Ide Line ide line 743-139 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ide Line ide line 743-139. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ide Line ide line 743-139 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ide Line ide line 743-139 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ide Line ide line 743-139, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ide Line ide line 743-139 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ide Line ide line 743-139
- название производителя и год производства оборудования Ide Line ide line 743-139
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ide Line ide line 743-139
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ide Line ide line 743-139 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ide Line ide line 743-139 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ide Line, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ide Line ide line 743-139, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ide Line ide line 743-139, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ide Line ide line 743-139. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ® DK Isvaffeljern ........................................2 SE Våffeljärn för glassvåfflor ................5 FI Jäätelövohvelirauta ........................7 UK Icecream cone waf fle maker ..........9 DE Eiswaffeleisen ................................12 PL Waflownica do ro˝ków lodowych ........................................15 ART .NR. 7[...]

  • Страница 2

    INTRODUKTION For at De kan få mest mulig glæde af Deres nye isvaf feljern, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager vaffeljernet i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugs- anvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at få genopfrisket isvaffeljernets funktioner . Almindelige sikkerhedsfo[...]

  • Страница 3

    3. Åbn isvaffeljernet, hæld lidt dejmasse ud på midten af den nederste plade. Når låget lukkes, vil dejen blive fordelt på hele pladen. 4. Luk isvaffeljernet. Hold ikke i håndtaget, mens De bager vafler , da dampen er meget varm. Mens bagningen foregår , vil indikatorlampen tænde og slukke flere gange. Dette indiker er at termostaten sør [...]

  • Страница 4

    - Brug et stykke køkkenrulle eller en let fugtig klud til at aftørre varmepladerne med. - Brug evt.en let fugtig blød svamp til rengøring. - Hvis der skulle sidde en smule dejrester tilbage på varmepladerne, kan dette løsnes ved at komme en anelse madolie på. Lad olien sidde i 5 minutter , og aftør varmepladerne med et stykke køkkenrulle. [...]

  • Страница 5

    INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av våffeljärnet bör du först läsa igenom bruksanvisningen innan du börjar använda det. Spara bruksanvisningen, den kan komma till användning vid ett senare tillfälle. FÖRE FÖRST A ANVÄNDNINGEN Innan det nya våffeljärnet används för första gången bör värmeplattorna torkas[...]

  • Страница 6

    våffeljärnet svalna och torka sedan av det med en fuktig trasa. Använd aldrig vatten eller lösningsmedel. VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER V id användning av elektriska apparater är det viktigt att vidta grundläggande försiktighetsåtgärder för att minska risken för brand, elchock och/eller personskada, inklusive nedanstående: - Försäkra [...]

  • Страница 7

    OHJEET Lue tämä käyttöohje huolellisesti ja tutustu uuteen vohvelirautaasi ennen ensimmäistä käyttökertaa. Säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Ennen ensimmäistä käyttökertaa V ohveliraudan paistolevyt on pyyhittävä kostealla liinalla ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jatkossa paistolevyt on voideltava voilla tai p[...]

  • Страница 8

    TÄRKEÄT TURV AOHJEET Vältä tulipalon, sähköiskun ja/tai ruumiinvamman vaaraa ja noudata aina yleisiä turvallisuusohjeita, kun käytät sähkölaitetta. Noudata myös näitä ohjeita: – V armista, että kotisi verkkojännite on sama kuin laitteeseen merkitty käyttöjännite. – Käytä laitetta ainoastaan tukevalla alustalla. Laitteeseen [...]

  • Страница 9

    INTRODUCTION Please read this instruction manual carefully and familiarise yourself with your new Ice cream cone waf fle maker before using it for the first time. Please retain this manual for futur e r efer ence. BEFORE FIRST USE Before you start using your new waf fle maker , the heating plates must be wiped over with a damp cloth. Y ou may greas[...]

  • Страница 10

    9. When you have finished baking the waffles, leave the waf fle maker open and remove the plug fr om the outlet. Let the waffle maker cool off befor e you clean the plates with a damp cloth. Do not use any water or deter gent. IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed to reduce risk o[...]

  • Страница 11

    Owing to our constant development of our products on both functionality and design we reserve the right to change the product without pr eceding notice. IMPOR TER Adexi group We take reservations for printing errors. 11 TSK-218Q_IM 23/02/04 13:02 Side 11[...]

  • Страница 12

    BEDIENUNGSANLEITUNG Bevor Sie Ihr neues W af feleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Bedienungsanleitung sor gfältig durchlesen. Bewahren Sie die Anleitung bitte auf, um sich jederzeit über das Produkt informieren zu können. VOR DER INBETRIEBNAHME Bevor Sie Ihr neues W af feleisen erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie die Back[...]

  • Страница 13

    Die fertigen und abgekühlten Eiswaffeln lassen sich in einer luftdichten Keksdose aufbewahren und bleiben dort mehrer e W ochen knusprig. 9. W enn Sie mit dem Backen fertig sind, den Stecker ziehen und das Wa f feleisen offen stehen lassen. Das W af feleisen ganz abkühlen lassen, bevor Sie die Backflächen mit einem feuchten T uch reinigen. Zum R[...]

  • Страница 14

    DIE GARANTIE ERLISCHT - wenn die obigen Hinweise nicht befolgt wurden. - bei nicht ordnungsgemäßer W artung, bei Beschädigung dur ch unsachgemäße Behandlung oder Beschädigungen sonstiger Art. - bei Mängeln oder Defekten, die durch Fehler im Distributionssystem verursacht wurden. - wenn das Gerät von einer nicht autorisierten Person reparier[...]

  • Страница 15

    WPROWADZENIE Przed pierwszym u˝yciem waflownicy uwa˝nie przeczytaç instrukcj´ obs∏ugi. Zaleca si´ zachowanie instrukcji na wypadek, gdyby zaistnia∏a potrzeba skorzystania z niej w przysz∏oÊci. Przed pierwszym u˝yciem Przed pierwszym u˝yciem waflownicy nale˝y przetrzeç p∏yty grzejne lekko wilgotnà szmatkà. Nast´pnie nale˝y natr[...]

  • Страница 16

    9. Po zakoƒczeniu pieczenia wafli pozostawiç waflownic´ otwartà. Wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka. Przed wytarciem p∏yt grzejnych waflownicy wilgotnà szmatkà, poczekaç a˝ ostygnà. Do czyszczenia nigdy nie u˝ywaç wody, ani detergentów. WA˚NE INFORMACJE NA TEMAT BEZPIECZE¡STWA Przy u˝ywaniu urzàdzeƒ elektrycznych nale˝y zawsze prz[...]

  • Страница 17

    GWARANCJA NIE MA ZASTOSOWANIA W NAST¢PUJÑCYCH PRZYPADKACH: - JeÊli powy˝sze zalecenia nie by∏y przestrzegane. - JeÊli urzàdzenie by∏o eksploatowane niew∏aÊciwie, podczas jego obs∏ugi stosowano si∏´ lub zosta∏o w inny sposób uszkodzone. - JeÊli uszkodzenie powsta∏o z powodu zaniedbaƒ w sieci dystrybucji. - JeÊli urzàdzenie[...]