Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston VENUS 25 UC8-I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Manuale d’uso e d’installazione User and installation Manual VENUS CLIMATIZZATORE D’ARIA AIR CONDITIONER CLIMATISEUR CLIMATIZADOR CONDICIONADOR DE AR AIRCONDITIONING TECNOL OGIA 2D 2D TECHNOL OGY ELEV A T A SILENZIOSIT Á SUPER SILENT FOLL OW ME TIMER TURBO SLEEP[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 IT Questo libr etto è rivolt o all ’installat ore e all ’utent e fi nal e, che devono rispettiv amente inst allar e ed utilizzare i climatiz- zatori. La manc ata os servazione dell e indicazioni pr esenti in questo manual e comporta il dec adimento della gar anzia. Il pr esente librett o costituisce part e integrant e ed essenzial e del pr [...]

  • Страница 4

    4 IT INDICE: ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORME DI SICUREZZA ............................................................................................. pag. 5 1. MODELL O A P ARETE ................................................................................................. pag. 7 1.1 Pannell o dell ’unità interna 1.2 Display .......[...]

  • Страница 5

    5 IT ISTRUZIONI D’USO E MANUNTEZIONE NORMA RISCHIO Non effettuar e operazioni che implichino l ’apertura dell ’appar ecchio. F olgorazione per presenza di c omponenti sotto tensione. Lesioni personali per ustioni per pr esenza di componenti surriscaldati o per f erite per pr esenza di bordi e pr otuberanze taglienti. Non effettuar e operazion[...]

  • Страница 6

    6 IT NORMA RISCHIO I bambini non devono gioc ar e con l ’appar ecchio. Danneggiamento dell ’appar ecchio per uso impr oprio. Lesioni personali. La pulizia e la manutenzione non dev ono esser e eseguite da bambini senza supervisione Danneggiamento dell ’appar ecchio per uso impr oprio. Lesioni personali. Non effettuar e operazioni che implichi[...]

  • Страница 7

    7 IT Suggerimenti per il funzionamento: - Affi nché il climatizzator e svolga al meglio la sua fun- zione deve es sere st ato sc elto sulla base di un corr et- to dimensionamento. (Rischio di c attiva r esa dell ’ap- par ecchio). - Non coprir e le griglie di entrat a ed uscita dell ’aria c on oggetti. (Rischio di surriscaldamento dell ’appa[...]

  • Страница 8

    8 IT SCAMBIA TORE DI CAL ORE FIL TRO DELL ’ ARIA “FLAP” VENTILA TORE LED SLEEP LED TIMER LED RUN 1.2 Display Il climatizzator e è dotato di un display che permette la visualiz- zazione dei parametri di funzionamento (v edi fi gura). • Led TIMER indica che la funzione timer è attiva • Led RUN indica che il climatizzator e è acceso • [...]

  • Страница 9

    9 IT 2.2 F unzioni speciali • FUNZIONE SLEEP Questa funzione adegua automatic amente la temper atura in modo da r ender e l ’ambiente più c onfort evol e durante il periodo notturno. • FUNZIONE FOLL OW-ME Il funzionamento del climatizzator e dipende dal sensor e del tel ecomando che rile va l ’eff ettiva temper atura dell ’am- biente in [...]

  • Страница 10

    10 IT 3. PICCOLA MANUTENZIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione st acc ar e la spina o l ’interrut- tor e dedicato (rischio di l esioni personali per f olgorazione). - Non toc care il c ondizionatore c on mani bagnate (rischio di l esioni personali per f olgorazione). - Nel caso di pulizia non salir e su un tavolo o una sedia ins ta- b[...]

  • Страница 11

    11 IT 4. MANUTENZIONE DI FINE ST A GIONE A TTENZIONE: - Prima di qualsiasi operazione stac care la spina o l ’interruttor e dedicato (rischio di l esioni personali per folgo- razione). - Non toc car e il condizionator e con mani bagnate (rischio di l esioni personali per folgorazione). - Nel caso di pulizia non salir e su un tavol o o una sedia i[...]

  • Страница 12

    12 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT 2,5 -3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c essori per l ’installazione Nome e F orma Q.tà Uso Dima per L ’unità interna 1 Per inst allar e l ’unità interna Viti + T as selli 6 Pipetta per scaric o condensa con guarnizione 1 Per l o scaric o dell ’unità est erna Batterie 2 Per il tel ecomando T el ecomando con suppo[...]

  • Страница 13

    13 IT NORME DI SICUREZZA CONSERV ARE E CONSUL T ARE A TTENT AMENTE IL PRESENTE LIBRETT O IN QUANTO TUTTE LE A VVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORT ANTI PER LA SICUREZZA NELLE F ASI DI INST ALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. NORMA RISCHIO Assicurar si che l ’ambiente di inst allazione e gli impianti a cui deve c on- nettersi l ’appar ecchiatura s[...]

  • Страница 14

    14 IT NORMA RISCHIO Nel solle var e carichi con gru o paranchi as sicurarsi della stabilità e dell ’effi cienza dei mezzi di solle vamento in r elazione al movimento ed al peso del carico, imbr agare corr ettamente il caric o, applicar e delle funi per contr ollare l e oscillazioni e gli spostamenti laterali, manovr are la salita da una posizio[...]

  • Страница 15

    15 IT 1. INST ALLAZIONE 1.1 Distanze minime Per una buona inst allazione rispettar e le dist anze mini- me come mos trato in fi gura “ A ” e lasciare gli spazi ne- ces sari alla cir colazione dell ’aria. Utilizzar e gli accessori in dotazione per eseguir e l ’installazione a r egola d’arte. NOTE: Le dimensioni dell e unità interna ed es[...]

  • Страница 16

    16 IT 1.3 Installazione dell ’unità interna 1. F ar passar e l e tubazioni, unite ai cavi, attr averso il for o nel mur o e agganciare l ’unità interna alla part e superior e della dima. 2. Sagomar e bene i tubi e i cavi. 3. Spinger e bene la parte inferior e dell ’unità interna contr o la dima. V erifi car e che: a. Gli agganci superiori[...]

  • Страница 17

    17 IT 2. TUBAZIONI E COLLEGAMENTI 1 4 3 2 A TTENZIONE: - Utilizzar e esclusivamente tubazioni appositamente pr ogettate per condizionatori di tipo A CR - Pr otegger e tubi e cavi di coll egamento in modo da evitar e il danneggiamento. - Non utilizzar e mai tubi con spessor e inferior e a 0,8 mm. - L ’apparec chio deve es sere inst allato c onform[...]

  • Страница 18

    18 IT 2.4 Strumenti STRUMENTI A gruppo manometri B tagliatubi C tubo di caric a D bilancia el ettr onica per carica r efrigerante E chiave dinamometrica F cartellatric e a pinza G chiave esagonale da xx mm H bombola refrigerant e I pompa per il vuoto L cer cafughe per r efrigeranti HF C CHIA VE DINAMOMETRICA 2.5 Spessor e dei tubi in rame DIAMETRO [...]

  • Страница 19

    19 IT TUBI DI COLLEGAMENTO BOCCHETTONI RUBINETTO DEL LIQUIDO RUBINETTO DEL GAS dell e per dite. Anche se la forza è ecc essiv a potranno es ser ci delle per- dite poiché è f acil e danneggiar e la fl angia. Il sistema più sicur o consiste nel serrar e la connessione utilizzando una chiav e fi ssa e una chiave di- namometrica: in quest o caso [...]

