas du four. Pour la cuisson de gâ teaux au fond croustillant. Cuisson traditionnelle - l a chaleur provient du haut et[...]

  • Страница 42

    Pour retire r la sécu- rité enfants, ouvrez la porte du four et dé- v i s s e z l a s é c u r i t é à l'aide de la clé torx fournie dans le sa- chet des ac cessoires du four. Tableaux de cuisson Poids (kg) Préparation Fonction du four Gradin Température du four (°C) Temps de cuisson (min) 1 Porc / agneau 2 180 110-130 1 Veau / bœuf [...]

  • Страница 43

    Avertissement L e f o u r d o i t ê t r e m a i n t e n u propre en permanence. L'accumulation de graisses ou d'autres résidus alimentai res, surtout dans la lèchefrite, pourrait provoquer un inflammation des graisses lors d'une prochaine cuisson (risque d'incendie). Extérieur du four • Nettoyez la façade du four avec une[...]

  • Страница 44

    7 Faites pivoter les 2 fi- xations de 90 ° et re- tirez-les de leurs lo - gements. 90° 8 Soulevez la vitre avec précaution le panneau interne puis retirez-la. 2 1 Lavez le panneau inter ne en verre avec un chiffon humidifié d'ea u savonneuse Séchez-le soigneusement. Remise en place de la porte et du panneau interne en verre. Une fois le n[...]

  • Страница 45

    Caractéristiques techniques Dimensions (internes) Largeur Hauteur Profondeur 405 335 410 Volume utile 56 l Superficie de la plaque à pâtisserie la plus grande (surface nette) 1 130 cm² Résistance inférieure 1 00 0 W Résistance supérieure 800 W Four complet (inférieur et supéri eur) 1 800 W Éclairage du four 25 W Ventilateur de refr oidis[...]

  • Страница 46

    cuire les aliments à basse tempér ature et de ne pas trop les faire brunir. Économie d'énergie Si possible, recouv rez toujours les récipients avec leur couvercle. Posez toujours le récipient sur la zo ne de cuis- son avant de mettre cell e-ci en fonctionne- ment. Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais que possi[...]

  • Страница 47

    Symptôme Cause possible Solution L'éclairage du four ne s'allume pas L'éclairage du four est en panne Remplacez l'ampoule du four D e l a va p e u r e t d e l 'e a u de condensation se dé- posent sur les aliments et dans l'enceinte du four Des récipients de cuisson ont ét é laissés trop longtemps dans le four U[...]

  • Страница 48

    Structure du meuble Important La structure doit être montée conformément aux Instructions de montage. Entretien et nettoyage Nettoyage du meuble 1. Panneaux en contreplaqué, plaque mél a- minée : Essuyez avec un chiffon humidifiée d'eau ou un détergent doux non-abrasif. Séchez avec un chiffon sec. 2. Structure en acier carboné poudr?[...]

  • Страница 49

    GARANTIE IKEA Pendant combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ? Cette garantie est valable cinq (5) ans à comp- ter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA, à moins qu'il ne s'agisse d'un appareil LAGAN, auquel cas la garantie ne dure que deux (2) ans. Le ticket de cai sse original est nécessaire et constitu[...]

  • Страница 50

    • Les cas où aucune défectuosité n'a été cons- tatée par le technicien. • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-ven te désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utili sé des pièces d'origine. • Les dommages résultant d&apos[...]

  • Страница 51

    Vous trouverez la liste complète des contacts de service aprè s-vente choisis par IK EA et leurs numéros de téléphone respe ctifs à la fin de cette notice. Important Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone sp écifiques in diqués à la fin de cett[...]

  • Страница 52

    • soit son remplacement ou le remboursement total ou partiel de son prix au cas où l’ap- pareil sera it totaleme nt ou partiellement inutilisable ; • et I'indemnisation du dommage éventuelle- ment causé aux personnes ou aux biens par le défaut de l’appareil. La garantie légale due par le vendeur n'exclut en rien la ga- rantie[...]

