Homelite UT21006 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Homelite UT21006. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Homelite UT21006 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Homelite UT21006 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Homelite UT21006, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Homelite UT21006 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Homelite UT21006
- название производителя и год производства оборудования Homelite UT21006
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Homelite UT21006
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Homelite UT21006 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Homelite UT21006 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Homelite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Homelite UT21006, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Homelite UT21006, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Homelite UT21006. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 26 CC String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE 26 CC RECOR T ADORAS DE HILO 26 CC ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES 26CS UT21006/UT29007 26SS UT21046/UT29047 Cette taille-bordur es à ligne a été co nç ue et fab ri qu ée con fo rm é me nt aux strictes normes [...]

  • Страница 2

    ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r eferencia en el manual del operador .[...]

  • Страница 3

    iii A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble) B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur , alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero) D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero) E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arran[...]

  • Страница 4

    iv Fig. 8 PROPER OPERA TING POSITION BONNE POSITION DE TRA V AIL POSICIÓN CORRECT A PARA EL MANEJO DE LA HERRAMIENT A 26CS Fig. 9 Fig. 10 A - Dangerous cutting area (zone de coupe dangereuse, área peligrosa de corte) B - Direction of rotation (sens de rotation, sentido de rotación) C - Best cutting area (zone d’efficacité maximum, mejor área[...]

  • Страница 5

    v Fig. 13 A - Spool (orejeta ranurada, carrete) B - Slots (fentes, ranuras) A B Fig. 14 A - Hook (agrafe, gancho) B - Slot (fente, ranura) Fig. 15 A - Pull strings to secure (tirer vers l’extérieur , tire) B - Slots (fentes, ranuras) A B A B Fig. 17 Fig. 18 A - Latch (loquet, pestillo) B - Filter screen (filtre écran, filtro pantalla) C - Air f[...]

  • Страница 6

    P age 2  Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción   General Safety Rules .................................................................................................[...]

  • Страница 7

    P age 3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and understand all instructions. Fai lur e to foll ow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS  For safe operation, read and understand all instructions before [...]

  • Страница 8

    P age 4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and lear n their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME EXPLANA TION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury hazard. Read the Operator’ s Manual T[...]

  • Страница 9

    P age 5 — English FEATURES FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS W eight (dry) 26CS ..................................................................................................................................................................... 8.2 lbs. 26SS ........................................................................................[...]

  • Страница 10

    P age 6 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always disconnect the engine spark plug wire fr om the spark plug when assembling parts. FRONT HANDLE See Figure 2. NOTE: On units with curved shafts, for shipping purposes only , the handle is loc ated underneat h the driv e sha ft hou[...]

  • Страница 11

    P age 7 — English OPERA TION FUELING AND REFUELING THE TRIMMER FUEL MIXTURE This product is powered by a 2-cycle engine and requires premixing gasoline and 2-cycle oil. The mixture should be at a 50:1 ratio. NOTE: W e r ecommend you use ONL Y Homelite (exact mix) or G oil in your product. TO MIX THE FUEL:  Use a clean container that is approve[...]

  • Страница 12

    P age 8 — English OPERA TION WARNING: T o avo id burns fro m hot surfac es, never operate uni t with the bottom of the engine above waist level. Hold the trimmer with your right hand on the rear handle and your left hand on the front handle. Keep a firm grip with both hands while in operation. T rimmer should be held at a comfortable position wit[...]

  • Страница 13

    P age 9 — English WARNING: When servicing, use only identic al Homelite rep lacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in objects being thr own into your eye[...]

  • Страница 14

    P age 10 — English MAINTENANCE CLEANING THE AIR FIL TER SCREEN See Figures 16 - 17. For proper performance and long life, keep air filter screen clean.  Remove the air filter cover by pushing down on the latch with your thumb while gently pulling on the cover .  Brush the air filter screen lightly to clean.  Replace the air filter cover [...]

  • Страница 15

    P age 11 — English TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine starts but will not accelerate. Engi ne r equires ap proximat ely three minutes to warm up. Allow engine to completely warm up. If engine does not accelerate after three minutes, contact a servicing dealer . Engine starts but will only run at high speed at half choke. Carb[...]

  • Страница 16

    P age 12 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT Homelite Consumer Pr oducts, Inc., (“Homelite”) warrants to the original r etail pur chaser that this HOMELITE brand outdoor pr oduct is fr ee fr om defect in material and workma nship and agre es to rep air or re place , at Homelite ’ s, discr etion, any def ecti ve produ ct free of[...]

  • Страница 17

    P age 13 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CAR B) ST A TEME NT ONL Y APPLI ES TO MODE L NU MBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and Homeli te Consumer Pro ducts, Inc., are pleased to explain the Emission s Contr ol[...]

  • Страница 18

    P age 14 — English W ARRANTY EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y ..................................................................................[...]

  • Страница 19

    P age 3 — F rançais RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendr e toutes les instructions. Le non -r e spe ct d e to ute s le s in str uc tio ns c i-d es sou s pe ut entr aî ner un choc électr ique , un ince ndie et/ou in toxic atio n au mono xyde de carbone qui causant des blessures graves ou mortelles[...]

  • Страница 20

    P age 4 — F rançais Les termes de mis e en gar de su ivan ts et leu r si gni fica tio n on t pour bu t d ’exp liqu er le deg ré de ris ques as soci é à l’uti lisa tio n de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICA TION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessure[...]

  • Страница 21

    P age 5 — F rançais CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Poids (sec) 26CS ...................................................................................................................................................................... 3,7 kg (8,2 lb) 26SS ......................................................................[...]

  • Страница 22

    P age 6 — F rançais ASSEMBLAGE POIGNÉE A V ANT V oir la figure 2. NOTE : Pour unité avec arbre courbe, la poignée est située en dessous du logement de l’arbre d’entraînement à des fins d’expédition. L ’utilisateur doit fair e pivoter la poignée avant d’utiliser le taille-bordur es.  Desserrer légèrement l’écrou à oreil[...]

  • Страница 23

    P age 7 — F rançais UTILISA TION APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT MÉLANGE DE CARBURANT Cet outil utilise un moteur 2 temps qui nécessite le mélange d’essence et d’huile 2 temps. Le taux de mélange doit être de 50:1. NOTE : Il es t r eco mman dé d’utilis er U NIQUE MENT de l’huile de marque Homelite (mélange exact) ou G-OIL ® avec c[...]

  • Страница 24

    P age 8 — F rançais UTILISA TION A VERTISSEMENT : Po ur évit er le co nt ac t a ve c l es part ie s b rû la nt es , n e j am ais travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de la taille. T enir le taille-bordur es avec la main droite sur la poignée arrière et la main gauche sur la poignée avant, le pouce et les autr es doigts solid[...]

  • Страница 25

    P age 9 — F rançais ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Homelite d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu'un pro[...]

  • Страница 26

    P age 10 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus dif ficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Vérifier la bougie. Retirer la bougie. Débrancher le fil de bougie. Remettre le capuchon sur la bougie et poser c[...]

  • Страница 27

    P age 11 — F rançais DÉP ANNAGE Pr oblem Possible Cause Solution Le moteur démarr e, mais n’accélèr e pas. Le moteur prend environ 3 minutes pour se réchauffer . Laisser le moteur se réchauf fer complètement. Si le moteur n'accélèr e pas après trois minutes, contacter un centre de réparations. