Honeywell 3800 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honeywell 3800. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honeywell 3800 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honeywell 3800 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honeywell 3800, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honeywell 3800 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honeywell 3800
- название производителя и год производства оборудования Honeywell 3800
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honeywell 3800
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honeywell 3800 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honeywell 3800 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honeywell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honeywell 3800, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honeywell 3800, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honeywell 3800. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3800 Linear Series Quick Start Guide[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    EN-1 Note: Refer to your user ’s guide for information about cleaning your device. Getting Started Turn off computer’s power before connecting the scanner, then power up the computer once the scanner is fully connected. USB Connection[...]

  • Страница 4

    EN-2 Ke yboard W e dge Connection Serial (RS-232) Connection Note: Does not apply to the 3800g Lite Plus.[...]

  • Страница 5

    EN-3 Reading T echniques The view finder projects a red aiming beam that should be centered over the bar code. Hold the scanner over the bar code, pull the trigger, and center the aiming beam on the bar code. The aiming beam is smal ler when the scanner is closer to the code and larger when it is farther from the code. Hold the scanner close to sma[...]

  • Страница 6

    EN-4 To read PDF417 bar codes with a PDF-enabled 3800, hold the trigger do wn and move the scanner up and down so the aiming line sweeps from the top of the bar code to the bottom, and back up. This ensures that the entire code is scanned. Note: This only applies to a PDF enabled 3800/ 3800g. Standard Pr oduct Defaults The following bar code resets[...]

  • Страница 7

    EN-5 Interface Scan the bar code that describes the PC or interface you are using. AT/PS2 Keyboard Wedge (Default) RS-232 (Does not apply to 3800g Lite Plus) USB Keyboard (PC) Emulate External Keyboard[...]

  • Страница 8

    EN-6 Ke yboard Country Scan the Program Keyboard Country bar code below, then scan the numeric bar code(s) from page EN-10, then the Save bar code to program the keyboard for your country. As a general rule, the following characters are not supported by the scanner for countries other than the United States: @ | $ # { } [ ] = / ‘ < > ~. N[...]

  • Страница 9

    EN-7 Tr i g g e r The following bar codes will allow you to use the reader in Manual Trigger mode (need to press the trigger to read), Automa tic Trigger mode (the beam is always on), or Presen tation mode (the reader is activated when it “sees” a bar code). Reread Delay This sets the time period before the scanner can read the same bar code a [...]

  • Страница 10

    EN-8 Suffix If you want a carriage re turn after the bar code, scan the Add CR Suffix bar code . To add a tab after the bar code, scan the Add T ab Suffix bar code. Otherwise, scan the Remove Suffix bar code to remove the suffixes. Add Code ID Prefix to all Symbologies Scan the following bar code if you wish to add a Code ID prefix to all symbologi[...]

  • Страница 11

    EN-9 Data Format Editor Instructions The following are abbreviated instructions for entering a data format. For complete instructions refer to your User’s Guide, available at our website, www.honeywell.com/aidc. 1. Scan the Enter Data Format symbol. 2. Primary/Alternate Format: scan 0 for Primary Format. 3. Terminal Type: scan 099 for any termina[...]

  • Страница 12

    EN-10 Programming Chart 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Страница 13

    EN-11 A B C D E F 9 8 Save[...]

  • Страница 14

    EN-12 Note: For the 3800ISR0 00E and 3800RSR000E, software 35122063.bin is required. Visual Menu To obtain access to addition al features for the 3800, use Visual Menu, available from our website at www.honeywell.com/aidc. For complete download instructions and descript ions of Visual Menu’s features, refer to your User’s Guide. Visual Xpress?[...]

  • Страница 15

    EN-13 North America/Canada Telephone: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com Latin America Telephone: (803) 835-8000 Telephone: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brazil Telephone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com Mexico Telephone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com [...]

  • Страница 16

    EN-14 Fax: +65-6842-7166 E-mail: aptechsupport@honeywell.com China Telephone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japan Telephone: +81-3-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Online T echnical Assistance You can also access technical assistance online at www.honeywellaidc.com . Pr[...]

  • Страница 17

    EN-15 Latin America Telephone: (803) 835-8000 Telephone: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 E-mail: laservice@honeywell.com Brazil Telephone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brservice@honeywell.com Mexico Telephone: +52 (55) 5203-2100 Fax: +52 (55) 5531-3672 E-mail: mxservice@honeywell.com Europe, Middle East, and Africa Telephon[...]