  • Страница 20

    20 IT POMP A DEL VUOTO A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA GAS A TT ACCO DI SERVIZIO V AL VOLA LIQUIDO RUBINETTO T APPO DI PROTEZIONE 3. dopo aver aperto l e opportune val vol e della pompa, avviarla e lasciarla funzionar e. Far e il vuoto per cir ca 20/25 minuti; 4. accertar si che il manometr o indichi -0,101 MPa (-760 mmHg); 5. chiuder e i rubinetti[...]

  • Страница 21

    21 IT 2.10 Recuper o del refriger ante Pr ocedura per riportar e tutto il r efrigerante nell ’unità es terna: 1. svitar e i tappi dei rubinetti dell e val vol e a 2 e 3 vie. 2. impostar e l ’appar ecchio in modalità raffr eddamento (contr ollare se il c ompr essor e funziona) e lasciar e in funzione per qualche minut o. 3. coll egare il manom[...]

  • Страница 22

    22 IT 3. COLLEGAMENTI ELETTRICI A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi coll egamento elettric o assicurarsi che sia st ata tolt a l ’alimentazione el ettrica dall e unità e che gli impianti a cui deve c onnettersi l ’appar ecchiatur a siano conf ormi alle normative vigenti. - Utilizzar e solo cavi di sezione adeguat a. - Lasciar e della[...]

  • Страница 23

    23 IT INST ALLAZIONE MONOSPLIT INST ALLAZIONE MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fissar e i cavi con il f erma-cavi. 4. Riposizionar e il coper chio nella pr opria sede, facendo attenzione che sia ben posizionat o. 3.3 Collegamento alla r ete el ettrica Il coll egamento dell ’appar ecchio de ve rispettar e le norme eur opee e n[...]

  • Страница 24

    24 IT A TTENZIONE: - Adoperar e utensili ed attr ezzatur e manuali adeguati all ’uso. - Pr otegger e sempre tubi e c avi di collegamento in modo da e vi- tar e il lor o danneggiamento, in quanto una volta danneggiati potr ebbero causar e una fuoriuscita del gas. (Lesioni personali per ustioni da fr eddo). - Effettuar e la ricarica di gas r efrige[...]

  • Страница 25

    25 IT A TTENZIONE: - Prima di effettuar e qualsiasi intervento as sicurarsi che sia stat a tolta l ’aliment azione el ettrica dall e unità - Assicur arsi che gli impianti a cui dev e connett ersi l ’appar ecchiatura siano c onformi all e normative vigenti. VERIFICHE SENZA USO DI STRUMENTI F unzionamento nella modalità Raffr eddamento - V eri?[...]

  • Страница 26

    26 GB This manual is intended f or the air conditioning unit ins tall ers and end users. F ailure t o observe the indic ations con- tained in this manual shall void the warr anty . This manual cons titutes an integr al and essential part of the pr oduct. It must be st or ed with car e by the user and should always be pas sed on to new owners or use[...]

  • Страница 27

    27 GB T ABLE OF CONTENTS: OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS SAFETY ST ANDARDS ................................................................................................. page 28 1. WALL-HUNG MODEL ................................................................................................ page 30 1.1 Internal unit panel 1.2 Display [...]

  • Страница 28

    28 GB OPERA TING AND MAINTENANCE INSTRUC TIONS ST ANDARD RISK Do not perform any oper ations that invol ve open- ing the appliance. El ectr ocution due to exposur e to live components. Personal injury c aused by burns due to ov erheated compo- nents, or wounds caused by sharp edges or pr otrusions. Do not perform oper ations that invol ve r emoving[...]

  • Страница 29

    29 GB ST ANDARD RISK Do not leav e anything on top of the appliance. Damage to the appliance or any underl ying objects caused by the appliance c oming loose fr om its fi xing brack ets and falling. If the power suppl y cabl e is damaged, it must be r eplaced by the manufactur er or by its technical assis tance servic e, or at least by a suitabl y[...]

  • Страница 30

    30 GB Operating r ecommendations: - F or the air conditioning unit to work at its best, mak e sur e it is suitably sized f or your specifi c air condi- tioning r equirements (risk of poor applianc e perfor- mance). - Do not obstruct the air inlet and outl et grilles with any objects (risk of the appliance ov erheating). - If the appliance is left [...]

  • Страница 31

    31 GB HEA T EXCHANGER AIR FIL TER FLAP F AN 1.2 Display The air conditioning unit has a display which enabl es viewing of the operating paramet ers (see fi gure). • TIMER LED indicates that the timer function is enabl ed • RUN LED indicates that the air conditioning unit is swit ched on • SLEEP LED indicates that the sl eep function is enabl[...]

  • Страница 32

    32 GB 2.2 Special functions • SLEEP FUNCTION This function adjusts the temperatur e automaticall y in order to mak e the room mor e comf ortabl e at night. • FOLL OW-ME FUNC TION Air conditioning unit oper ation depends on the remote c ontr ol sensor, which detects the curr ent temperatur e of the r oom in which it is located. • AUTOREST ART [...]

  • Страница 33

    33 GB 3. SIMPLE MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or swit ch off the dedicated swit ch befor e performing any operations (risk of per sonal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air c onditioning unit with wet hands (risk of personal injury fr om electr ocution). - When cleaning the applianc e, do not climb onto a tabl e or uns[...]

  • Страница 34

    34 GB 4. END OF SEASON MAINTENANCE WARNING: - Unplug the appliance or switch off the dedicat ed switch bef or e performing any operations (risk of personal injury fr om electr ocution). - Do not touch the air c onditioning unit with wet hands (risk of personal injury fr om electr ocution). - When cleaning the applianc e, do not climb onto a table o[...]

  • Страница 35

    35 GB INST ALLA TION MONOSPLIT 2,5 - 3.5 kW MUL TISPLIT 5 kW Installation ac ces sories Name and Description Qty . Operation T emplat e for the int ernal unit 1 T o install the internal unit Scr ews + Rawlplugs 6 Condensation dischar ge pipette with seal 1 T o empty the e xternal unit of conden- sation Batteries 2 F or the r emote contr ol Remote c[...]

  • Страница 36

    36 GB SAFETY ST ANDARDS READ THIS MANUAL THOROUGHL Y AND KEEP IT IN A SAFE PLACE, AS IT CONT AINS IMPOR- T ANT INF ORMA TION FOR THE SAFE INST ALLA TION, USE AND MAINTENANCE OF YOUR NEW APPLIANCE. ST ANDARD RISK Make sur e the installation site and any syst ems to which the devic e must be connect ed compl y with the applicable r egulations. Electr[...]

  • Страница 37

    37 GB ST ANDARD RISK When lifting loads with a cr ane or hoist, mak e sur e the equipment used for lifting is s tabl e and effi cient and suitabl y sized for the movement and weight of the load itself; plac e the load corr ectly in slings, tie r opes ar ound it to limit any oscillations and later al movements; lift the l oad fr om a position wher [...]

  • Страница 38

    38 GB 1. INST ALLA TION 1.1 Minimum distances T o ensur e the appliance is inst all ed corr ectly, k eep to the minimum distanc es indicated in fi gur e “ A ” and leave enough r oom for air to cir culate freel y . Use the acc es- sories pr ovided with the appliance to carry out the ins tal- lation pr operly . NOTES: The dimensions of the inter[...]

  • Страница 39

    39 GB 1.3 Installing the internal unit 1. Push the piping, together with all cabl es, thr ough the hole made in the wall and hook the internal unit onto the top of the template. 2. Shape the piping and cabl es well. 3. Push the lower part of the internal unit w ell up against the template. Make sur e that: a. The top and bottom hooks on the int ern[...]

