Hunter Fan 82040 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hunter Fan 82040. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hunter Fan 82040 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hunter Fan 82040 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hunter Fan 82040, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hunter Fan 82040 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hunter Fan 82040
- название производителя и год производства оборудования Hunter Fan 82040
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hunter Fan 82040
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hunter Fan 82040 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hunter Fan 82040 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hunter Fan, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hunter Fan 82040, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hunter Fan 82040, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hunter Fan 82040. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 42936-01 10/17/2007 Installation Guide Energy Star Bath F an Light Models 82040, 82041, 82042 READ and SA VE THESE INSTRUC TIONS ENGLISH See page 2 ESP AÑOL Vea la pág ina 19[...]

  • Страница 2

    2 42936-01 10/17/2007 1) Read all instructions before attempting to install or use this appliance. T his appliance is for general ventilating use only . Do not use this appliance for ventilating hazardous or explosive materials. Follow the heating equipment manufac turer ’ s guideline and safety standards, such as those published by the National [...]

  • Страница 3

    3 42936-01 10/17/2007 6) Never place a switch where it can be reached from a tub or shower . Do not install this appliance in a tub or shower enclosure. 7) Installation work and electrical wir ing must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire -rated construc tion codes and standards. 8) Wh[...]

  • Страница 4

    42936-01 10/17/2007 4 F G I L M x2 N x6 * * A B C 97518-01-000 03242-07-133 97118-02-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Housing Wi ring Cove r Fa n Assembly 3/8” Cable C onnec to r Light Fi x ture Wi ring Cove r Screw Check all the parts . If damaged , call 1-888-830-1326 for replacement. x4 E Mounting Sc rews Fa n Mounting Screws * NOTE: Strain [...]

  • Страница 5

    42936-01 10/17/2007 5 Loosen the wiring cover screw. Remove the fan assembly from the housing. Remove the wiring cover . D E C Choose Installation Option F or New C onstruction - attaching to joist, go to step A1, page 5. F or New C onstruction - suspended bet ween, joists go to st ep B1, page 7. F or Existing C onstruction - accessible from abov e[...]

  • Страница 6

    42936-01 10/17/2007 6 A1 Sec tion A - New Construc tion - attaching to joist Drive mounting screws (supplied) into joist or framing. Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based upon the the thick ness of your sheetrock. 5/8 1/2 5/8 1/2 A2 Pop out a wiring access slug. OR Install the wir ing and the strain relief into the w[...]

  • Страница 7

    42936-01 10/17/2007 7 A6 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Go to Section E - Final Installation on page 14. Sec tion B - New Construction – suspended between joists Pop out a wiring access slug. B1 OR Slide the mounting rails into bra[...]

  • Страница 8

    42936-01 10/17/2007 8 Mark position of screws by using holes as a template. Drill a pilot hole at the TOP of each outline. B4 1/16” bit B5 Inser t mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. B6 B7 B8 Tighten screws . Run the power supply wire through the strain reli[...]

  • Страница 9

    42936-01 10/17/2007 9 B10 Install the wir ing and the strain relief into the wiring access hole you made earlier . B11 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Go to Section E - Final Installation on page 14.   ?[...]

  • Страница 10

    42936-01 10/17/2007 10 Slide the mounting rails into brackets . C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Using the depth markings on the housing, position the bottom edge of the housing so that it will be flush with the sheetrock. Pop out a wiring access slug. 1/16” bit C6 C5 Mark position of screws by using holes as a template. Drill a pilot hole at the TOP of eac[...]

  • Страница 11

    42936-01 10/17/2007 11 C7 Inser t mounting screws, leaving space between the screw head and the joist. (Screws are supplied.) Attach the rails onto the screws. C8 C9 Tighten screws . 3” C1 0 Run the power supply wire through the strain relief , leav- ing 3” between the end of the wire and the strain relief . Tighten the strain relief around the[...]

  • Страница 12

    42936-01 10/17/2007 12 Go to Section E - Final Installation on page 14. Sec tion D - Existing Construction – accessible from below Remove one of the wiring access slugs on the top of the housing. Use a second wiring access plug if needed. EXISTING FA N D3 Remove an existing fan and check to make sur e the opening is large enough to accommoda te t[...]