  • Страница 18

    EN-16 China Telephone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: apservice@honeywell.com Japan Telephone: +81-3-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: apservice@honeywell.com Online Product Service and Repair Assistance You can also access product service and repair assistance online at www.honeywellaidc.com .[...]

  • Страница 19

    EN-17 Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improper[...]

  • Страница 20

    EN-18 EXCEPT AS MAY BE OTHERW ISE PROVIDED BY APPLICABLE LAW, THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER COVENANTS OR WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, ORAL OR WRITTEN, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. HII’S RESPONSIBILITY AND PURCHASER’[...]

  • Страница 21

    EN-19 All provisions of this Limited Warranty are separate and severable, which means that if any provision is held invalid and unenforceable, such determination shall not affect the validity of enforceability of the other provisions hereof. Use of any peripherals not provided by the manufacturer may result in damage not covered by this warranty. T[...]

  • Страница 22

    EN-20 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specificat ions and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitmen[...]

  • Страница 23

    ES-1 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la li mpieza del dispositivo. Inicio Apague el computador antes de conectar el escáner y vuelva a encen derlo una vez que haya conectado completamente el lector. Conexión USB[...]

  • Страница 24

    ES-2 Conexión de teclado Conexión a puerto serial (RS-232) Nota: Esto no aplica al lector 3800g Lite Plus.[...]

  • Страница 25

    ES-3 Técnicas de lectura El visor proyecta un haz de encuadre de color rojo que se debe colocar centrado sobre el código de barras. Mantenga el escáner encima del código de barras, accione el disparador y centre el haz de en cuadre sobre el código. El haz de encuadre se reduce o aumenta de tamaño cuanto más se aproxima o se aleja, respectiva[...]

  • Страница 26

    ES-4 Para leer códigos de barras PDF417 con un lector 3800 habilitado para PDF, mantenga presionado el disparador y mueva el esc áner hacia arri ba y hacia abajo de forma que la línea de encuadre haga un barrido desde la parte su perior del código a la inferior y de nuevo a la superior. Con esto se asegurará de que se lea el código completo. [...]

  • Страница 27

    ES-5 Interfaz Escanee el código de barras que describe el PC o la interfaz que utiliza. Configuración del teclado según el país El teclado puede ser diferente según los países. Es posible configurar el lector según el teclado del país. Para configurar el le ctor, escanee el código de barras Configuración del teclado según el país . Cone[...]

  • Страница 28

    ES-6 Y luego, identifique el númer o de su país en la tabla abajo y escanee el código correspondiente en la page ES-11. Posteriormente, escanee el código Guardar de la página 6. En general, los caracteres @ | $ # { } [ ] = / ‘ < > ~ son los únicos admitidos por los lectores configurados para los Estados Unidos. Nota: Para ver una li[...]

  • Страница 29

    ES-7 Técnicas de lectura Hay tres técnicas de lectura disponibles. Lectura manual, se debe pr esionar el disparador para leer el código; Lec tura automática, el haz siempre está activado, el lector está listo para leer; y Lectura en modo presentación, el lector se activa únicamente cuando detecta un código de barras. Lectura manual (predet[...]

  • Страница 30

    ES-8 Retardo de nueva lectura Establece el período de ti empo que pasa antes de que el escáner pueda leer el mismo código de barras una segunda vez. Es tablecer un retardo de nueva lectura permite evitar nuevas lecturas accidentales del mismo código. Sufijos Si desea que se incluya un retorno de carro detrás del código de barras, escanee el c[...]

  • Страница 31

    ES-9 Adición de prefijos de ID de código a todas las simbologías Escanee el siguiente código de barras si desea agregar un prefijo de ID de código a todas las simbologías al mismo tiempo. Nota: Para ver una lista completa de los ID de código, consulte la guía del usuario del producto en nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Instruccio[...]

  • Страница 32

    ES-10 4. ID de código: escanee 99 para especificar que este formato se aplica a todas las simbologías. 5. Longitud: escanee 9999 para especificar que este formato se aplica a todas las longitudes de códigos de barras. 6. Comandos del editor: utilice el gráfico de programación que se muestra más adelante. 7. Escanee Guardar para guardar las en[...]

  • Страница 33

    ES-11 Gráfico de programación 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Страница 34

    ES-12 A B C D E F 9 8 Guardar[...]