  • Страница 40

    40 GB 2. PIPING AND CONNECTIONS 1 4 3 2 WARNING: - Only use piping specifi call y designed for ACR air conditioning units. - Pr otect all connection cabl es and pipes in order t o pr event their being damaged. - Nev er use pipes with a thickness of under 0.8 mm. - The appliance must be ins tall ed in full compliance with national system r egulatio[...]

  • Страница 41

    41 GB 2.4 T ools TOOLS A pr essur e gauge assembly B pipe cutter C r echarge pipe D electr onic scale f or refrigerant r echar ge E dynamometric spanner F clamp-shaped pipe vice G xx mm hex ke y H r efrigerant canist er I vacuum pump L HFC r efrigerant leak det ector DYNAMOMETRIC SP ANNER 2.5 Thickness of the c opper pipes NOMINAL DIAMETER (inches)[...]

  • Страница 42

    42 GB CONNECTION PIPING PIPE UNIONS LIQUID COCK GAS COCK 4. Connect the pipes using two spanners, taking c are not to damage the piping. If the tightening f or ce is insuffi cient, then there may w ell be l eaks. And if the tightening f or ce is ex ces sive, then ther e may also be l eaks as the fl ange could be damaged. The safes t system is c o[...]

  • Страница 43

    43 GB V ACUUM PUMP SERVICE CONNECTION GAS V AL VE SERVICE CONNECTION LIQUID VA L V E COCK PROTEC TION CAP 2. connect the vacuum pump to the small servic e val ve in the e xternal unit thr ee-way val ve; 3. onc e you have opened the c orresponding val ves on the pump, st art the latter and l eave it running. Cr eate the vacuum for appr oximat ely 20[...]

  • Страница 44

    44 GB 2.10 Reco vering the r efrigerant Pr ocedur e for r eturning all the r efrigerant to the e xternal unit: 1. unscr ew the caps fr om the cocks on the two-way and thr ee-way val ves. 2. set the appliance to cooling mode (check whether the c ompres sor works) and l eave the appliance on for a f ew minutes. 3. connect the pr essur e gauge. 4. shu[...]

  • Страница 45

    45 GB 3. ELEC TRICAL CONNECTIONS WARNING: Befor e performing any el ectrical connections, mak e sur e that the units have been disconnected fr om the elec- tricity supply and that the sys tems to which the equipment should be connected c onform t o curr ent standar ds. - Onl y use cabl es with a suitable cr oss-section. - Leave some e xtra length o[...]

  • Страница 46

    46 GB MONOSPLIT INST ALLA TION MUL TISPLIT INST ALLA TION L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. F asten the cabl es using the cable clamp. 4. Put the cov er back in place, ensuring it is positioned corr ectly . 3.3 Connecting to the mains electricity suppl y Appliance c onnection must adher e to Eur opean and national standar ds, and must be pr[...]

  • Страница 47

    47 GB WARNING: - Use manual tools and equipment that ar e suitable f or the in- tended purpose. - Always pr otect the connection c ables and pipes t o pr event their being damaged, as they could c ause gas leaks when damaged. (Personal injury fr om cold burns). - Recharge the r efrigerant gas in acc or dance with the instruc- tions pr ovided on the[...]

  • Страница 48

    48 GB WARNING: - Befor e carrying out any work, mak e sure that the units have been disc onnected from the el ectricity supply . - Make sur e the systems to which the appliance should be c onnected compl y with curr ent applicable st andar ds. CHECKS WITHOUT THE USE OF TOOLS OR INSTRUMENTS Operation in Cooling mode - Visual checks on the Internal U[...]

  • Страница 49

    49 FR Ce manuel s'adr esse à l'installat eur et à l'utilisateur fi nal, qui devr ont r espectivement install er et utiliser les climati- seurs. Le non-r espect des consignes fi gurant dans c e manuel entraîne la déchéanc e de la garantie. Ce manuel tr ès important forme un tout av ec l'appar eil. Il est à conserver avec[...]

  • Страница 50

    50 FR SOMMAIRE : MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................................................................................... p. 51 1. MODELE MURAL ....................................................................................................... p. 53 1.1 Panneau du modul e interne 1.2 Ecran .[...]

  • Страница 51

    51 FR MANUEL D'UTILISA TION ET D'ENTRETIEN NORME RISQUE N'effectuer aucune opér ation exigeant l'ouv ertur e de l'appar eil El ectr ocution par contact avec des composants sous t ension. Lésions sous forme de brûlur es dues à la pr ésence de c om- posants sur chauffés ou de blessur es pr ovoquées par des sail- lies e[...]

  • Страница 52

    52 FR NORME RISQUE Les enfants ne doiv ent pas jouer avec l'appar eil. Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e. Lésions personnell es. Le nettoy age et l'entr etien ne peuvent être eff ec- tués par des enfants sans surv eillance Endommagement de l'appar eil dû à un usage impropr e. Lésions personnell es. N&a[...]

  • Страница 53

    53 FR Suggestions de f onctionnement : - Pour que l e climatiseur soit performant il f aut fair e attention à son dimensionnement. (Risque de mau- vais r endement de l'appareil). - Ne couvr ez jamais avec des objets l es grilles d'entr ée et de sortie de l'air . (Risque de surchauff e de l'appa- r eil). - En cas d'arr êt[...]

  • Страница 54

    54 FR ECHANGEUR DE CHALEUR FIL TRE A AIR VOLET VENTILA TEUR 1.2 Affi cheur Le climatiseur est équipé d’un écran pour affi cher certains paramètr es de fonctionnement (voir fi gure). • Led TIMER indique que la fonction T emporisateur est active • Led RUN indique que le climatiseur est allumé • Led TSLEEP indique que la fonction Sl ee[...]

  • Страница 55

    55 FR 2.2. F onctions spéciales • FONC TION SLEEP La fonction r ègle automatiquement la tempér ature pour r endre la pièc e plus confortabl e pendant la nuit. • FONC TION FOLL OW-ME Le fonctionnement du climatiseur dépend du c apteur de la télécommande qui détecte la tempér ature de la pièc e où elle se tr ouve. • AUTOREST ART Cett[...]

  • Страница 56

    56 FR 3. ENTRETIEN COURANT A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectrocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'él ectr ocution). - Pour pr océder au nettoy age, ne grimpez pas sur une tabl e ou une chaise instabl e (r[...]

  • Страница 57

    57 FR 4. ENTRETIEN FIN DE SAISON A TTENTION : - Av ant toute opér ation d'entr etien, débranchez la fi che ou l'interrupteur dédié (risque d'él ectr ocution). - Ne touchez pas au climatiseur l es mains mouillées (risque d'électr ocution). - Pour pr océder au nettoyage, ne grimpez pas sur une t abl e ou une chaise instab[...]

  • Страница 58

    58 FR INST ALLA TION MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c essoir es d'ins tallation Descriptif Q.té Utilisation Gabarit pour l'unité interne 1 Pour inst all er l'unité interne Vis + chevill es 5 Pipette pour év acuation des condensats av ec joint 6 Pour évacuation de l'unité e xterne Batteries 2 Pour la télécomma[...]

  • Страница 59

    59 FR CONSIGNES DE SECURITE CONSUL TEZ A TTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE CAR IL CONTIENT DES IN- STRUCTIONS IMPORT ANTES CONCERNANT LA SECURITE D'INST ALLA TION, D'EMPL OI ET D'ENTRETIEN DE L'APP AREIL. NORME RISQUE S'assur er que l'environnement de l'appar eil et les inst allations où il sera rac cor dé [...]