  • Страница 13

    42936-01 10/17/2007 13 Connect 4” duct and vent to the outside. Use duct tape to secure joints. If duc ting does not fit securely , an adapter may need to be purchased. Install the wir ing and the strain relief into the wiring access hole you made earlier . Position the bottom edge of the housing flush with the sheetrock. Move the housing into th[...]

  • Страница 14

    42936-01 10/17/2007 14 ? E2 E3 Connect fan wiring harness. DO NOT ALLOW THE F AN TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. INST ALLA TION IS EASIER IF T WO PEOPLE ARE INVOL VED . Install the wir ing cover box. M ake sure all wiring connec- tions are inside the wiring cover box. Sec tion E - Final Installation NOTE: Though this final installation section sho[...]

  • Страница 15

    42936-01 10/17/2007 15 E5 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting screws. E10 Install the strain relief bracket. DO NOT ALL OW THE LIGHT FIX TURE T O HANG FROM THE WIRING HARNESS. INST ALLA TION IS EASIER IF T WO PEOPLE ARE INVOL VED . E8 E6 E9 E7 Remove thumbnuts. Remove light bulb cover . Plug in wiring harness. Position lighti[...]

  • Страница 16

    42936-01 10/17/2007 16 E14 Complete . E9 E13 Install light bulb cover . Restore power at the source. E11 E12 Secure the fan assembly by tightening the two fan mounting thumbnuts. Install night light.[...]

  • Страница 17

    42936-01 10/17/2007 17 T rouble Shooting Pr oblem: F an does not come on. Solution: • T urn power on, replace fuse , or reset breaker . • Hunter F an Bath V entilators are extremely quiet. T o conrm that the fan is running, place your hand near the vents to f eel the air movement . • Check all plug connections to be sure they are secur e. [...]

  • Страница 18

    18 42936-01 10/17/2007 Hunter F an Company Bath F an LIMITED W ARRANT Y Hunter F an Company makes the following limit ed warranty to the original user or consumer purchaser of this Hun ter Bath F an: If any part of your Hunter Bath F an fails at an y time within one year after the date of sale to y ou due to a defect in material or workmanship, we [...]

  • Страница 19

    19 42936-02 10/17/2007 GUÍA DE INST ALACIÓN V entilador para baño con lámpara Energy Star Modelos 82040, 82041 y 82042 LEA y GU ARDE EST AS INSTRUCCIONES ESP AÑOL[...]

  • Страница 20

    20 42936-02 10/17/2007 1) Lea todas las instrucciones antes de intentar instalar o usar este ar tefacto. Este ar tefacto está diseñado sólo para uso de ventilación general. No use este ar tefacto para ventilar materiales peli - grosos o explosivos. Siga las pautas del fabricante del equipo de calefacción y las normas de segu - ridad, como las [...]

  • Страница 21

    21 42936-02 10/17/2007 6) Nunca coloque un interruptor donde pueda ser alcanzado desde una tina o una ducha. No instale este ar tefac to en el per ímetro de la bañera o ducha. 7) Los trabajos de instalación y cableado eléctrico deben ser realizados por personas calificadas de acuerdo con todos los códigos y las normas aplicables, incluyendo lo[...]

  • Страница 22

    42936-02 10/17/2007 22 F G I L M x2 N x6 * * A B C 97518-01-000 03242-07-133 97118-02-000 x2 D 97134-01-000 74508-03-133 Rieles de montaje Alojamiento Cu bier ta del cableado Co njunto del ventilador Conector de cable de 3/8” Lámpara T o rnillo de la cubier ta del cableado Revise todas las piezas . Si están dañadas , llame al 1-888-830-1326 pa[...]

  • Страница 23

    42936-02 10/17/2007 23 Afloje el tornillo de la cubier ta del cableado. Retire el conjunto del ventilador del alojamiento . Retire la cubier ta del cableado. D E C Elija el modo de instalación P ara construc ción nueva - jación a la viga, vay a al paso A1, página 5. P ara construc ción nueva - suspendido entr e vigas, va ya al paso B1, pág[...]

  • Страница 24

    42936-02 10/17/2007 24 A1 Sección A - Construcción nueva - fijación a la viga. Instale los tornillos de montaje (suministrados) en la viga o el marco. Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso . 5/8 1/2 5/8 1/2 A2 Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. O Instale [...]

