Honda Power Equipment GCV530 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Honda Power Equipment GCV530. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Honda Power Equipment GCV530 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Honda Power Equipment GCV530 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Honda Power Equipment GCV530, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Honda Power Equipment GCV530 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Honda Power Equipment GCV530
- название производителя и год производства оборудования Honda Power Equipment GCV530
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Honda Power Equipment GCV530
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Honda Power Equipment GCV530 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Honda Power Equipment GCV530 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Honda Power Equipment, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Honda Power Equipment GCV530, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Honda Power Equipment GCV530, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Honda Power Equipment GCV530. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    − INTRODUCTION CONTENTS SAFETY MESSAGES ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ENGLISH OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO DAMAGE PREVEN TION MESSAG ES GCV520 · GCV530 · GXV 520 · GXV530 1 Thank you for pur chas ing a Honda engine . We want to help you to get the be st re sults from y our new e ngine a nd to opera te it sa fe[...]

  • Страница 2

    COMPONENT & CONTROL LOCATION SAFETY INFORMATION SAFETY LABEL LOCATION ENGLISH AIR CLEANER OIL DRAIN BOLT OIL PRESSURE SWITCH (applicable typ es) FUEL PUMP FUEL FILTER SCREEN GRID OIL FILLER CAP/ DIPSTICK Single Lever Type: Dual Lever Type: SPARK PLUGS CONTROL LEVER CHOKE LEVER THROTTLE LEVER RECOIL STARTER (applicable typ es) ELECTRIC STARTER O[...]

  • Страница 3

    BEFORE OPERATION CHECKS FEATURES IS YOUR ENGINE RE ADY T O GO? Chec k the Ge nera l Condit ion of the Engine Fuel -cut Sol enoid Oil Pressure Switch (ap plicable typ es): Chec k the Equipme nt Power ed by This Engine Chec k the Engine ENGLISH 3 For your s afe ty, and to maximi ze the ser vic e lif e of your equipme nt, it is ve ry impor tant to tak[...]

  • Страница 4

    OPERATION SAFE OPE RATING PRE CAUTIONS START ING THE ENGINE ENGLISH M M I I N N . . M M A A X X . . THROTTLE LEVER STARTER GRIP C C L L O O S S E E D D O O P P E E N N CHOKE LEVER M M I I N N . . M M A A X X . . CHOKE CONTRO L LEVER D i r e c t i o nt op u l l 4 Bef ore oper ating the engi ne for the fi rst time , plea se re vie w the SAFET Y INFOR[...]

  • Страница 5

    ENGLISH SETT ING ENGINE S PEED STOPP ING THE ENGINE M M I I N N . . M M I I N N . . CONTRO L LEVER THROTTLE LEVER CONTRO L LEVER THROTTLE LEVER M M I I N N . . M M I I N N . . M M A A X X . . M M A A X X . . SINGLE LEVER T YPE DUAL LEVER T YPE SINGLE LEVER T YPE DUAL LEVER T YPE CONTRO L LEVER M M I I N N . . C C H H O O K K E E CHOKE LEVER O O P P[...]

  • Страница 6

    * − − − * ENGLISH SERVICING YOUR ENGINE THE IMPOR TANCE O F MAIN TENANC E MAINTEN ANCE S AFETY Maint enanc e, re place ment, or r epai r of the emis sion cont rol devi ces a nd syst ems may be pe rforme d by any engine r epai r establishm ent or in dividu al, using parts th at are ‘‘certified’’ to EPA sta ndards . SAFET Y PRECA UT[...]

  • Страница 7

    ENGLISH REFUELING Rec ommended F uel ENGINE OIL Rec ommended O il Oil Level Check AMBIENT TEMPERATUR E UPPER LIMIT LOWER LIMIT OIL FILLER CAP/DIPST ICK OIL FILLER CAP/ DIPSTICK 7 Unleaded g asoline Pump octane ra ting 86 or highe r Res ear ch octane r ating 91 or hi gher Pump octane ra ting 86 or highe r U.S. Exce pt U.S . Oil is a major fact or af[...]