  • Страница 60

    60 FR NORME RISQUE Install ez l'appareil dans un lieu c onforme au niv eau IP de l'appar eil conf ormément aux normes en vigueur . Dégâts à l'appar eil, lésions Lors du soulèv ement de char ges au moyen de grues ou de palans, contr ôlez la st abilité et l'effi cacité de fonctionnement des engins de soulèvement. Compt [...]

  • Страница 61

    61 FR 1. INST ALLA TION 1.1 Distanc es minimal es Pour eff ectuer une installation c orrecte, r espectez l es distanc es minimales indiquées fi g. "A" et laissez suffi - samment de place pour la cir culation de l'air . Utilisez les acc essoir es fournis av ec l'appar eil pour effectuer une installation dans l es règl es de l[...]

  • Страница 62

    62 FR 1.3 Installation de l'unité interne 1. Fait es passer l es tuyaux, en même temps que l es câbl es, à tra- vers l e trou per cé dans l e mur et accr ochez l'unité interne à la partie supérieur e du gabarit de montage. 2. Faites bien pr endr e aux tubes et aux câbl es la forme voulue. 3. Pous sez bien la partie inférieur e d[...]

  • Страница 63

    63 FR 2. TUY AUTERIES ET RACCORDEMENTS 1 4 3 2 A TTENTION : - Utilisez exclusiv ement des tuyaux spécial ement conçus pour l es climatiseurs ACR - Pr otégez les tubes et l es câbl es de connexion pour évit er qu'ils ne soient endommagés. - N’utilisez jamais de tubes ayant moins de 0,8 mm d’épais seur . - Pour l ’installation de l [...]

  • Страница 64

    64 FR 2.4 Instruments INSTRUMENTS A gr oupe de manomètres B coupe-tube C tube de char ge D balance électr onique pour char ge r éfrigérant E clé dynamométrique F cintr euse à pince G clé hexagonal e de xx mm H bouteille de r éfrigérant I pompe à vide L détecteur de fuites pour r éfrigérant HFC CLÉ DYNAMOMÉTRIQUE 2.5 Epaisseur des tu[...]

  • Страница 65

    65 FR TUY AUX DE RACCORDEMENT EMBOUTS ROBINET DU LIQUIDE ROBINET DU GAZ 4. Raccor dez les tubes en vous serv ant de deux clés et veill ez à ne pas abîmer l es tubes. Si la for ce de serrage es t insuffi sante, il risque d'y avoir des fuites. De même, si la f orc e de serrage est e xces sive il risque d'y avoir des fuites c ar la brid[...]

  • Страница 66

    66 FR POMPE À VIDE EMBOUT DE SERVICE V ANNE GAZ EMBOUT DE SERVICE V ANNE LIQUIDE ROBINET BOUCHON PROTEC TEUR 3. après av oir ouvert les soupapes néc essair es de la pompe, mettez-la en mar che et faites-la fonctionner . Créez l e vide pendant environ 20/25 mi- nutes ; 4. vérifi ez que l e manomètr e indique -0,101 MPa (-760 mmHg) ; 5. fermez[...]

  • Страница 67

    67 FR 2.10 Récupération du r éfrigérant Pr océdur e à suivr e pour transférer t out l e r éfrigérant dans l'unité externe : 1. dévis sez les bouchons des r obinets des soupapes à 2 et 3 voies. 2. sélectionnez l e mode r efr oidissement (contr ôlez si l e compres seur fonctionne bien) et laissez f onctionner pendant quelques minut[...]

  • Страница 68

    68 FR 3. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES A TTENTION : - Avant d'eff ectuer un quelc onque raccor dement électrique, v érifi ez si l'alimentation él ectrique a bien été cou- pée et que l'installation à laquell e l'unité doit être r acc ordée est bien c onforme aux normes en vigueur . - Utilisez uniquement des câbl es de se[...]

  • Страница 69

    69 FR INST ALLA TION MONOSPLIT INST ALLA TION MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fixez l es câbles à l'aide du serr e-câbl e. 4. Remettez bien l e couver cle à sa place. 3.3 Racc ordement él ectrique Le branchement de l'appar eil doit être c onforme aux normes eur opéennes et national es en vigueur . Il doit êtr[...]

  • Страница 70

    70 FR A TTENTION : - Utiliser des outils adaptés à l'utilisation. - Pr otégez toujours l es tuyaux et les c âbl es de conne xion pour éviter qu'ils ne soient endommagés, il pourr ait autr ement y avoir risque de fuite de gaz. (Lésions per sonnell es sous forme de brûlur es dues au froid.) - Lors de la r echar ge de gaz r éfrigér[...]

  • Страница 71

    71 FR A TTENTION : - Av ant d'effectuer t oute interv ention, assur ez-vous que l'alimentation él ectrique des unités a bien été coupée - Assur ez-vous que l es installations auxquell es racc or der l'appareil sont bien c onformes aux r églement ations applicabl es en la matière. CONTROLES SANS UTILISA TION D'INSTRUMENTS [...]

  • Страница 72

    72 ES Esta manual se dirige al ins talador y al usuario fi nal, que se encar gan respectiv amente de la ins talación y del uso de los climatizador es. La falt a de cumplimiento de las indic aciones cont enidas en este manual det ermina la extinción de la garantía. El pr esente manual es una parte integrant e y esencial del pr oducto. Se debe co[...]

  • Страница 73

    73 ES ÍNDICE INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMAS DE SEGURIDAD ......................................................................................... pág. 74 1. MODEL O DE P ARED .................................................................................................. pág. 76 1.1 Panel de la unidad interna 1.2 Display[...]

  • Страница 74

    74 ES INSTRUCCIONES P ARA EL USO Y EL MANTENIMIENTO NORMA RIESGOS No r ealice operaciones que impliquen la apertura del aparato. El ectr ocución por la presencia de component es bajo tensión. Lesiones personal es como quemaduras debido a la pr esencia de componentes c alientes o heridas producidas por bor des y pr otuberancias cortantes. No r eal[...]

  • Страница 75

    75 ES NORMA RIESGOS No deje que los niños jueguen c on el aparato. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es. No deje que la limpieza y el mantenimiento sean r ealizados por niños sin contr ol. Daño del aparato por uso impr opio. Lesiones personal es. No r ealice operaciones que impliquen desplazar el aparato del lugar en el que [...]

  • Страница 76

    76 ES Suger encias para el funcionamiento: - Para l ograr que el climatizador desarr oll e al máximo su función, se debe el egir basándose en un corr ecto dimensionamiento. (Riesgo de bajo r endimiento del aparato.) - No cubra las r ejillas de entrada y salida de air e con objetos. (Riesgo de r ecalent amiento del aparat o.) - Si el aparato no s[...]

  • Страница 77

    77 ES INTERCAMBIADOR DE CAL OR FIL TRO DE AIRE “FLAP” VENTILADOR 1.2 Display El climatizador posee un display que permite la visualización de los parámetr os de funcionamiento (ver la fi gura). • Led TIMER indica que la función timer está activa • Led RUN indica que el climatizador está enc endido • Led SLEEP indica que la función [...]

  • Страница 78

    78 ES 2.2 F unciones especial es • FUNCIÓN SLEEP Esta función adapt a automáticament e la temperatur a propor cionando, de esta forma, una may or comodidad am- biental durant e la noche. • FUNCIÓN FOLL OW-ME El funcionamiento del climatizador depende del sensor del mando a distancia, que detecta la t emperatur a efectiv a del ambiente. • [...]