  • Страница 25

    42936-02 10/17/2007 25 A6 Conecte un ducto de 4” y v entile hacia el exterior . |Use cinta para duc tos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección B - Construcción nueva – suspendido entre vigas Expulse un tap?[...]

  • Страница 26

    42936-02 10/17/2007 26 Marque la ubicación de los tornillos usando los agujeros como plantilla. T aladre un agujero modelo en la par te SUPERIOR de cada per fil. B4 1/16” bit B5 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (Se suministran tornillos). Fije los rieles en los tornillos. B6 B7 B8 Apriete los torn[...]

  • Страница 27

    42936-02 10/17/2007 27 B10 Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. B11 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior . Use cinta para ductos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Vaya a la sección E ?[...]

  • Страница 28

    42936-02 10/17/2007 28 Deslice los rieles de montaje en los soportes. C3 5/8 1/2 5/8 1/2 C4 Usando las marcas de profundidad en el alojamiento, ubique el borde inferior del alojamiento de modo que el alojamiento esté a nivel con la plancha de yeso. Expulse un tapón metálico de acceso del cableado. 1/16” bit C6 C5 Marque la ubicación de los to[...]

  • Страница 29

    42936-02 10/17/2007 29 C7 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. (S e suministran tornillos) Fije los rieles en los tornillos. C8 C9 Apriete los tornillos. 3” C1 0 Deslice el cable de alimentación eléc trica por el aliviador de tensiones, dejando 3” entre el extremo del alambre y el aliviador de tens[...]

  • Страница 30

    42936-02 10/17/2007 30 Vaya a la sección E – Instalación Final en la página 14. Sección D - Construcción existente – accesible desde abajo Retire uno de los tapones metálicos de acceso del cableado en la par te superior del alojamiento. De ser necesario, use un segundo tapón metálico de acceso del cableado. EXISTING FA N D3 Reti re el v[...]

  • Страница 31

    42936-02 10/17/2007 31 Conecte un ducto de 4” y ven tile hacia el exterior . Use cinta para duc tos para asegurar las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador . Instale el cableado y el aliviador de tensiones dentro del agujero de acceso del cableado que hizo previamente. Ubique el borde inferior del [...]

  • Страница 32

    42936-02 10/17/2007 32 ? E2 E3 Conecte el manojo de alambres del ventilador . NO PERMIT A QUE EL VENTILADOR QUEDE SUSPENDIDO DEL MANOJO DE ALAMBRES. ESTE VENTILADOR SE INST ALA MÁS F ÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS. Instale la caja de cubier ta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja de cubier ta del ca[...]

  • Страница 33

    42936-02 10/17/2007 33 E5 Asegure el conjunto del ventilador apretando los dos tornillos de montaje del ventilador . E10 Instale el sopor te del aliviador de tensiones. NO PERMIT A QUE LA LÁMP ARA QUEDE SUSPENDIDA DEL MANOJO DE ALAMBRES. SE INST ALA MÁS F ÁCILMENTE ENTRE DOS PERSONAS. E8 E6 E9 E7 Retire las tuercas de mariposa. Retire la cubier [...]

  • Страница 34

    42936-02 10/17/2007 34 E14 Complete . E9 E13 Instale la cubier ta de la bombilla. Restablezca la energía en la fuente de alimentación. E11 E12 Asegure el conjunto del ventilador apretando las dos tuercas de mariposa de montaje del ventilador . Instale la lámpara de noche.[...]

  • Страница 35

    42936-02 10/17/2007 35 Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o vist e nuestro sitio web en http://www .hunterfan.com. Solución de problemas Pr oblema: El ventilador no está funcionando . Solución: • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el int erruptor automático . • Lo s ven tila dor es [...]

  • Страница 36

    36 42936-02 10/17/2007 Hunter F an Company V entilador para baño GARANTÍA LIMIT ADA Hunter F an Company establece la siguiente garan tía limitada al usuario o comprador original de este ven tilador para baño de Hunter: Si alguna pieza de su ventilador para baño Hunt er falla en cualquier momento dentro de un año después de la f echa de compr[...]