Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU
- название производителя и год производства оборудования Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hotpoint Ariston, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hotpoint Ariston LFB 5B019 EU. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso LAVASTOVIGLIE Sommario Scheda prodotto, 2 Precauzioni e consigli, 3 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l’ambiente Installazione, 4-5 Posizionamento e livellamento Collegamenti idraulici ed elettrici Dati tecnici Avvertenze per il primo lavaggio Descrizione dell’apparecchio, 6 Vista d’insieme Pannell[...]

  • Страница 2

    2 IT Scheda prodotto Marchio HOTPOINT ARISTON Modello LFB 5B019 Capacità nominale in numero di coperti standard (1) 13 Classe di efcienza energetica su una scala da A+++ (bassi consumi) a D (alti consumi) A+ Consumo energetico annuo in kWh (2) 295.0 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 1.04 Consumo di potenza nel modo spento[...]

  • Страница 3

    IT 3 * Presente solo su alcuni modelli. Precauzioni e consigli L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme internazionali di sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere lette attentamente. È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di [...]

  • Страница 4

    4 IT In caso di trasloco tenere l’apparecchio in posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul lato posteriore. Posizionamento e livellamento 1. Disimballare l’apparecchio e controllare che non abbia subìto danni durante iltrasporto. Sefosse danneggiatonon collegarlo e contattare[...]

  • Страница 5

    IT 5 Assistenza Prima di contattare l’Assistenza: • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli (vedi AnomalieeRimedi). • Riavviare il programma per controllare se l’inconveniente è stato ovviato. • In caso negativo, contattare il Servizio Assiste[...]

  • Страница 6

    6 IT Vista d’insieme Descrizione dell’apparecchio *** Solosuimodelliadincassototale * Presente solo su alcuni modelli. Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. 1.  Cestellosuperiore 2. Irroratore superiore 3. Ribaltine 4. Regolatore altezza cestello 5.  Cestelloinferi[...]

  • Страница 7

    IT 7 Caricare i cesti Suggerimenti Prima di caricare i cesti, eliminare dalle stoviglie i residui di cibo e vuotare bicchieri e i contenitori dei liquidi rimasti. Non è necessario un risciacquo preventivo sotto acqua corrente. Sistemare le stoviglie in modo che siano ben ferme e non  si ribaltino, i contenito[...]

  • Страница 8

    8 IT Vassoio portaposate Alcunimodellidilavastovigliesonodotatidiunvassoio scorrevole che può essere utilizzato per contenere posate di servizio o tazze di piccole dimensioni. Per migliori prestazioni di lavaggio, evitare di caricare sotto al vassoio stoviglie ingombranti. Il vassoio portaposate è r[...]

  • Страница 9

    IT 9 Avvio e utilizzo * Presente solo su alcuni modelli. Avviare la lavastoviglie 1.Aprireilrubinettodell’acqua. 2.Premere il tastoON-OFF: tutte lespie presenti sulpannello comandi si illuminano per alcuni secondi. 3. Aprire la porta e dosare il detersivo (vedi Caricare[...]

  • Страница 10

    10 IT Programmi Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie. ECODESIGN REGULATION Il ciclo di lavaggio ECO è il programma standard a cui si riferiscono i dati dell’etichetta energetica; questo ciclo è adatto a lavare stoviglie normal[...]

  • Страница 11

    IT 11 Brillantante e sale rigenerante Usare solo prodotti specifici per lavastoviglie. Non usare sale alimentare o industriale nè detersivi per il lavaggio a mano. Seguire le indicazioni riportate sulla confezione. Se si usa un prodotto multifunzione, non è necessario aggiungere  brillantante, si consiglia invece di [...]

  • Страница 12

    12 IT Manutenzione e cura Escludere acqua e corrente elettrica • Chiudere il rubinetto dell’acqua dopo ogni lavaggio per eliminare il pericolo di perdite. • Staccarelaspinadallapresa dicorrentequandosi pulisce la macchina e durante i lavori di manutenzione. Pulire la lavastoviglie ?[...]

