Husky HD289000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Husky HD289000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Husky HD289000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Husky HD289000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Husky HD289000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Husky HD289000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Husky HD289000
- название производителя и год производства оборудования Husky HD289000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Husky HD289000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Husky HD289000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Husky HD289000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Husky, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Husky HD289000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Husky HD289000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Husky HD289000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Description This nailer is designed for framing, trusses, sub-floors, sheathing, exterior decks, and pallet/create assembly. Features include: convenient top loading magazine, no-mar tip, adjustable exhaust, single cycle trigger, and an adjustable depth of drive mechanism. Unpacking After unpacking the unit, inspect carefully for any damage that ma[...]

  • Страница 2

    2 Safety Guidelines (Continued)  Always remain in a firmly balanced position when using or handling the nailer.  Do not modify or disable the Work Contact Element (WCE). Do not tie or tape the WCE or trigger in a depressed position. Death or serious personal injury could result.  Do not touch the trigger unless driving nails. Never attach [...]

  • Страница 3

    3 Safety Guidelines (Continued)  Do not modify or alter the nailer or any nailer parts. Do not use the nailer if any shields or guards are removed or altered. Do not use the nailer as a hammer. Personal injury or tool damage may occur.  Avoid long extended periods of work with the nailer. Stop using the nailer if you feel pain in hands or arm[...]

  • Страница 4

    4. Carefully place no-mar tip over the end of work contact element. Position tip onto WCE making certain serrated gooves on each piece are in line and fit snugly together. 5. Position retaining ring on no-mar tip and press firmly in place. 6. Check that the WCE and trigger move up and down freely without sticking or binding. Operational Modes Alway[...]

  • Страница 5

    Operational Modes (Continued) LOADING THE NAILER 1. Always connect the tool to the air supply before loading fasteners. 2. Pull nail pusher mechanism back until pusher engages with magazine latch. 3. Load strips of fasteners into the magazine slot. Make sure that the nails are placed into tool at the proper orientation. 4. Squeeze the pusher and th[...]

  • Страница 6

    Operating Instructions 6 Notes Nailer Repair Nailer repairs must be performed by qualified and experienced service people ONLY. Assembly Procedur e For Seals When repairing a nailer, the internal parts must be cleaned and lubricated. Parker O-lube or equivalent must be used on all o-rings. Each o-ring must be coated with O-lube before assembling. A[...]

  • Страница 7

    Models HD219000, HD289000, & HD349000 7 Air leaking at trigger valve Air leaking between housing and nose Air leaking between housing and cap Nailer skips driving nail Nailer runs slow or has loss of power Nails are jammed in nailer O-Rings in trigger valve housing are damaged Loose screws in housing Damaged O-Rings Damage to bumper Loose screw[...]

  • Страница 8

    Operating Instructions 8 Limited W arranty - Husky Framing Nailer by Campbell Hausfeld 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: One (1) Year. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Telephone: (800) 543-6400 3. WHO RECEIVES THI[...]

  • Страница 9

    Danger indique une situation hasardeuse imminente qui RÉSULTERA en perte de vie ou blessures graves. Avertissement indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en perte de vie ou blessures graves. Attention indique une situation hasardeuse potentielle qui PEUT résulter en blessures. Avis indique de l’information importante po[...]

  • Страница 10

    Directives De Sécurité (Suite)  Ne pas dépasser la pression de service maximale de la cloueuse (827 kPa). La cloueuse ne fonctionnera pas correctement. Ne pas utiliser une source d’air comprimé qui a une capacité de plus que 1379 kPa. La cloueuse pourrait exploser et causer des blessures graves ou mortelles.  Ne jamais utiliser de l’[...]

  • Страница 11

     Éviter d’utiliser la cloueuse lorsque le chargeur est vide. Sinon, il y a risque d’usure accéléré de l’outil.  Nettoyer et vérifier tous les tuyaux et raccords avant de brancher la cloueuse au compresseur d’air. Remplacer les tuyaux ou les raccords endommagés ou usés, sinon, le rendement et la durabilité de l’outil seront a[...]

  • Страница 12

    actionnée en plaçant le mécanisme de déclenchement WCE contre la surface de travail et ensuite en tirant sur la gâchette. La cloueuse peut aussi être actionnée en tirant sur la gâchette et ensuite en plaçant le mécanisme de déclanchement WCE contre la surface de travail. La gâchette doit être relâchée afin de rajuster l’outil avant[...]