  • Страница 79

    79 ES 3. MANTENIMIENT O RUTINARIO A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orr espondiente (riesgo de lesiones perso- nal es por electr ocución). - No toque el acondicionador con las manos mojadas (riesgo de l esiones personal es por electr ocución). - Para r ealizar la limpieza del aparato [...]

  • Страница 80

    80 ES 4. MANTENIMIENTO DE FINAL DE TEMPORAD A A TENCIÓN: - Antes de r ealizar cualquier operación, desc onecte la clavija o el interruptor c orrespondiente (riesgo de l esiones personal es por electr ocución). - No toque el ac ondicionador con las manos mojadas (riesgo de l esiones personales por el ectrocución). - Para r ealizar la limpieza de[...]

  • Страница 81

    81 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac c esorio para la ins talación Nombr e y F orma Cantidad Uso Plantilla para la unidad interna 1 Para ins talar la unidad interna T ornill os + T acos 6 Pipeta para la desc ar ga del condensado con junta 1 Para la descar ga de la unidad externa Baterías 2 Para el mando a distancia Mando[...]

  • Страница 82

    82 ES NORMAS DE SEGURIDAD CONSERVE Y CONSUL TE A TENT AMENTE EL PRESENTE MANUAL Y A QUE T ODAS LAS ADVER- TENCIAS QUE CONTIENE SUMINISTRAN INDICA CIONES IMPORT ANTES P ARA LA SEGURID AD EN LAS F ASES DE INST ALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO. NORMA RIESGOS V erifi que que el ambiente en el que se v a a r ealizar la instalación y las instalaciones a l[...]

  • Страница 83

    83 ES NORMA RIESGOS Al le vantar c ar gas con grúas o aparejos, v erifi que la estabilidad y la efi - ciencia de los medios de el evación con r elación al movimiento y al peso de la car ga, eslingue corr ectamente la c ar ga, aplique cuer das para contr olar las oscilaciones y los desplazamientos later ales, maneje la ele vación desde una pos[...]

  • Страница 84

    84 ES 1. INST ALACIÓN 1.1 Distancias mínimas Para una c orrecta ins talación r espete las distancias mí- nimas que se muestran en la fi gur a “ A ”, y deje los es- pacios necesarios para la cir culación del air e. Utilice los acc esorios suministrados c on el equipo para r ealizar la instalación a r egla de arte. NOT AS: Las dimensiones [...]

  • Страница 85

    85 ES 1.3 Instalación de la unidad interna 1. Pase los tubos, unidos a l os cables, a tr avés del orifi cio de la pa- r ed y conecte la unidad interna a la parte superior de la plantilla. 2. Perfi l e bien los tubos y l os cables. 3. Empuje bien la parte inferior de la unidad interna en c ontra de la plantilla. Contr ol e que: a. Los enganches [...]

  • Страница 86

    86 ES 2. TUBOS Y CONEXIONES 1 4 3 2 A TENCIÓN: - Utilice ex clusivamente tubos e xpresamente diseñados par a acon- dicionador es de tipo ACR - Pr oteja l os tubos y los c ables de cone xión para evitar que se dañen. - No utilice nunca tubos c on un espesor inferior a 0,8 mm. - El aparato debe instalar se en conf ormidad con la normativa nacio- [...]

  • Страница 87

    87 ES 2.4 Herramientas HERRAMIENT AS A grupo manómetros B cort atubos C tubo de car ga D balanza el ectrónica par a carga de r efrigerante E llave dinamométrica F avellanador de pinza G llave hexagonal de xx mm G cilindr o r efrigerante H bomba para vacío L detector de fugas para r efrigerantes HF C LLA VE DINAMOMÉTRICA 2.5 Espesor de los tubo[...]

  • Страница 88

    88 ES TUBOS DE CONEXIÓN BOCAS GRIFO DEL LÍQUIDO GRIFO DEL GAS 4. Conecte los tubos utilizando dos llaves y t eniendo cuidado de no dañar- los. Si la fuerza de apriet e r esulta insufi ciente, es probabl e que se pro- duzcan pér didas. Aún cuando la fuerza sea exc esiva, podrían verifi carse pér didas dado que es muy fácil dañar la brida [...]

  • Страница 89

    89 ES BOMBA DE V ACÍO CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA DE GAS CONEXIÓN DE SERVICIO V ÁL VULA LÍQUIDO GRIFO T APÓN DE PROTECCIÓN por la luz testigo de ac eite y que los dos grif os en la unidad ext erna estén cerr ados. 1. desenr osque los t apones de los grifos de las vál vulas de 2 y 3 vías, y de la vál- vula de servicio; 2. conecte la b[...]

  • Страница 90

    90 ES 2.10 Recuperación del r efrigerante Pr ocedimiento para ll evar todo el r efrigerante a la unidad externa: 1. desenr osque los tapones de los grif os de las vál vulas de 2 y 3 vías. 2. selec cione el modo enfriamiento (c ontr ole si el compr esor funciona) y déjelo en funcionamiento dur ante algunos minutos. 3. conecte el manómetr o 4. c[...]

  • Страница 91

    91 ES 3. CONEXIONES ELÉC TRICAS A TENCIÓN: - Antes de ef ectuar cualquier cone xión eléctrica, asegúrese de que se hay a desconectado la alimentación eléc- trica de la unidad y las inst alaciones a las cual es debe conect arse el aparat o r espeten las normas vigentes. - Utilice sól o cables de la sec ción adecuada - Deje cierta l ongitud [...]

  • Страница 92

    92 ES INST ALACIÓN MONOSPLIT INST ALACIÓN MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Fije los c abl es con el sujet acabl e. 4. Vuel va a c oloc ar la tapa en su lugar, cuidando que quede bien coloc ada. 3.3 Conexión a la r ed eléctrica La cone xión del aparato debe r espetar las normas eur opeas y nacionales y debe est ar pr otegid[...]

  • Страница 93

    93 ES A TENCIÓN: - Utilice herr amientas y equipos manual es adecuados al uso. - Pr oteja siempre l os tubos y cables de c onexión para evitar que se dañen, por que si así fuera, podrían pro voc ar un escape de gas. (Lesiones personal es como quemaduras por frío). - Realice la r ecar ga de gas refriger ante ateniéndose a lo especi- fi cado [...]

  • Страница 94

    94 ES A TENCIÓN: - Antes de efectuar cualquier tipo de interv ención, verifi que que las unidades se hayan desconect ado de la ali- mentación eléctrica. - V erifi que que las instalaciones a las que debe conect arse el aparat o sean conf ormes con las normas vigentes. CONTROLES SIN EL USO DE HERRAMIENT AS F uncionamiento en modo Enfriamiento [...]

  • Страница 95

    95 PT O pr esente manual destina-se ao técnico de inst alação e ao utilizador fi nal, r esponsáveis r espectivamente pela ins- talação e pela utilização dos climatizador es. A não observância das indicações contidas nes te manual implic a a anu- lação da garantia. O pr esente manual é parte integrant e e essencial do pr oduto. Est e[...]

  • Страница 96

    96 PT ÍNDICE: INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃ O REGRAS DE SEGURANÇA ......................................................................................... pág. 97 1. MODEL O DE P AREDE ................................................................................................ pág. 99 1.1 Painel da unidade interna 1.2 Visor ..[...]

  • Страница 97

    97 PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO REGRA RISCO Não r ealize operações que impliquem abertura do apar elho. El ectr ocussão causada por component es sob tensão. Lesões pessoais por queimadur as causadas por c omponentes sobr eaquecidos ou por feridas causadas por r ebordos e pr otu- berâncias cortant es. Não r ealize operaç?[...]