  • Страница 13

    IT 13 Anomalie e rimedi Qualora l’apparecchio presenti delle anomalie di funzionamento, controllare i seguenti punti prima di rivolgersi all’Assistenza. Anomalie: Possibili cause / Soluzione: La lavastoviglie non parte o non risponde ai comandi • Spegnere la macchina con il tasto ON/OFF , riaccendere dopo un minuto circa e reimpostare il prog[...]

  • Страница 14

    EN 14 Operating instructions Contents Product Fiche, 15 Precautions and advice 16 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Installation and Assistance, 17-18 Positioning and levelling Connecting the water and electricity supplies Advice regarding the first wash cycle Technical data Assistance Description of the appliance[...]

  • Страница 15

    EN 15 Product Fiche Brand HOTPOINT ARISTON Model LFB 5B019 Rated capacity in standard place settings (1) 13 Energy efciency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) A+ Energy consumption per year in kWh (2) 295.0 Energy consumption of the standard cleaning cycle in kWh 1.04 Power consumption of the off-mode in W 0.5 P[...]

  • Страница 16

    EN 16 * Only available in selected models. Precautions and advice This appliance was designed and manufactured in compliance with international safety standards The following information has been provided for safety reasons and should therefore be read carefully. Keep this instruction manual i n a safe place for future reference. If the appliance i[...]

  • Страница 17

    EN 17 Installation and Assistance * Only available in selected models. If the appliance must be moved at any time, keep it in an upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Positioning and levelling 1. Remove the appliance from all packaging and check that it has not been damaged during t[...]

  • Страница 18

    EN 18 T echnical data Dimensions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 13 standard place-settings W ater supply pressure 0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 bar) 7,25 – 145 psi Power supply voltage See appliance data plate T otal absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European C[...]

  • Страница 19

    EN 19 Overall view Description of the appliance *** Only in completely built-in models. * Only available in selected models. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. 1. Upper rack 2. Upper sprayer arm 3. Tip-up dispensers 4.  Rackheightadjuster 5. Lower rack 6. Lower sprayer arm 7.  W[...]

  • Страница 20

    EN 20 Loading the racks Tips Before loading the racks, remove all food residues from the crockery and empty liquids from glasses and containers. No preventive rinsing is needed under running water. Arrange the crockery so that it is held in place firmly and does not tip over; and arrange the containers with the openings faci[...]

  • Страница 21

    EN 21 Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery, the upper rack may be moved to a higher or lower position. The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY. NEVER raise or lower the rack on one side only. If the rack is equipped with a Lift-Up device * (see [...]

  • Страница 22

    EN 22 Start-up and use * Only available in selected models. Starting the dishwasher 1.Turnthewatertapon. 2. Press the ON/OFF button: all the indicator lights on the control panel will light up for a few seconds. 3. Open the door and pour in a suitable amount of detergent (see Measuring out the d[...]

  • Страница 23

    EN 23 Notes: Optimumperformance levelswhen usingthe “Fast"and "Express30’” cyclescan beachieved byrespecting thespecified number of place settings. To reduce consumption even further, only run the dishwasher when it is full. Note for Test Laboratories: for information on[...]

  • Страница 24

    EN 24 Rinse aid and refined salt Only use products which have been specifically designed for dishwashers. Do not use table/industrial salt or washing-up liquid. Follow the instructions given on the packaging. If using a multi-functional product it is not necessary to add any rinse aid. However, we recommend that you add salt, especially if you live[...]

  • Страница 25

    EN 25 Care and maintenance Shutting off the water and electricity supplies • Turnoffthewatertapaftereverywash cycletoavoidleaks. • Always unplug the appliance when cleaning it and when performing maintenance work. Cleaning the dishwasher • Theexternal surfacesof [...]