  • Страница 13

    Modes D’Emploi (Suite) 6. Oter la cloueuse de la surface de travail. Le mécanisme de déclenchement par contact (WCE) doit redescendre à sa position initiale. La cloueuse NE DOIT PAS FONCTIONNER . Si l’éjection d’un clou se produit lorsqu’on relève la cloueuse, ne pas utiliser celle-ci. Il y a risque de blessures. 7. Actionner la gâche[...]

  • Страница 14

    Instructions D’Utilisation 14 Fr Attaches L’outil HD219000 peut utiliser les attaches conçues pour: Campbell Hausfeld NS219000, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, and Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA, and DeWalt D51844, D51845. L’outil HD289000 peut utiliser les attaches conçues pour: C am pbell Hausfeld NS289100, Se[...]

  • Страница 15

    Modèles HD219000, HD289000 et HD349000 15 Fr Fuite d’air à l’endroit de la soupape de la gâchette Fuite d’air entre le carter et le nez Fuite d’air entre le carter et le capuchon La cloueuse saute un clou pendant l’expulsion La cloueuse fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des clous Joints torique endommagés dans l[...]

  • Страница 16

    Instructions D’Utilisation 16 Fr Garantie Limitée - Cloueuse à Charpente Husky de Campbell Hausfeld 1. DURÉE : De la date d'achat par l'acheteur original comme suit : un (1) an. 2. GARANTIE ACCORDÉE PAR (GARANT): Campbell Hausfeld/Scott Fetzer Company, 100 Production Drive, Harrison, Ohio, 45030, Téléphone: (800) 543-6400 3. BÉN?[...]

  • Страница 17

    Descripción La clavadora ha sido diseñada para marcos, armaduras, subsuelos, encofrados, plataformas exteriores y ensamblaje de construcción de tarimas. Las características incluyen: cargador de conveniente capacidad terminal, punta no desgastable, escape ajustable, gatillo de ciclo único y un mecanismo ajustable de profundidad de accionamient[...]

  • Страница 18

    Medidas de Seguridad (Continuación)  Siempre colóquese en una posición firme y balanceada para usar o manipular la clavadora.  No modifique ni deshabilite el Elemento de Contacto de Trabajo. No amarre ni pegue con cinta adhesiva el Elemento de Contacto de Trabajo ni el gatillo en una posición oprimida. Se puede producir la muerte o lesion[...]

  • Страница 19

    Medidas de Seguridad (Continuación)  No deje que la herramienta se caiga ni la tire. Ésto podría dañarla o convertirla en algo peligroso de usar. En caso de que la herramienta se haya caido o la hayan tirado, revísela con cuidado a ver si está doblada o rota, si tiene alguna pieza dañada o tiene fugas de aire. DEJE de trabajar y repárela[...]

  • Страница 20

    CICLO SENCILLO Este método se recomienda para la colocación exacta del clavo. Le debe instalar a la clavadora el pasador para ciclo sencillo. Este sistema requiere que oprima el gatillo cada vez que vaya a clavar un clavo. Para clavar el elemento de contacto debe tocar la superficie de trabajo y el operador debe oprimir el gatillo. Igualmente, pu[...]

  • Страница 21

    Modelos HD219000, HD289000 y HD349000 21Sp Modos de Operación (Continuación) 5. Presione el Elemento de Contacto de Trabajo contra la superficie de trabajo sin apretar el gatillo. La clavadora NO DEBE OPERAR . No use la herramienta si opera sin apretar el gatillo. Se pueden producir lesiones personales. 6. Remueva la clavadora de la superficie de[...]

  • Страница 22

    22 Sp Manual de Instrucciones Para colocarle los sellos Cada vez que repare una clavadora deberá limpiarle y lubricarle las partes internas. Le recomendamos que use Parker O-lube o un lubricante equivalente en todos los anillos en O. A cada anillo en O se le debe dar un baño de lubricante para anillos antes de instalarlos. Igualmente, deberá pon[...]

  • Страница 23

    23 Sp Modelos HD219000, HD289000 y HD349000 Sujetador es La herramienta HD219000 también coloca sujetadores diseñados para: Campbell Hausfeld NS219000, Sears 18465, Porter Cable FR350, Hitachi NR83A, y Senco FramePro 702XP, 752XP, Ridgid R350RHA y DeWalt D51844, D51845. La herramienta HD289000 también coloca sujetadores diseñados para: Campbell[...]

  • Страница 24

    24 Sp Manual de Instrucciones Garantía Limitada - Clavador de Armazones Husky 2-en-1 de Campbell Hausfeld 1. DURACIÓN: Desde la fecha de compra por parte del comprador original, según se detalla: 1 (un) año. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL GARANTE: Campbell Hausfeld / The Scott Fetzer Company 100 Production Drive, Harrison, Ohio 45030 Teléfo[...]