  • Страница 8

    ENGLISH Oil Chang e OIL FILTER ( applicab le types) Oil Filter Chang e LOWER LIMIT UPPER LIMIT WASHER OIL FILLER CAP/DIPST ICK OIL FILTER WR ENCH FILTER MOUNTING BASE SEAL OIL FILTER OIL DRAIN BOLT 8 Drai n the used oil when the engi ne is war m. War m oil drai ns quickly and co mplet ely. Plea se dis pose of use d motor oil in a manner tha t is co[...]

  • Страница 9

    ENGLISH AIR CL EANER Inspectio n Cleaning AIR CLEANER COVER FOAM FILTER ELEMENT GRID AIR CLEANER COVER BO LTS AIR DUCT PAPER FILTER ELEMENT AIR CLEANER BASE 9 A dirt y air cleaner will rest rict air flow to t he carbu retor, red ucing engine pe rfor mance . If you oper ate the engine i n very dus ty are as, clean the air filter more oft en than sp [...]

  • Страница 10

    − −− − − ENGLISH SPARK P LUG Rec ommended S park Plugs: FUEL FILTE R Inspectio n COOLING SYSTEM FUEL FILTER SEALING WASHER SPARK PLUG WRENCH SCREEN GRID 0.7 0.8 mm (0.028 0.031 in) 10 BPR5ES ( NGK) W16 EPR-U (DENS O) For good perf ormanc e, the spa rk plugs mus t be properl y gapped and free of depo sits. The rec ommended spa rk plugs ha [...]

  • Страница 11

    HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS STORING YOUR ENGINE Storage P reparation Cleaning Fuel SPARK AR RESTER (a pplic able t ypes ) Spark Arrester Clean ing Add ing a Gaso line Stabilizer to Exten d Fuel Sto rage Life ENGLISH SPARK ARRESTER SCRE EN SPECIAL SCREWS MUFFLER MUFFLER PROTECTOR 6m m FLANGE BOLT SPARK ARRESTER 6m m FLANGE BOLTS 11 Proper s torag[...]

  • Страница 12

    −− Stor age Pre caut ions TRANSP ORTING Removal fro m Storage Drai ning the Fue l Tank and Ca rbure tor Engine Oi l ENGLISH CARBURETOR DRAIN SCREW 12 If your e ngine wil l be store d with gasoli ne in the fuel ta nk and car buretor , it is impor tant to reduce the ha zard of gas oline v apor igniti on. Sel ect a wel l-ve ntila ted storage a rea[...]

  • Страница 13

    − TAKING CARE OF UNEXPECTED PROBLEMS TECHNICAL & CONSUMER INFORMATION ENGINE WILL NOT START Possib le Cause Correction TECH NICAL INFORMA TION Serial Numb er Location ENGINE LACKS POWER Possib le Cause Correction ENGLISH SERIAL NUMBER & ENGINE TYPE LOCAT ION 13 Engine seri al number: __ __ __ _ _ _ _ __ __ _ _ __ __ _ _ Engine type: ___ _[...]

  • Страница 14

    − − ++ − + + − + − − + − × × ENGLISH Remote Co ntrol Lin kage Bat ter y Connec tions for El ect ric S tar ter WARNING: Was h hands afte r handli ng. Recomm ended Battery STARTER SOLENOID BATTERY POSITIVE ( ) CABLE BATTERY NEGATIVE ( ) CABLE Single Lever Type: Dual Lever Type: THROTTLE/CHOKE CABLE (SOLID WIRE) STOPPER RUB[...]

  • Страница 15

    ENGLISH Car buret or Modific ati ons for High Alti tude Ope rat ion Emiss ion Contr ol Sys tem Infor mati on Sourc e of Emis sions Proble ms That May Affe ct Emis sions Tamper ing and Al ter ing The U.S ., Ca lifor nia Cl ean Air Ac ts and Envi ronment C anada 15 When the ca rbure tor has bee n modifie d for high alti tude oper ation, the air -fuel[...]