  • Страница 53

    Qui est couvert par la garantie ? La présente garantie concerne l'acheteur agissant en qualité de consommateur à comp- ter de la date d'achat du produit. Qui exécutera les presta tions dans le cadre de la garantie ? Le prestataire de serv ices désigné par IKEA fournira l’assistance de son réseau de répara- teurs agréés pour vo[...]

  • Страница 54

    • Les dommages résultant du non respect des consignes d’ utilisation, d’ une mauvaise in- stallation non conforme aux instructions du fabricant et/ou aux règles de l’ art, notam- ment en matière de raccordement au ré- seau électrique, ou aux arrivée s d’eau ou de gaz qui requièrent l’intervention d’un pro- fessionne l qualifié[...]

  • Страница 55

    « Garantie légale de c onformité » (extrait du code de l a consommati on) • Art. L. 211-4. « Le vend eur est tenu de liv rer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité ex istant lors de la dé- livrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l?[...]

  • Страница 56

    Important Dans le but de vous fournir un service rapide, veui llez utiliser uniquement l e numéro de téléphone spécifique à votre pays, donné dans la liste en dernière page de ce livret de garantie. Pour la mise en oeuvre de l a g a r a n t i e , i l f a u t t o u j o u r s s e r e p o r t e r à l a l i s t e des numéros de téléphone rep[...]

  • Страница 57

    Indice Informazioni per la sicurez za 57 Descrizione del prodotto 59 Installazione 60 Collegamento elettrico 61 Forno 61 Preparazione al primo utilizzo 61 Utilizzo quotidiano 62 Tabelle di cottura 63 Pulizia e cura 64 Dati tecnici 66 Piano cottura 67 Utilizzo quotidiano 67 Consigli e suggerimenti utili 67 Pulizia e cura 67 Cosa fare se… 68 Dati t[...]

  • Страница 58

    Il forno è dotato di un blocco di sicurezza per i bambini che ne i mpedisce l'apertura dell o sportello. Accertarsi di usare questo dispos iti- vo di sicurezza per evita re che i bambini pi c- coli e gli an imali dom estici acced ano alla ca - vità dell'apparecchio. Avvertenza Se la superficie presen ta delle crepe, spegnere l 'app[...]

  • Страница 59

    Descrizione del prodotto Piano cottura - Vista generale 145 mm 145 mm 180 mm 180 mm 1 2 4 3 1 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W 2 Zona di cottura a circuito singolo 1800 W 3 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W 4 Zona di cottura a circuito singolo 1800 W Avvertenza Il calore residuo può essere causa di ustioni. Dopo lo spegnimento del[...]

  • Страница 60

    Armadietto - Vista generale 1 3 2 1 Paraschizzi 2 Pannelli laterali 3 Struttura metallica Accessori del forno Piastra da forno 1x Griglia 1x Installazione Attenzione Consultare le istruzioni di montaggio p er l'insta llazione. Avvertenza L'installazione dell'apparecchio deve essere e seguita solo da personale qualificato e competente[...]

  • Страница 61

    • I forni e i pian i cottura integrati sono prov- visti di sistemi di collegamento special i. Per motivi di sicurezza, è oppo rtuno abbinare esclusivamente appare cchi dello stesso co- struttore. Se l'apparecchio poggia su una base, è necessario accertarsi che non possa sci- volare da essa. Collegamento elettrico Avvertenza L'installa[...]

  • Страница 62

    Preriscaldamento Girare la manopola di comando del forno nel- la posizione lasciare acceso il forno per 45 minuti alla massima temperatura, così da bru- ciare eventuali resi dui presenti sulla super ficie del vano cott ura. Gli accessor i possono rag- giungere temperature superiori a quelle rag- giunte durante il normale utilizzo. Durante questa a[...]

  • Страница 63

    Ventola di raffreddamento Il forno è dotato di una ventola di raffredda- mento (non visibile) intesa ad evitare il s urri- scaldamento del pannello anteriore, delle ma- nopole e della maniglia di apertura della p or- ta. La ventola si attiva automaticamente al- l'accensione del forno. L'aria cal da è espulsa attraverso l'apertura p[...]