  • Страница 98

    98 PT REGRA RISCO As crianças não dev em brincar c om o aparelho. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida. Lesões pessoais. A limpeza e a manutenção não dev em ser efectua- das por crianças sem supervisão. Danos no apar elho causados por uma utilização indevida. Lesões pessoais. Não r ealize operações que impliquem a[...]

  • Страница 99

    99 PT Sugestões de funcionamento: - Para que o climatizador pos sa desempenhar da me- lhor forma a sua função, de ve ser esc olhido com base num dimensionamento corr ecto. (Risc o de r endimen- to defi ciente do apar elho). - Não obstrua as gr elhas de entrada e saída de ar com objectos. (Risc o de sobr eaquecimento do aparelho). - Se pr eten[...]

  • Страница 100

    100 PT PERMUT ADOR DE CALOR FIL TRO DE AR ALET A VENTILADOR 1.2 Visor O climatizador está equipado c om um visor que permite visua- lizar parâmetr os de funcionamento (consulte a fi gura). • LED TEMPORIZADOR indica que a função do temporizador está activ a • LED LIGAR indica que o climatizador está ligado • LED SLEEP indica que a funç[...]

  • Страница 101

    101 PT 2.2 F unções especiais • FUNÇÃO SLEEP Esta função adapta aut omaticament e a temperatur a de maneira a deixar o ambiente mais c onfortável durante o período noturno. • FUNÇÃO F OLLOW-ME O funcionamento do climatizador depende do sensor do c ontrol o r emoto, que detecta a temperatur a efectiva do ambiente em que se situa. • A[...]

  • Страница 102

    102 PT 3. PEQUENA MANUTENÇÃO A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctric a ou o interruptor dedic ado (risco de l esões pessoais causadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condi- cionado com as mãos molhadas (risc o de l esões pessoais causadas por el ectrocus são). - Em caso de limpeza, não su[...]

  • Страница 103

    103 PT 4. MANUTENÇÃO DE FINAL DE EST AÇÃO A TENÇÃO: - Antes de qualquer operação, desligue a fi cha eléctrica ou o interrupt or dedicado (risc o de l esões pessoais c au- sadas por el ectr ocussão). Não toque no apar elho de ar condicionado com as mãos molhadas (risc o de l esões pessoais c ausadas por el ec- tr ocussão). - Em caso [...]

  • Страница 104

    104 PT INST ALAÇÃ O MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW Ac essórios par a instalação Nome e F orma Qtd. Utilização Molde para a unidade interna 1 Para ins talar a unidade interna Parafusos + Buchas 6 Pipeta para desc ar ga da condensação com junta 1 Para desc ar ga da unidade externa Baterias 2 Para o contr olo r emoto Contr olo r emot[...]

  • Страница 105

    105 PT REGRAS DE SEGURANÇA GUARDE E CONSUL TE COM A TENÇÃO O PRESENTE MANUAL, NA MEDID A EM QUE T ODAS AS ADVERTÊNCIAS F ORNECEM INDICAÇÕES IMPORT ANTES P ARA A SEGURANÇ A NAS F ASES DE INST ALA ÇÃO, UTILIZAÇÃ O E MANUTENÇÃO. REGRA RISCO Certifi que-se de que o ambiente de inst alação e as instalações a que deve ligar o equipament[...]

  • Страница 106

    106 PT REGRA RISCO Ao ele var c ar gas com a grua ou o guindas te, certifi que-se da estabili- dade e da efi ciência dos meios de el evação em relação ao mo vimento e ao peso da car ga, amarre c orr ectamente a car ga, utilize cor das para contr olar as oscilações e os deslocamentos lat erais, manobr e a subida de uma posição que permita[...]

  • Страница 107

    107 PT 1. INST ALAÇÃO 1.1 Distâncias mínimas Para uma boa ins talação, r espeite as distâncias mínimas conf orme ilustrado na fi gur a “ A ” e deixe os espaç os ne- ces sários para a cir culação do ar . Utilize os acessórios fornecidos par a r ealizar a melhor instalação possível. NOT AS: As dimensões da unidade interna e da e[...]

  • Страница 108

    108 PT 1.3 Instalação da unidade interna 1. F aça passar as tubagens, juntament e com os c abos, através do fur o na parede e engate a unidade int erna na parte superior do molde. 2. Molde bem os tubos e os cabos. 3. Encost e bem a parte inferior da unidade interna ao molde. V erifi que se: a. Os engates superior es e inferior es da unidade in[...]

  • Страница 109

    109 PT 2. TUBAGENS E LIGA ÇÕES 1 4 3 2 A TENÇÃO: - Utilize e xclusiv amente tubagens devidamente conc ebidas para apar elhos de ar condicionado de tipo ACR. - Proteja os tubos e os c abos de ligação de maneira a evitar da- nos. - Nunca utilize tubos c om espessura inferior a 0,8 mm. - O apar elho deve ser inst alado em conf ormidade com as no[...]

  • Страница 110

    110 PT 2.4 Instrumentos INSTRUMENTOS A grupo de manómetr os B corta-tubos C tubo de car ga D balança electr ónica para car ga de r efrigerante E chave dinamométrica F curvadora de tubos de pinç a G chave hexagonal de xx mm H botija de refriger ante I bomba para o vácuo L detector de fugas para r efrigerantes HF C CHA VE DINANOMÉTRICA 2.5 Esp[...]

  • Страница 111

    111 PT TUBOS DE LIGAÇÃO BOCAIS TORNEIRA DO LÍQUIDO TORNEIRA DO GÁS 4. Aperte os tubos usando duas chaves e tome cuidado para não os danifi - car . Se a for ça de aperto f or insufi ciente, é pos sível que e xistam per das. T ambém se a f orç a for e xces siva, poderão e xistir per das, porque é fácil danifi car a fl ange. O sistema[...]

  • Страница 112

    112 PT BOMBA DE V ÁCUO UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE GÁS UNIÃO DE SERVIÇO V ÁL VULA DE LÍQUIDO TORNEIRA T AMP A DE PROTECÇÃO 1. Desaperte as tampas das torneiras das vál vulas de 2 e 3 vias e da vál vula de serviço. 2. Ligue a bomba de vácuo na pequena vál vula de serviço situada na vál vula de 3 vias da unidade externa. 3. Depois[...]

  • Страница 113

    113 PT 2.10 Recuperação do r efrigerante Pr ocesso para tr ansportar todo o r efrigerante para a unidade e xterna. 1. Desaperte as tampas das torneir as das válvulas de 2 e 3 vias. 2. Regule o apar elho no modo de arref ecimento (verifi que se o c ompres sor funciona) e deixe-o a funcionar alguns minutos. 3. Ligue o manómetr o 4. F eche a vál[...]

  • Страница 114

    114 PT 3. LIGA ÇÕES ELÉC TRICAS A TENÇÃO: - Antes de efectuar qualquer ligação eléctrica, c ertifi que-se de que a alimentação eléctrica está desligada nas unidades e de que as as instalações a que de ve ligar o equipamento es tão em conf ormidade com as normas em vigor . - Utilize apenas cabos de secção adequada. - Deix e comprim[...]

  • Страница 115

    115 PT INST ALAÇÃO MONOSPLIT INST ALAÇÃO MUL TISPLIT L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Pr enda os cabos com o r espectivo aperta-cabos. 4. Coloque no vamente a t ampa no lugar, certifi cando-se de que fi ca bem posicionada. 3.3 Ligação à rede eléctric a A ligação do apar elho deve r espeitar as normas eur opeias e nacionais e de[...]