  • Страница 16

    ×× ×× ×× ×× × −− −− −− * * * * ENGLISH Specificatio ns Replacemen t Parts Descriptive T erm App licable to E mission s Durab ility Period Air Inde x Maint enanc e GCV520/GX V520 (QEA-1 typ e) 16 458 427 331 mm ( 1 8 . 01 6 . 81 3 . 0 i n ) 30.5 kg (67.2 lb s) 530 cm (32. 3 cu-in) [77.0 57.0 mm ( 3.03 2.24 in)] 9.8 k W ([...]

  • Страница 17

    ×× ×× ×× ×× × − − ± ± * * * * + − ENGLISH Wiring Diag rams Tuneup Spe cifi cat ions ITEM Quick Referen ce Info rmation MAINTEN ANCE SPECIFICA TION With 12A Charge coil With 3A Charge coil GCV530/GX V530 GCV520/530, GX V520/530 (QEA-1 ty pe) 17 458 427 331 mm (18.0 16.8 13.0 in) 30.5 kg (67.2 lb s) 530 cm (32.3 cu- in) [77[...]

  • Страница 18

    ENGLISH With 18A Charge coil 18 ON START OFF Black Yellow Blue Green Red White Br O Lb Lg P Gr Brown Orange Pink Gray Light blue Light green Bl Y Bu G R W ENGINE SWITCH SPARK PLUG RECTIFIER MAIN FUSE (25 A) ENGINE GROUND ENGINE STOP DIODE CHARGE LAMP FUEL CUT SOLENOID SATARTER MOTOR BATTERY 18A CHARGE COIL No.2 IGNITION COIL No.1 IGNITION COIL (A) [...]

  • Страница 19

    《》 − Cana da: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: For Euro pean Area: Unit ed St ate s, Pue rto R ico, and U. S. Vi rgin I sla nds: All Other A reas: Honda’s O ffice United States, Puerto Rico , and U.S. Virgin Island s: Ameri can Honda Motor C o., Inc . Canada: Honda Cana da, Inc . DISTRIBUT OR/DE ALER LOCA TOR IN[...]

  • Страница 20

    08/06/18 15:38:18 32Z5Z600_020[...]

  • Страница 21

    INTRODUCTION SOMMAIRE MESSAGES DE SECURITE FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR MESSAGES DE P REVENTION DE S DOMMAGES GCV520 · GCV530 · GXV 520 · GXV530 FRANÇAIS 1 Nous vous remer cions d’avoi r porté votre choi x sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité[...]

  • Страница 22

    EMPLACEMENT DES PIECES ET COMMANDES INFORMATIONS DE SECURITE EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE FRANÇAIS JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE GRILLE DE TAMIS POMPEA ESSENCE FILTRE A ESSENCE FILTRE A AIR BOUGIES D’ALLUMAGE Type à levier si mple: LEVIER DE COMMANDE Type à levier double: FILTRE A HUILE (types applic ables) MANOCONTACT D?[...]

  • Страница 23

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION PARTICULARITES LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCT IONNER? Vérifier l’état général du moteur Solénoïde de c oupure de carbur ant Manocontact d’ huile (types appli cables): Vérifier le moteur Vérifier l’é quipement commandé par ce moteur FRANÇAIS 3 Pour la séc urité et la longévité de l’ équipement, [...]

  • Страница 24

    UTILISATION CONSIGNES DE SECURITE D’UT ILISATION DEMARRAGE DU MOTEUR FRANÇAIS LEVIER DE COMMANDE STARTER MAXI MINI LEVIER DE STARTER MAXI FERME MINI OUVERT POIGNEE DE DEMARREUR LEVIER DES GAZ Direction de traction 4 Avant d’utiliser le moteur pour la première f ois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE àl ap a g e e tl as e c t i o n CON[...]