  • Страница 26

    EN 26 Troubleshooting Whenevertheappliancefailstowork,checkforasolutionfromthefollowinglistbeforecallingforAssistance. * Only available in selected models. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start or cannot be controlled • Switch off the appliance by pressing the ON/OFF[...]

  • Страница 27

    LFB 5B019 PT Português, 27 Resumo Ficha de produto, 28 Precauções e conselhos, 29 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o ambiente Instalação e assistência, 30-31 Posicionamento e nivelamento Ligações hidráulicas e eléctricas Dados técnicos Advertências para a primeira lavagem Assistência Descrição do aparelho, 32 Vis?[...]

  • Страница 28

    28 PT Ficha de produto Marca HOTPOINT ARISTON Modelo LFB 5B019 Capacidade nominal, em serviços de louça-padrão (1) 13 Classe de eciência energética numa escala de A+++ (baixos consumos) a D (altos consumos) A+ Consumo de energia anual em kWh (2) 295.0 Consumo de energia do ciclo de lavagem normal em kWh 1.04 Consumo, em termos de potência,[...]

  • Страница 29

    PT 29 Precauções e conselhos O aparelho foi projectado e construído conforme as normas internacionais de segurança. Estas advertências são fornecidas por razões de segurança e devem ser lidas com atenção. É importante conservar este manual para poder consultá-lo em qualquer momento. Em caso de venda, cessão ou mudança, certifique-se q[...]

  • Страница 30

    30 PT No caso de mudança mantenha o aparelho em posição vertical; se for necessário, deite-o para trás. Posicionamento e nivelamento 1. Desembale o aparelho e controle que não tenha sofrido danos durante o transporte. Se estiver danificado, não o acenda e contacte o revendedor. 2.?[...]

  • Страница 31

    PT 31 Assistência Antes de contactar a Assistência: •  Verifique se pode resolver sozinho a anomalia (veja AnomaliaseSoluções). • Reinicie o programa para controlar se o inconveniente foi resolvido. • Em caso negativo, contacte o Serviço de Assistência?[...]

  • Страница 32

    32 PT Visão de conjunto Descrição do aparelho *** Apenasnosmodelostotalmenteencaixáveis * Presente apenas em alguns modelos. O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça. Painel de comandos 1.  Cestosuperior 2. Braço aspersor superior 3. Peças basculantes 4. Regulaçã[...]

  • Страница 33

    PT 33 Carregar os cestos Sugestões Antes de carregar os cestos, elimine os resíduos de comida das louças e esvazie os líquidos restantes dos copos e dos recipientes. Não é necessário enxaguar antes sob água corrente. Coloque a louça de forma que fique bem fixa e não possa t[...]

  • Страница 34

    34 PT Regule a altura do cesto superior. Para facilitar o posicionamento das louças, é possível colocar o cesto superior em posição alta ou baixa. De preferência, regule a altura do cesto superior quando estiver VAZIO. Nunca levante ou abaixe o cesto por um só lado. Se o cesto estiver equipado com Lift-Up * (ver figura) , levante o cesto seg[...]

  • Страница 35

    PT 35 Carregar o detergente O bom resultado da lavagem depende também da dosagem correcta do detergente; uma dose excessiva não lava de modo mais eficaz e polui o ambiente. Consoante o grau de sujidade, a dose pode ser adequada a cada caso com um detergente em pó ou líquido. Normalmente, para uma sujidade normal, utilize cerca de 35 g (detergen[...]

  • Страница 36

    36 PT Indicações para a escolha dos programas e dosagem de detergente Programa Programas que incluem a secagem Opções A duração dos programas é apenas indicativa Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adequada para louças e panelas. 27 g/ml + 6 g/ml** – 1 T ab Eco * Sim Não 3:10’ Louça e tachos muito sujos (não usar com [...]