  • Страница 116

    116 PT A TENÇÃO: - Utilize ferr amentas e utensílios manuais adequados. - Proteja sempr e os tubos e os cabos de ligação para e vitar que se danifi quem, por que se for em danifi c ados, poderão causar uma fuga de gás. (Lesões pessoais por c ausa de queimaduras de frio). - Realize a r ecar ga de gás r efrigerante seguindo as indicações[...]

  • Страница 117

    117 PT A TENÇÃO: - Antes de ef ectuar qualquer intervenção, c ertifi que-se de que desligou a alimentação eléctrica das unidades. - Certifi que-se de que as inst alações a que deve ligar o equipament o estão em c onformidade c om as normas em vigor . VERIFICAÇÕES SEM UTILIZA ÇÃO DE INSTRUMENT OS F uncionamento no modo de arr efecime[...]

  • Страница 118

    118 BE Deze handl eiding is gericht tot de inst allateur en de eindgebruik er, die de warmtepompboiler r espectievelijk moeten install eren en gebruik en. Het niet opvolgen van de aanwijzingen in deze handl eiding heeft het vervallen v an de garantie als gevolg. Dit boekje is een integraal en es sentieel onderdeel v an het pr oduct. Het moet met zo[...]

  • Страница 119

    119 BE INHOUDSOPGA VE: GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD VEILIGHEIDSNORMEN .............................................................................................. pag. 120 1. MUURMODEL ............................................................................................................ pag. 1 22 1.1 Bedieningspaneel van de interne eenhe[...]

  • Страница 120

    120 BE GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD NORM RISICO V oer geen handelingen uit waarbij u het apparaat moet openen. El ektrische schokken door el ementen die onder spanning staan. Persoonlijk l etsel door verbranden met hete onder delen of wonden door aanwezigheid van scherpe r anden of uitstek ende del en. V oer geen handelingen uit waarbij u het ap[...]

  • Страница 121

    121 BE NORM RISICO In het geval u een br andlucht ruikt of r ook uit het apparaat ziet k omen, moet u de el ektrische voed- ing uitschakel en, de ramen openen en een instal- lateur inschak el en. Persoonlijk l etsel door brandwonden of inademing van r ook. Kinder en mogen niet met het apparaat spelen. Beschadiging van het apparaat door onjuis t geb[...]

  • Страница 122

    122 BE Tips voor een goede werking: - Men moet de air conditioner op de juis te wijze gedi- mensioneer d (berek end) hebben om de capaciteit zo goed mogelijk en met het beste r endement te benut- ten. (Risico dat het appar aat niet optimaal prest eert). - Bedek niet de verschillende in- en uitgangen v an de lucht. (Risico ov erverhitting van het ap[...]

  • Страница 123

    123 BE WARMTEWISSE- LAAR L UCHTFIL TER “FLAP” VENTILA TOR 1.2 Display De air conditioner beschikt over een display waarmee de be- drijfsparameter s kunt bekijken (zie afbeelding). • Led TIMER geeft aan dat de timer-functie ingeschakeld is • Led RUN geeft aan dat de airc onditioner aan is • Led SLEEP geeft aan dat de sleep-functie ingescha[...]

  • Страница 124

    124 BE 2.2 Special e functies • SLEEP FUNCTIE Deze functie past automatisch de temperatuur zodanig aan dat gedur ende de nacht een pr ettiger temperatuur wor dt gehandhaafd. • FOLL OW-ME FUNC TIE De werking van de air conditioner hangt af van de sensor van de afs tandsbediening die de r eële kamertemper atuur detecteert v an de ruimte waarin h[...]

  • Страница 125

    125 BE 3. EENVOUDIG ONDERHOUD OPGELET: - V oor dat men tot reiniging o vergaat moet u de s tekk er eruit tr ekken of de betr effende schak elaar uitschakel en (risico v an persoonlijk l etsel door elektrische schok). - Niet de air conditioner met natt e handen aanrak en (risico el ek- trische schokken) - In het geval dat men het apparaat moet r ein[...]

  • Страница 126

    126 BE 4. ONDERHOUD EINDE SEIZOEN OPGELET: - V oor dat men tot reiniging o vergaat moet u de s tekk er eruit tr ekken of de betr effende schakelaar uitschak elen (risico v an persoonlijk l etsel door elektrische schok). - Niet de air conditioner met natte handen aanrak en (risico elektrische schokk en) - In het geval dat men het apparaat moet r ein[...]

  • Страница 127

    127 BE INST ALLA TIE MONOSPLIT 2,5 - 3,5 kW MUL TISPLIT 5 kW T oebehor en voor de ins tallatie Naam en vorm H.v .h. Gebruik Sjabloon v oor de interne eenheid 1 V oor het install er en van de interne eenheid Pluggen + schr oeven 6 Buisje voor condensafv oer met afdichting 1 V oor de afvoer vanuit de ext erne een- heid Batterijen 2 V oor de afstandsb[...]

  • Страница 128

    128 BE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BEWAAR EN RAADPLEEG DIT BOEKJE ZORGVULDIG, D AAR ALLE WAARSCHUWINGEN BELAN- GRIJKE INFORMA TIE BEV A TTEN V OOR DE VEILIGHEID TIJDENS INST ALLA TIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD. NORM RISICO Contr ol eer dat het vertr ek waar men de installatie uitvoert en het net waar men het apparaat op aansluit aan all e voorschrift en vo[...]

  • Страница 129

    129 BE NORM RISICO Bij het ophijsen van voorwerpen met hijskr anen of der gelijke moet men contr oler en dat deze stabiel staan opgest eld en in een goede toest and verk er en, gezien het te verplaatsen ge wicht en de noodzakelijk e bewe- gingen. T uig de lading op de juiste manier in de banden, bev estig extr a koor den om slingerbewegingen te kun[...]

  • Страница 130

    130 BE 1. INST ALLA TIE 1.1 Minimum afstanden Om het apparaat op de juist e manier te inst all er en moet men de minimale afs tanden respect er en (zie afbeelding “ A ”) en de nodige ruimte vrijlaten voor de lucht cir culatie. Gebruik de bijgel ever de toebehor en om de installatie op een pr ofessionel e manier uit te voer en. OPMERKINGEN: Aan [...]

  • Страница 131

    131 BE 1.3 Installatie v an de interne eenheid 1. Steek all e elektrische en ander e leidingen tegelijk door het gat in de muur en haak dan de interne eenheid aan de bov enkant van het sja- bloon. 2. Leid de elektrische en ander e leidingen goed door het gat heen. 3. Duw het onderste deel v an de interne eenheid goed tegen het sja- bloon aan. Contr[...]

  • Страница 132

    132 BE 2. LEIDINGEN EN AANSLUITINGEN 1 4 3 2 OPGELET: - Uitsluitend l eidingen gebruiken die speciaal ontworpen zijn voor air conditioners van het type ACR - Bescherm buizen en verbindingskabels om schade te voork omen. - Gebruik nooit buizen van een dikte die minder is dan 0,8 mm. - Het apparaat moet wor den geïnstall eerd v olgens de geldende la[...]

  • Страница 133

    133 BE 2.4 Ger eedschap INSTRUMENTEN A manometer-unit B buissnijder C toev oerleiding D el ektr onische weegschaal voor t oev oer k oelmiddel E momentsl eutel F tangvormige handschr oef G xx mm inbussl eutel H k oelgasfl es I vacuümpomp; L lek detector voor HF C koelmiddel MOMENTSLEUTEL 2.5 Dikte van de k operen buizen NOMINALE DIAMETER (inches) [...]