  • Страница 25

    FRANÇAIS REGLAGE DU REGIME MOTEUR ARRET DU MOTEUR TYPE A LEVIER SIMPLE TYPE A LEVIER DOUBLE LEVIER DE COMMANDE MINI LEVIER DES GAZ MINI TYPE A LEVIER SIMPLE TYPE A LEVIER DOUBLE LEVIER DE COMMANDE MINI MAXI MAXI MINI LEVIER DES GAZ STARTER MINI LEVIER DE COMMANDE FERME OUVERT LEVIER DE STARTER 5 Pour arrêter le moteur en cas d’urgenc e, placer [...]

  • Страница 26

    * * − − − FRANÇAIS ENTRETIEN DU MOTEUR L’IMPORTAN CE DE L’ENTRETIEN SECURI TE D’ENTRETIEN L’entretien, le remplacement ou la r éparation des dispositifs et sys tèmes antipollution peuvent être exécutés par toute entreprise ou tec hnicien de réparation d e moteurs utilisant d es pièces ‘‘certifiées’’ aux no rmes EP[...]

  • Страница 27

    FRANÇAIS PLEIN DE CARBURANT Carburant rec ommandé HUILE MOTEUR Huile recommand ée Vérification du niveau d’huile TEMPÉRATURE AMBIANTE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE LIMITE INFERIEURE LIMITE SUPERIEURE 7 L’huile est un fac teur déterminant pour la per formance et l a durée de service. Utilise[...]

  • Страница 28

    FRANÇAIS Renouvellement d’hu ile FILTRE A HUILE (types applicab les) Changement de filtr e à huile RONDELLE S O C L ED EM O N T A G ED UF I L T R E FILTRE A HUILE C L ED EF I L T R EAH U I L E JOINT JAUGE/BOUCHON DE REMPLISSAGE D’HUILE BOULON DE VIDANGE D’HUILE LIMITE SUPERIEURE LIMITE INFERIEURE 8 Vidanger l’hui le usée alors que l e mo[...]

  • Страница 29

    FRANÇAIS FILTRE A AIR Contrôle Nettoyage BOULONS DU COUVERCLE DE FILTRE A AIR C O U V E R C L ED EF I L T R EAA I R ELEMENT FILTRANT EN MOUSSE GRILLE ELEMENT FILTRANT EN PAPIER SOCLE DU FILTRE A AIR CONDUIT D’AIR 9 Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le c arburateur et réduit ainsi les performances du moteur. Si l’on util[...]

  • Страница 30

    − − FRANÇAIS BOUGIE FILTRE A CARBURANT Contrôle SYSTEME DE REFROIDISSE MENT Bougies recommandées : FILTRE A ESSENCE GRILLE DE TAMIS CLE A BOUGIE RONDELLE D’ETANCHEITE 0,7 0,8 mm 10 Pour que les perform ances soient bonnes, le s bougies doivent avoir un écartement des éle ctrodes cor rect et ne pas être enc rassées . Les bougies recomma[...]

  • Страница 31

    CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES REMISAGE DU MOTEUR PARE-ETINCELLES (ty pes applicabl es) Nettoyage du pare-étincelles Ajout d’un stabilisateur d’essence pour prolonger la durée de s tockage du carbur ant Préparation au remisage Nettoyage Carburant FRANÇAIS SILENCIEUX PARE-ETINCELLES GRILLE DE PARE-ETINCELLES DISPOSITIF DE PROTECTION DU SILEN[...]

  • Страница 32

    − Précauti ons de remisage Vidange du réservoi r de carburant et du carburat eur Huile moteur TRANSPORT Fin du remisage FRANÇAIS CARBURATEUR VIS DE VIDANGE 12 Si l’on remise le moteur avec de l’es sence dans le réservoir de c arburant et le carbur ateur, il est impor tant de réduire les risques d’infl ammation des vapeurs d’ess ence.[...]

  • Страница 33

    − EN CAS DE PROBLEME INATTENDU INFORMATIONS TECHNIQUES ET DU CONSOMMATEUR LE MOTEUR NE DEMARRE PAS Cause poss ible Remède INFORMATIONS TECH NIQUES Emplacement des numéros de séri e Remède LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE Cause pos sible FRANÇAIS EMPLACEMENT DU NUMERO D E SERIE ET DU TYPE DU MOTEUR 13 Numéro de série du moteur: __ __ __ __ __ [...]