  • Страница 35

    ES-13 Nota: Para los productos 3800ISR000E y 3800RSR000E, se requiere el software 35122063.bin. V isual Menu Para acceder a características adicionales de los lectores 3800, utilice el Visual Menu, disponible desde nuestro sitio web: www.honeywell.com/aidc . Para obtener las instrucciones de descarga completas y descripciones de las característic[...]

  • Страница 36

    ES-14 Norteamérica/Canadá Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brasil Teléfono: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 Email: brsuporte@honeywell.com México Teléfono: (803) 835-8000 Email: hsmlasuppo rt@honeywell.co[...]

  • Страница 37

    ES-15 Fax: +65-6842-7166 E-mail: aptechsupport@honeywell.com China Teléfono: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japón Teléfono: ++813-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 Email: aptechsupport@honeywell.com Asistencia técnica en línea También puede obtener asis tencia técnica en línea en www.honeywellaidc.c[...]

  • Страница 38

    ES-16 oficina adecuada de las que se muestran abajo para obtener un número de autorización de devolución (RMA: Return Material Authorization) antes de devolver el producto. Norteamérica Teléfono: (800) 782-4263 E-mail: hsmnaservice@honeywell.com Latinoamérica Teléfono: (803) 835-8000 Teléfono: (800) 782-4263 Fax: (239) 263-9689 Email: laser[...]

  • Страница 39

    ES-17 Fax: +851-2511-3557 E-mail: apservice@honeywell.com Singapur Teléfono: +65-6842-7155 Fax: +65-6842-7166 E-mail: apservice@honeywell.com China Teléfono: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: apservice@honeywell.com Japón Teléfono: ++813-3839-8511 Fax: ++813-3839-8519 Email: apservice@honeywell.com Asistencia en línea del servici[...]

  • Страница 40

    ES-18 Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from defects in materials and workmanship and to conform to HII’s published specifications applicable to the products purchased at the time of shipment. This warranty does not cover any HII product which is (i) improper[...]

  • Страница 41

    ES-19 EXCEPT AS MAY BE OTHERWISE PROVIDED BY APPLICABLE LAW, THE FOREGOING WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER COVENANTS OR WARRANTIES, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, ORAL OR WRITTEN, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR NON-INFRINGEMENT. HII’S RESPONSIBILITY AND PURCHASER’S[...]

  • Страница 42

    ES-20 cradles, and docking stations. HII extends these warranties only to the first end-users of the products. These warranties are non-transferable. The duration of the limited warranty for the 3800, 3800g, 3800gHD, 3800gPDF is five (5) years. The duration of the limited warranty for the 3800i is three (3) years. Disclaimer Honeywell International[...]

  • Страница 43

    BP-1 Nota: Consulte o guia do usuário para obter informações sobre a limpeza do dispositivo. Introdução Desligue o computador antes de conectar o scanner e ligue-o quando o scanner estiver totalmente conectado. Conexão USB[...]

  • Страница 44

    BP-2 Conexão wedge via teclado Conexão serial (RS-232) Nota: Isto não se aplica ao leitor 3800g Lite Plus.[...]

  • Страница 45

    BP-3 Técnicas de leitura O visor projeta um feixe de mira vermelho que deve ser apontado para o código de barras. Segure o scanner sob o código de barras, acione o disparador e centralize o feixe no código. O feixe fica menor quando o scanner está ma is perto do código e maior quando o equipamento está mais longe. Para obter uma leitura adeq[...]

  • Страница 46

    BP-4 Para ler códigos de barras PDF417 com um 3800, pressione o gatilho e mova o scanner para cima e para baixo, fazendo a varredura completa do código. Isso assegura a leitura completa do código. Nota: esse procedimento se aplica somente ao 3800/3800g PDF. Configuração Padrão de Fábrica O código de barra a se guir redefine todas as configu[...]

  • Страница 47

    BP-5 Interface Leia o código de barras apr opriado para a interface que será utilizada. Wedge via teclado AT/PS2 (Padrão) RS-232 (Isto não se aplica ao leitor 3800g Lite Plus) Teclado USB (PC) Emulação de Teclado Externo[...]

  • Страница 48

    BP-6 Idioma do T eclado Leia o código de barras Programar o idioma do teclado abaixo. Em seguida, verifique na tabela o código do país e leia os códigos de barras numéricos da page BP-10. Leia o código de barras Salvar para finalizar a programação. Como regra geral, os seguintes caracteres são suportados pelo scanner apenas no idioma ameri[...]