  • Страница 37

    PT 37 Abrilhantador e sal regenerante Use somente produtos específicos para máquinas de lavar louça. Não use sal de cozinha ou industrial nem detergentes para a lavagem à mão. Siga as indicações escritas na embalagem. Se utilizar um produto multifunções, não será necessário acrescentar abrilhantador e aconselha-se a adição de sal, es[...]

  • Страница 38

    38 PT * Presente somente em alguns modelos. Manutenção e cuidados Excluir a água e a corrente eléctrica • Fecheatorneira daáguaapóscadalavagem paraeliminar o risco de vazamentos. • Desligue a ficha da tomada quando limpar a máquina e durante os serviços de manutenção. L[...]

  • Страница 39

    PT 39 Anomalias e soluções Nocasoemqueoaparelhoapresenteanomaliasdefuncionamento,controleosseguintesitensantesdecontactaraAssistência Técnica. * Presente somente em alguns modelos. Anomalias: Possíveis causas / Solução: A máquina de lavar louça não começa a funcionar ou não respon[...]

  • Страница 40

    LFB 5B019 EL Ευρετήριο Δελτίο προϊόντ ος, 41 Προφυλάξεις κ αι συμβουλές, 42 Γενική ασφάλεια Διάθεση Εξ οικονόμηση ενέργειας και σεβασμός του περιβάλλ οντος Εγκ ατ άσταση κ αι Υπ οστήριξη, 43-44 Τ οπ οθέτ[...]

  • Страница 41

    EL 41 Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα HOTPOINT ARISTON Κωδικός μοντέλ ου προμηθευτή LFB 5B019 Ονομαστική χωρητικ ότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις (1) 13 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A+++ (χαμηλή κατ α[...]

  • Страница 42

    42 EL Προφυλ άξεις κ αι συμβουλές Η συσκευή σχεδιάστηκε και κατ ασκευάστηκε σύμφωνα με τους διεθνείς κανόνες ασφάλειας. Οι προειδοπ οιήσεις αυτές παρέχ ονται για λόγους ασφαλείας και πρέπει να [...]

  • Страница 43

    EL 43 Εγκ ατ άστ αση - Τ εχνική Υπ οστήριξη Σε περίπτωση μετακ όμισης διατηρείτε τη συσκευή σε κατακ όρυφη θέση. Αν χρειαστεί, δώστε της κλίση στο πίσω μέρος. Τ οπ οθέτηση και οριζ οντίωση 1. Αποσυσ?[...]

  • Страница 44

    44 EL Τ εχνική υπ οστήριξη Πριν απευθυνθείτε στην Τ εχνική Υπ οστήριξη: • Βεβαιωθείτε ότι μπορείτε να αντιμετω πίσετε μόνοι σας την ανωμαλία (βλέπε Ανωμαλίες και Λύσεις). • Επανεκκινήστε το πρό?[...]

  • Страница 45

    EL 45 Πανοραμική όψη Περιγ ραφή της συ σκευής *** Μόνο στα πλήρως εντοιχιζόμε να μοντέλα * Υπάρ χει μόνο σε ο ρισμένα μον τέλα. Ο αριθμός και ο τύπος π ρογραμμάτων κ αι δυνατοτήτων ποικίλουν ανάλογ?[...]

  • Страница 46

    46 EL Υποδεί ξεις Πριν φορτώσετε τα καλάθια, απομακρύνετε από τα σκεύη τα υπολείμματα τ ροφών και εκκενώ στε ποτήρια και τα δο χεία από υγρά. Δεν χρειάζεται προκατ αρκτικό ξέβγαλμα κάτω από τ ρεχ[...]

  • Страница 47

    EL 47 Το επάνω καλάθι ρυθμίζεται σε ύψος ανάλογα με τις ανάγκες: σε υψηλή θέση όταν στο κάτω καλάθι θέλ ετε να τακτοποιήσετε σκ εύη ογκώδη. Σε χαμηλή θέση, για να εκμετ αλλ ευτείτε τους χώρους τα μ[...]