  • Страница 34

    −− ++ − + + − + − − × × + − FRANÇAIS Tringleri e de commande à dista nce Raccordement s de la batter ie pour le démarreur électrique ATTENTION: Se laver les mains après les avoir manipulés . Batterie recommandée SOLENOIDE DE DEMARREUR CABLE DE STARTER/ ACCELERATEUR (TRINGLE PLEINE) VIS 5 16 mm VIS 5 16 mm (2) SUPP[...]

  • Страница 35

    FRANÇAIS Modifications du c arburateur pour une ut ilisation à haute altitude Informations sur l e système anti pollution Source des émis sions polluant es Problèmes pouvant avoir une inc idence sur les émi ssions pol luantes Modificati on non autorisée et altération Les Clean Air Act des Etat s-Unis et de Califor nie et Environnement Canad[...]

  • Страница 36

    ×× × ×× × − − * * * * FRANÇAIS Caractéristiques Pièces de rec hange Applicable à l a période d’enduranc e des pièces antipollutio n Durée de désignati on Indice atmos phérique Entretien GCV520/GXV520 (Type QEA-1) 16 458 427 331 mm 30,5 kg 9,8 kW (13,3 PS) à 3.600 min (tr/ mn) [77,0 57,0 mm] 530 cm Sens inverse de s aig[...]

  • Страница 37

    ×× × × ×× − ± ± * * * * + − FRANÇAIS Schémas de câbla ge Caract érist iques de mise au point Informations de référence rapide DESCRIPTION ENTRE TIEN CARACTERIST IQUES GCV530/GXV530 (Type QEA-1) GCV520/530, GXV520/530 Avec bobine de charge de 12 A Avec bobine de charge de 3 A 17 Longueur Largeur Hauteur Masse à sec [poi [...]

  • Страница 38

    FRANÇAIS Avec bobine de charge de 18A 18 Noir Jaune Bleu Vert Rouge Blanc Br O Lb Lg P Gr Marron Orange Rose Gris Bl Y Bu G R W REDRESSEUR BOBINE D’ALLUMAGE N° 1 (A) (B) (C) (D) (E) (F) (G) (H) (I) (J) (K) (L) (M) (N) SATARTER MOTOR BATTERIE Bleu clair Vert clair MASSE DU MOTEUR TEMOIN DE CHARGE BOUGIE D’ALLUMAGE DIODE D’ARRET D U MOTEUR BO[...]

  • Страница 39

    《》 − FRANÇAIS Canada: Honda Canada, Inc. INFORMATIONS SUR LE LOCALISA TEUR DE DIST RIBUTEURS/ CONCESSIONNAIRES American Honda Mot or Co., Inc . Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: Bureau Honda Toutes les autr es zones: Etats-Unis, Puerto Rico et Iles vierges améric aines: INFORMATIONS D’ENTRE TIEN POUR LE CLIE NT Pour l[...]

  • Страница 40

    INTRODUCCIÓN CONTENIDO MENSAJES DE SEGURIDAD ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO MENSAJES PARA PREVEN CIÓN DE DAÑ OS GCV520 · GCV530 · GXV 520 · GXV530 ESPAÑOL 1 Muchas graci as por la adquisici ón de un motor Honda. Nos gustar ía ayudarle a obtener los mejores resultados con su nuevo motor y a operarlo c on seguridad. Es te manual contiene i [...]

  • Страница 41

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SITUACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD ESPAÑOL FILTRO DE COMBUSTI BLE FILTRO DE ACEITE (tipos aplicables) Tipo de palanca sencilla: Tipo de palanca doble: FILTRO DE AIRE PALANCA DE CONTROL TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE REJILLA DE PANTALLA INTERRUPTOR [...]