  • Страница 134

    134 BE VERBINDINGSBUIS MONDSTUKKEN VL OEISTOFKRAAN GASKRAAN 4. V erbind de buizen met gebruik van twee sl eutels en let er op dat ze niet wor den beschadigd. Als u niet hard genoeg aandr aait, dan zullen l ek- kages heel waarschijnlijk het gev olg zijn. Ook als de kracht te gr oot is kunnen er l ekkages optr eden, omdat de fl ens gemakk elijk besc[...]

  • Страница 135

    135 BE V ACUUMPOMP AANSL UITSTUK GASKLEP AANSL UITSTUK VL OEISTOFKLEP KRAAN BESCHER- MINGSDOP heid dicht zijn: 1. schroef de doppen op de kranen v an de twee- of driewegkl eppen eraf en draai ze dan op het aansluitstuk voor onderhoudsdoel einden; 2. sluit de v acuümpomp aan op het onderhoudsklepje op de driewegkl ep van de externe eenheid; 3. nada[...]

  • Страница 136

    136 BE 2.10 Bijvull en koelmiddel Pr ocedur e om het koelmiddel in de e xterne eenheid weer op de juiste hoev eelheid te br engen: 1. draai de doppen van de kr anen van de twee- of driew egkl eppen eraf . 2. zet de air conditioner op koel en (contr ol eer dat de compr essor het doet) en laat het een paar minuten werk en. 3. sluit de manometer aan 4[...]

  • Страница 137

    137 BE 3. ELEKTRISCHE AANSL UITINGEN OPGELET: - V oor het uitvoer en van een el ektrische aansluiting contr ol er en of de eenheden van de str oom gehaald zijn en of de installaties waar op het apparaat aangeslot en moet worden ov ereenst emmen met de geldende r egelgeving. - All een kabels met een geschikte doorsnede gebruiken. - Maak de kabels wa[...]

  • Страница 138

    138 BE MONOSPLIT INST ALLA TIE MUL TISPLIT INST ALLA TIE L N 1(L) 2(N) 0(L) 4(S) 1L 2N 4S 1L 2N 3. Klem de dr aden vast met de kabelklem. 4. Zet de deksel weer op zijn plaats en let er op dat hij in de juiste positie s taat. 3.3 Aansluiting op het elektriciteitsnet De aansluiting van het apparaat moet v oldoen aan de Eur opese en nationale normen e[...]

  • Страница 139

    139 BE OPGELET: - Ger eedschap gebruiken dat voor dit gebruik geschikt is. - Bescherm altijd de verbindingskabels en l eidingen, omdat beschadigingen een oorzaak kunnen zijn van gasl ekken. (Per- soonlijk letsel: br andwonden door afkoeling). - Vul het k oelmiddel voorzichtig bij en houd U aan de voor schrif- ten op de veiligheidskaart die bij het [...]

  • Страница 140

    140 BE OPGELET: - Voor dat men ook maar enige ingr eep verricht moet men eers t contr ol er en dat de eenheid niet meer door het net wor dt gevoed - Contr oleer dat de installaties waar op men de apparatuur moet aansluiten aan all e voorschriften voldoen. CONTROLES ZONDER INSTRUMENTEN Het functioner en in bedrijfsmodus Koeling – Control es op het[...]

  • Страница 141

    141 850 208 270 DIMENSIONI/ DIMENSIONS / DIMENSIONS DIMENSIONES / DIMENSÕES/ AFMETINGEN UNIT Á INTERNA/ INDOOR UNIT/ UNITE INTERNE/ UNIDAD INTERNA/ AP ARELHO INTERNO/ INTERNE EENHEID VENUS 25 UC8 - I; VENUS 35 UC8 - I UNIT Á ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ AP ARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID VENUS 25 MC8 - O; VENUS 35 MC8 [...]

  • Страница 142

    142 800 608 68 316 32 260 568 DUAL 50 XC8-O[...]

  • Страница 143

    143 UNIT Á ESTERNA/ OUTDOOR UNIT/ UNITE EXTERNE/ UNIDAD EXTERNA/ AP ARELHO EXTERNO/ I EXTERNE EENHEID VENUS 25 MC8 - O; VENUS 35 MC8 - O 0(L) 1(L) 2(N) 4(SI) LN WH I TE BLACK YELLOW CN204 I NDUCTOR CN205 RED W V U CN30 8 1 2 2 1 1 2 2 1 2 2 1 1 2 2 R E D BLU BLK CN30 3 1 1 C O IL T E M P . CN30 2 OUT DOOR TEMP . DI SCHARGE TEMP . CN30 4 1 2 2 1 VA[...]

  • Страница 144

    144 YEL/GRN PA N E L A TERMINAL CONNECTION 1(L) 2(N) PA N E L B TERMINAL CONNECTION 1(L) 2(N) 3 YEL/GRN PA N E L TERMINAL POWER 4( SI ) AC N OUT AC N IN AC L OUT AC L IN FIL TER SV (CN7) 4-WA Y V AL VE CN10 6 CN1 1 6 ELECTRONIC EXP ANSION VAL VE A ELECTRONIC EXP ANSION VAL VE B T-COIL T-SUC T-OUT 1 2 1 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 1 2 2 3 45 6 3 4 5 6 1 2 1[...]

  • Страница 145

    145 LEGEND/ LEGENDA/ LEYEND A/ LEGENDA/ LEGEND: GB IT FR ES PT BE COULEURS C OL ORI COULEURS COLORES CORES KLEUREN Black (BK ) > Nero > Noir > Negro > Pr eto > Zwart Blue (BL) > Blu > Bleu > A zul > Azul > Blauw Brown (BN) > Marrone > Marron > Marrón > Castanho > Bruin Gray (GY ) > Grigio > Gris &[...]

  • Страница 146

    146 Fr eeze > Congelatore > Congeler > Cngelar > Congelar > Vriezen Filt er > Filtro > F iltre > Filtro > Filtr o > Filter F use > Fusibile > F usibile > Fusibile > Fusivel > Zekering H Heat exchanger temp. Sensor > Sonda scambiatore di calore > Sonde échangeur de chaleur > Sonda intercambia- d[...]

  • Страница 147

    147 Pimping temp sensor > Sonda immersione > Sonde d’immersion > Sonda de inmersión > Sonda de imersão > D ompelsonde Pipe > T ubo > T uyau > T ubo > T ubo > T ube Pipe sensor > Sonda immersione > Sonde d’immersion > Sonda de inmersión > Sonda de imersão > D ompelsonde Pow er plug > Spina >[...]

  • Страница 148

    148 ETICHETT A UNIT Á INTERNA - INDOOR UNIT LABEL ETIQUETTE UNITE INTERNE - ETIQUET A UNIDAD INTERNA ETIQUET A AP ARELHO INTERNO - INTERNE EENHEID LABEL ETICHETT A UNIT Á ESTERNA - OUTDOOR UNIT LABEL ETIQUETTE UNITE EXTERNE - ETIQUET A UNIDAD EXTERNA ETIQUET A AP ARELHO EXTERNO - EXTERNE EENHEID LABEL 13 24 11 10 17 18 1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13[...]

  • Страница 149

    149[...]

  • Страница 150

    150[...]

  • Страница 151

    151[...]

  • Страница 152

    Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso: 0,143 Euro al minuto in fascia oraria intera e 0,056 Euro in fascia oraraia ridotta (IVA inclusa) ARISTON THERMO GROUP Ariston Thermo S.p.A. Viale Aris tide Merloni 45 60044 F abriano (AN) T: (+39) 0732 6011 F ax: (+ 39) 0732 602331 www .ariston.com 420010548000 - 10/2013 42001054[...]