  • Страница 48

    48 EL Εκκίνηση κ αι χ ρήση Εκκίνηση τ ου π λυντηρίου πιάτ ων 1. Ανοίξτε τη βρύση τ ου νερού. 2. Πατήστε το κουμπί ΑΝΟΙΚΤΟ-ΚΛΕΙΣΤ Ο: όλα τα ενδεικτικά φωτάκια στον πίνακα χειρισμού φω τίζ ονται για με?[...]

  • Страница 49

    EL 49 Προγ ράμματα EC ODESIGN REGULA TION Ο κύκλος πλύσης ECO είναι τ ο σ τάνταρ πρό γραμμα στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα της ενεργειακής ετικέτ ας. Ο κύκλος αυτός ενδείκνυται για το πλ ύσ ιμο σκευών με κ[...]

  • Страница 50

    50 EL Γ υα λισ τικ ό κ αι αναγεννητι κ ό α λάτι Χρησιμοποιείτε μόνο ειδικ ά προϊόντα για πλ υν τήρια πιάτων . Μη χρησιμοποιείτε μαγε ιρικό ή βιομηχ ανικό αλάτι κι ούτε απορρυπαντικά για π λύσιμο σ ?[...]

  • Страница 51

    EL 51 Συντήρηση κ αι φροντίδα Απ οκλεισμός νερού κα ι ηλεκτρικού ρεύματ ος • Να κλείνετε τη βρύση του νερού μετά από κάθε πλύσιμο για την αποτρο πή κινδύνου απωλειών. • Βγάλτε το βύσμα από την ηλ[...]

  • Страница 52

    52 EL * Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα Α νωμαλίες κ αι λύσε ις Αν η συσκευή παρουσιάζει ανωμα λίες λειτουργίας, ελέγξτε τα ακόλ ουθα σημεία πριν απευθυν θείτε σ την Τεχνική Υποστήρι ξη. Α νωμαλί[...]

  • Страница 53

    TR 53 Kullanım talimatları İçindekiler Ü rün bilgilerine, 54 Önlemler ve tavsiyeler 55 Genel güvenlik İmha Etme Enerji tasarrufu ve Çevreye saygı Kurulum ve destek, 56-57 Konumlandırma ve düzleştirme Su ve elektrik bağlantılarının yapılması İlk yıkama programı hakkında öneri T eknik bilgiler Y ardım Cihazın tanımı, 58 G[...]

  • Страница 54

    TR 54 ürün bilgilerine Marka HOTPOINT ARISTON Model LFB 5B019 Standart yer yerleşimlerinde nominal kapasite (1) 13 A+++ (düşük tüketim)’’dan D (yüksek tüketim)’ ’e Enerji verimlilik sınıfı A+ kWh cinsinden yıllık enerji tüketimi (2) 295.0 kWh cinsinden standart temizleme programının enerji tüketimi 1.04 W’’de of f-modu[...]

  • Страница 55

    TR 55 * Y alnızca belirli modellerde bulunmaktadır . Önlemler ve öneriler Bu cihaz, uluslararası güvenlik standartlarına uygun olarak tasarlanıp üretilmiştir . Aşağıdaki bilgiler güvenlik amacıyla verilmiştir ve bu nedenle dikkatle okunmalıdır . Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihaz?[...]

  • Страница 56

    TR 56 Kurulum Bu kullanım kılavuzunu, gelecekte referans olarak kullanmak üzere saklayın. Cihaz satılır , başka bir yere verilir veya taşın ırsa, lütfen yeni sahibinin içerisinde bulunan açıklamalardan faydalanabilmesi için kılavuzun makineyle birlikte verildiğinden emin olun. Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun: Cihaz[...]