  • Страница 42

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS ¿ESTÁ PREP ARADO EL MOTOR PA RA FUNCIONAR? Solenoide de c orte de combus tible Interrupt or de la presión del ac eite (tipos apl icables): Comprobación del est ado general del motor Compruebe el equipo que deba func ionar con este mot or Comprobación del m otor ESPAÑOL 3 Por su propia se[...]

  • Страница 43

    OPERACIÓN PRECAUCIONES DE S EGURIDAD DURANT E LA OPERACIÓN ARRANQUE DEL MOT OR ESPAÑOL PALANCA DE CONTROL ESTRANGULACION MÁX. MÍN. MÁX. CERRADO ABRIR MÍN. PALANCA DEL ACELERADOR EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE PALANCA DEL ESTRANGULADOR Dirección de tiro 4 Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise l a sección INFORMACIÓN [...]

  • Страница 44

    ESPAÑOL AJUSTE DE LA VELOCIDAD DEL MO TOR PARADA DEL MOTOR TIPO DE PALANCA SENCILLA TIPO DE PALANCA DOBLE MÍN. MÍN. PALANCA DEL ACELERADOR PALANCA DE CONTROL MÍN. PALANCA DEL ACELERADOR MÁX. MÍN. PALANCA DE CONTROL TIPO DE PALANCA DOBLE TIPO DE PALANCA SENCILLA MÁX. ESTRANGULACION MÍN. PALANCA DE CONTROL CERRADO ABRIR PALANCA DEL ESTRANGULA[...]

  • Страница 45

    * * − − − ESPAÑOL SERVICIO DE SU MOTOR LA IMPORTANCIA DEL MANT ENIMIENTO El mantenimie nto, reemplaz o o reparación de l os dispos itivos y s istemas de control de las emi siones de esc ape pueden efectuars e en cualquier establec imiento de r eparaciones de m otores o por c ualquier indi viduo, empleando partes que es tén ‘‘homolo[...]

  • Страница 46

    ESPAÑOL PARA REPOSTAR Combustibl e recomendado ACEITE DE MOTOR Aceite rec omendado Comprobación del nivel de aceit e TEMPERATURA AMBIENTAL LÍMITE SUPERIOR TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE TAPA DE RELLENO/ VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE LÍMITE INFERIOR 7 El aceite es un fa ctor muy importante que af ecta el rend[...]

  • Страница 47

    ESPAÑOL Cambio del aceite FILTRO DE ACEITE ( tipos aplicables) Cambio del filtro de aceite LÍMITE SUPERIOR LÍMITE INFERIOR TAPA DE RELLENO/VARILLA DE MEDICIÓN DEL NIVEL DE ACEITE PERNO DE DRENAJE DE ACEITE ARANDELA LLAVE DE FILTROS DE ACEI TE FILTRO DE ACEITE SELLO BASE DE MONTAJE DEL FILTRO 8 Drene el aceite usado cuando el motor esté c alien[...]

  • Страница 48

    ESPAÑOL FILTRO DE AIRE Inspecció n Limpieza PERNOS DE LA CUBIERTA DEL FILTRO DE AIRE TAPA DEL FILTRO DE AIRE REJILLA BASE DEL FILTRO DE AIRE CONDUCTO DE AIRE ELEMENTO DE ESPUMA DEL FILTRO ELEMENTO DE PAPEL DEL FILTRO 9 Un filtr o de aire sucio r estringir á el flujo de air e al carburador , reduciendo el rendimiento de l motor. Si utiliza el mot[...]

  • Страница 49

    − − − ESPAÑOL BUJÍA FILTRO DE COMBUSTIBLE Inspecció n SISTEMA DE ENFRIA MIENTO Bujías recomendadas : LLAVE DE BUJÍAS ARANDELA DE SELLADO FILTRO DE COMBUSTIBLE REJILLA DE PANTALLA 0,7 0,8 mm 10 Para obtener un buen rendi miento, el huelgo de l os electr odos de las bujías deberá ser correcto y n o deberá hab er carbonilla acumu lada. L[...]