  • Страница 49

    BP-7 Modos de Leitura Os códigos de barras a seguir permitem usar o leitor no modo Manual (é necessário pressionar o gatilho para ler), no modo Automático (o leitor está sempre ativado) ou no modo Apresentação (o leitor é ativado quando “vê" um código de barras). T empo para releitura Define o período de tempo antes que o scanner [...]

  • Страница 50

    BP-8 Sufixo Para inserir um < ENTER > após a leitura do código de barras, leia o código Adicionar sufixo CR . Para adicionar um < TAB > após a leitura do código de barras, escaneie o código Adicionar sufixo Tab . Leia o código Remover sufixo para remover todos os sufixos configurados. Adicionar prefixo com o ID do código Leia o [...]

  • Страница 51

    BP-9 Instruções para Formatação de Dados As informações a seguir s ão breves instruções para inserir um formato de dados. Para obter as instruções completas, co nsulte o Guia do usuário, disponível em nosso site www.honeywell.com/aidc . 1. Leia o código Criar formatação de dados . 2. Formatação primária/alt ernativa: leia o núme[...]

  • Страница 52

    BP-10 Códigos de programação 0 2 1 4 3 5 6 7[...]

  • Страница 53

    BP-11 A B C D E F 9 8 Salvar[...]

  • Страница 54

    BP-12 Nota: Para os productos 3800ISR000E e 3800RSR000E, é necessário o software 35122063.bin. V isual Menu Para obter acesso aos recursos adicionais do 3800, use o Visual Menu, disponível em nosso site no endereço www.honeywell.com/aidc . Para obter instruções completas de download e descrições dos recursos do Visual Menu, consulte o Guia [...]

  • Страница 55

    BP-13 América do Norte/Canadá: Telefone: (800) 782-4263 E-mail: hsmnasupport@honeywell.com América Latina: Telefone: (803) 835-8000 Telefone: (800) 782-4263 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Brasil Telefone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com México Telefone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell[...]

  • Страница 56

    BP-14 China Telefone: +86 800 828 2803 Fax: +86-512-6762-2560 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Japão Telefone: ++813-3839-8511 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Para obter mais informações Para fazer o download do Guia do usuário completo para esses produtos, visite nosso site no endereço www.honeywellaidc.com . Assis[...]

  • Страница 57

    BP-15 Brasil Telefone: +55 (21) 3535-9100 Fax: +55 (21) 3535-9105 E-mail: brsuporte@honeywell.com México Telefone: (803) 835-8000 E-mail: hsmlasupport@honeywell.com Europa, Oriente Médio e África: Telefone: +31 (0) 40 7999 393 Fax: +31 (0) 40 2425 672 E-mail: hsmeurosup port@honeywell.com Hong Kong: Telefone: +852-3188-3485 ou 2511-3050 E-mail: [...]

  • Страница 58

    BP-16 Fax: +81-3-3839-8519 E-mail: aptechsupport@honeywell.com Para obter mais informações Para fazer o download do Guia do usuário completo para esses produtos, visite nosso site no endereço www.honeywellaidc.com . Limited W arranty Honeywell International Inc. ("HII") warrants its products and optional accessories to be free from de[...]

  • Страница 59

    BP-17 This warranty shall extend from the time of shipment for the duration published by HII for the product at the time of purchase ("Warranty Period"). Any defective product must be returned (at purchaser’s expense) during the Warranty Period to HII factory or authorized service center for inspection. No product wil l be accepted by H[...]

  • Страница 60

    BP-18 HII MAY HAVE BEEN ADVISE D OF THE POSSIBILITY OF SUCH INJURIES, LOSSES, OR DAMAGES. SOME STATES, PROVINCES, OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQ UENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. All provisions of this Limited Warranty are separate and severable, which means t[...]

  • Страница 61

    BP-19 Disclaimer Honeywell International Inc. (“HII”) reserves the right to make changes in specificat ions and other information contained in this document without prior notice, and the reader should in all cases consult HII to determine whether any such changes have been made. The information in this publication does not represent a commitmen[...]

  • Страница 62

    BP-20[...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    Honeywell 700 Visions Drive P.O. Box 208 Skaneateles Falls, NY 13153-0208 Linear-02-LA-QS Rev D 8/09[...]