  • Страница 57

    TR 57 UY ARI: TEHLİKELİ VOL T AJ! Hiçbir suretle su giriş hortumu üzerinde elektrik bulunan elektrikli parçaları taşıdığı için kesilmemelidir . Elektrik bağlantısı Fişi elektrik prizine takmadan önce şunları kontrol edin: • Priz topraklanmış olup uygulanan tüm yönetmeliklere uygundur . • Priz, kapağın iç kısmında bu[...]

  • Страница 58

    TR 58 Genel Bakış Cihazın açıklaması *** Y alnızca tamamen gömme olan modellerde. * Y alnızca belirli modellerde bulunmaktadır . Kontrol Paneli Yıkama programı ve seçeneklerinin sayısı ve türü bulaşık makinesi modeline bağlı olarak farklılık gösterebilir . 1. Üst raf 2. Üst püskürtücü kolu 3. Açılır/kapanır dağıt[...]

  • Страница 59

    TR 59 Raarın yerleştirilmesi İpuçları Raarı yerleştirmeden önce, çanak çömleklerdeki tüm yiyecek kalıntılarını temizleyin ve bardak ve kaplardaki sıvıları boşaltın. Akan su altında önleyici durulama gerekmez. T abakları devrilmeyecek ve sağlam bir şekilde yerleştirin; kapları ağız kısımları aşağı bakacak, i[...]

  • Страница 60

    TR 60 Üst rafın yüksekliğinin ayarlanması Y emek takımlarının yerleştirilmesini kolaylaştırmak için, üst raf yüksek veya alçak bir konuma yerleştirilebilir . Üst rafın yüksekliği RAF BOŞKEN uygun şekilde ayarlanabilir . ASLA rafı sadece bir tarafından kaldırmayın veya indirmeyin. Raf bir Kaldırma elemanına* sahipse (bkz.[...]

  • Страница 61

    TR 61 Başlangıç ve kullanım * Y alnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Bulaşık makinesinin çalıştırılması 1. Su musluğunu açın. 2. AÇMA/KAP AMA düğmesine basın: birkaç saniye boyunca kontrol paneli üzerinde bulunan tüm gösterge ışıkları yanacaktır . 3. Kapağı açın ve yeterli miktarda deterjan dökün ( deterjan [...]

  • Страница 62

    TR 62 Yıkama programları ECODESIGN YÖNETMELİĞİ ECO yıkama devri, enerji etiketi verilerinin atıfta bulunduğu standart devirdir; bu devir , normal derecede kirlenmiş bulaşıkların yıkanmasında seçilebilir ve bu tür bulaşıklarda enerji ve su saryatı açısından en ekonomik moddur . Saryatı daha da azaltmak için, bulaşık [...]

  • Страница 63

    TR 63 Parlatıcı ve rane tuz Sadece bulaşık makineleri için özel olarak tasarlanmış ürünleri kullanın. Sofra tuzu, endüstriyel tuz yada sıvı bulaşık deterjanı kullanmayın. Paket üzerinde verilen talimatları izleyin. Çok fonksiyonlu bir ürün kullanıyorsanız, parlatıcı eklemeniz gerekmez. Ancak, özellikle suyun sert veya[...]

  • Страница 64

    TR 64 Bakım ve onarım Su ve elektrik bağlantısının kapatılması • Sızıntıları önlemek için her yıkama devrinden sonra su musluğunu kapatın. • Makine temizlenirken ya da bakımı yapılırken makinenin şini çekin. Bulaşık makinesinin temizlenmesi • Makinenin dış yüzeyini ve kontrol panelini suyla nemlendirilmiş aşı[...]

  • Страница 65

    TR 65 Sorun Giderme Cihazın çalışmasında problem olması durumunda Destek talebinde bulunmadan önce aşağıdaki listede bulunan çözüm yollarını kontrol edin: * Y alnızca belirli modellerde bulunmaktadır. Sorun: Olası nedenleri / Çözümler: Bulaşık makinesi başlatılamıyor veya kontrol edilemiyor . • Açma/Kapama düğmesine b[...]