  • Страница 50

    SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD ALMACENAJE DE L MOTOR PARACHISPAS (t ipos aplicabl es) Limpieza del parachispas Adición d e un estabilizado r de gasolina p ara extender la duració n de almacenaje del c ombustible Preparativos para el almacenaje Limpieza Combusti ble ESPAÑOL SILENCIADOR PARACHISPAS PROTECTOR DEL SILENCIADOR TORNILLOS ESPE[...]

  • Страница 51

    − Precauciones para el almacenaje Drenaje del depósit o de combustibl e y del carburador Aceite de motor TRANSPOR TE Salida del almacenaje ESPAÑOL CARBURADOR TORNILLO DE DRENAJE 12 Si el motor debe almacenarse con gasolina en el depósito de combus tible y en el carburador , es importante r educir el peli gro de que se enciendan los gases de la[...]

  • Страница 52

    − CUIDADOS PARA PROBLEMAS INESPERADOS INFORMACIÓN TÉCNICA Y DEL CONSUMIDOR NO ARRANCA EL MOTOR Causa posible Corrección INFORMACIÓN TÉCNICA Situación del número de serie LE FALTA POTENCIA A L MOTOR Causa pos ible Correcci ón ESPAÑOL SITUACIÓN DEL NÚMERO DE SERIE Y DEL TIPO DE MOTOR 13 Número de serie del motor: __ __ __ __ __ __ __ __[...]

  • Страница 53

    −− ++ − + + − + − − × − + × ESPAÑOL Enlace de contr ol remoto Conexiones de la batería par a el motor de arranque eléc trico ADVERTENCIA: Lávese las manos después de la manipul ación. Batería r ecomendada Tipo de palanca sencilla: Tipo de palanca doble: TORNILLO DE 5 16 m m CABLE NEGATIVO DE LA BATERÍA ( ) RESORT[...]

  • Страница 54

    ESPAÑOL Modificac iones del carbur ador para funcionar a gr an altitud Información del s istema de c ontrol de las emis iones de esca pe Origen de las emi siones de esc ape Problemas que pueden afectar las emis iones de escape Manipulación indebida y a lteraciones Actas sobre el aire limpio de Californ ia, EE.UU., y sobre el medio ambiente de Ca[...]

  • Страница 55

    ×× × ×× × − − − * * * * ESPAÑOL Especific aciones Repuest os Término descrip tivo Aplicab le al período de durabilid ad de las emisiones Índice de air e Mantenimiento GCV520/GXV520 (Tipo QEA-1) 16 La potencia nominal del motor i ndicada en este documento es l a potencia de sali da neta probada en un modelo de motor fabricado[...]

  • Страница 56

    ×× × ×× × − ± * * * * ± + − ESPAÑOL Diagramas de conexiones ELEMENTO Especific aciones de r eglaje Información de referencia rápida ESPECIFICAC IONES MANTENIMIE NTO GCV530/GXV530 (Tipo QEA-1) GCV520/530, GXV520/530 Con bobina de car ga de 12 A Con bobina de car ga de 3 A 17 No se requi ere ningún otro a juste . La potencia[...]

  • Страница 57

    ESPAÑOL Con bobina de carga de 18A 18 Negro Azul Verde Rojo Blanco Br O Lb Lg P Gr Marrón Naranja Rosa Gris Azul claro Bl Y Bu G R W BUJÍA RECTIFICADOR MASA DEL MOTOR LÁMPARA DE CARGA SOLENOIDE DE CORTE DE COMBUSTIBLE SATARTER MOTOR BATERÍS BOBINA DE ENCENDIDO N.° 2 BUJÍA INTERRU PTOR DEL MOTOR DIODO DE PARADA DEL MOTOR BOBINA DE CARGA DE 18[...]

  • Страница 58

    《》 − Canadá: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Para la zona de Eur opa: Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Canadá: Honda Canada, Inc. American Honda Mot or Co., Inc . Estados Uni dos, Puerto Rico, e Is las Vírgenes Es tadounidenses: Oficinas Honda Todas las otras z onas: INFO[...]