  • Страница 64

    Peso (Kg) Alimento Funzione forno Livello Temperatura del forno (°C) Durata cott ura (min.) 1 Peperoni o po- modori ripieni / Patate arrosto 2 190 50-70 Torta istanta- nea 2 160 45-55 1 Torte dolci o salate 2 160 80-100 Pasticcini secchi 3 140 25-35 2 Lasagne 2 180 45-60 1 Pane bianco 2 190 50-60 1 Cottura pizza 1 190 25-35 Pulizia e cura Avverten[...]

  • Страница 65

    Rimozione della porta del forno e del pannello di vetro 1 Aprire completa- mente lo sportello e afferrare le due ce r- niere. 2 Alzare e ruotare le levette poste sulle due cerniere. 3 Chiudere lo sportello del forno fino alla prima posizione di apertura (circa 45°). Successivamente, ti- rare in avanti lo spor- tello sfilandolo dalla sua sede. 4 Ap[...]

  • Страница 66

    Sostituzione della lampadina del forno e pulizia della calotta di vetro Avvertenza Prima di sostituire la lampadina del forno (vedere "Descrizione del prodotto"), spegnere l'apparecchio e scollega rlo dall'alimentazi one di corrente elettri ca. 1. Ruotare la calotta di vetro in senso antio- rario per estrarla. Pulir e la calotta[...]

  • Страница 67

    Piano cottura Utilizzo quotidiano Uso del piano cottura L'apparecchiatura viene coma ndata median- te gli interruttori delle zone di cottura. Per ac- cendere la zona di cottura e re golare la po- tenza, girare la manopola e posiziona rla su un numero compreso tra 1 e 9. Per spegnere la z ona di cottura, riportare la manopola su 0. Quando si ac[...]

  • Страница 68

    2. Per eliminare le macchie d'acqua e di cal- care, i re sidui di gras so e gli a loni sulla fi- nitura metallica, usare un detergente spe- cifico per vetroceramic a o per acciaio inos- sidabile dopo che l'apparecchio si è raf- freddato. Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Il forno non funziona Non sono state regolate le i[...]

  • Страница 69

    L'immagine precedente mostra la targhetta dell'apparecchiatura (senza numero di serie, che è generato automaticamente in sede di produzione), posta nell a parte inferi ore del- l'alloggiamento. Gentile Cliente, La preghiamo di applicare qui accanto l'adesivo che tr overà nel sacchetto di plastica dentro l'imballo d el pia[...]

  • Страница 70

    Smaltimento dell'apparecchio Avvertenza Per lo smaltimento dell'apparecchio procedere come segue: • Sfilare la spina dalla presa di corre nte. • Tagliare il cavo di al imentazione e smaltirl o adeguatame nte. •R i m u o v e r e e s m a l t i re adeguatamente il blocco porta per evitare che i bambini pos- sano chiudersi all'inte[...]

  • Страница 71

    • Danni provocati deliberatamente o per ne- gligenza e danni provocati dall a mancata osservanza delle istruzioni di funzionamen- to, da un'installazion e non corretta o dal collegamento a un voltaggio er rato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochi - miche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessiv o cal[...]

  • Страница 72

    3. chiedere chiarimenti sul contenuto del ma- nuale d'uso e su specifiche dell'elettrodo- mestico IKEA. Per garantirvi la miglio re assistenza, Vi pre- ghiamo di leggere atte ntamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci. Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento Consultare l' elenco[...]

  • Страница 73

    Country Phone number Call Fee Opening time België 07 0 2 4 6 0 1 6 Binnenlandse gespreksk ost en 8 tot 2 0 W eekdagen Belgique T arif des appels nationaux 8 à 20. En semaine България 0 7 00 1 0 2 1 8 Такса за повикване от страната От 9 до 1 8 ч в работни дни Česká r epublik a 2 46 0 1 9 7 2 1 Ce[...]

  • Страница 74

    74[...]

  • Страница 75

    75[...]

  • Страница 76

    © Inter IKEA Systems B .V. 2008 AA-401783- 2 397119202-B -122009[...]