  • Страница 66

    BG 66 Инстр укции з а ек спл оатация Съдър жание Продуктов фиш, 67 Предпазни мерки и съве ти 68 Общи инструкции за бе зопасност Изхв ърляне Пестене на енергия и опазв ане на околнат а среда Инсталир[...]

  • Страница 67

    BG 67 Продуктов фиш Марк а HOTPOINT/ARISTON М од ел LFB 5B019 Капаците т на стандартни комплекти за миене (1) 13 Енергиен клас от А+++ (ниска консумация) до D (висок а консумация) A+ Г одишна консумация на енергия в [...]

  • Страница 68

    BG 68 * Само за опреде лени моде ли. Предпа зни мерки и с ъв ети Т ози у ред е разрабо тен и произве ден в съотв е тствие с ме ждународните стандар ти за бе зопасност . Следваща та информация се предо[...]

  • Страница 69

    BG 69 Инсталиране * Само за опреде лени моде ли. В случай че се преместват е, постарайте се да държит е машинат а в ъв вертикално положение; ак о все пак се налага, може те да я наклоните на задната ?[...]

  • Страница 70

    BG 70 Т ехниче ски данни Размери широчина 60 см височина 85 см дълбо чина 60 см Капацитет 13 стандар тни места за съдове Налягане на подаваната в ода 0,05 ÷ 1MPa (0.5 ÷ 10 бара) 7,25 – 145 psi Напрежение на електро[...]

  • Страница 71

    BG 71 Общ прег лед Опис ание на у реда *** Само в напълно вградените моде ли. * Само за опреде лени моде ли. Броят и типът на циклите на измив ане мож е да варират в зависимо ст от мо дела на съдомиялн?[...]

  • Страница 72

    BG 72 Заре ждане на к ошниците Съвети Преди да заре дите кошниците, отстране те всички оста тъци от храна от съдовет е и излейте течностит е от чашите и контейнерите. Не е необх одимо превантивно [...]

  • Страница 73

    BG 73 Регу лиране на височината на г орната кошница За да се подрежда т по-лесно съдовет е, горна та к ошница може да се мести на по-висока или по-ниск а позиция. Височината на горната кошница тряб?[...]

  • Страница 74

    BG 74 Вк лю чв ане и упо тре ба * Само за опреде лени моде ли. Вклю чване на съдо миялната машина 1. Отворе те крана за во дата. 2. Натисне те бутона ON/OFF (вкл./изк л.): всички све тлинни индикатори на кон?[...]

  • Страница 75

    BG 75 Цик ли на из мив ане РЕГЛАМЕНТ ЗА ЕКО ЛОГОС ЪОБР АЗНО ПРОЕКТИР АНЕ Цикълът на измиване ECO е стандартният цикъл, за к ойто се отнася е тикетът с данни за енергия; този цикъл може да се използв ?[...]

  • Страница 76

    BG 76 Препарат з а изплакв ане и рафинирана со л Използв айте с амо продукти, специално предназначени за съдо миялни машини. Не използвайте сол за хранене/индустриална сол или препарат за ръчно ?[...]

  • Страница 77

    BG 77 Г рижи и по ддръжка Изклю чване на во доснаб дителната и електроразпределителната мрежа • За тваряйте крана на во дат а след всеки цикъл, за да избегне те те чове. • Винаги изклю чвайте уре [...]

  • Страница 78

    BG 78 От страняв ане на неизправно сти Кога то уре дът не рабо ти, провере те за в ъзможно решение в сле дващия списък, преди да се об адите за помощ. * Само за опреде лени моде ли. Пробл ем: Възм ожни[...]

  • Страница 79

    BG 79[...]

  • Страница 80

    BG 80 195113917.00 04/2012 - jk - Xerox Fabriano[...]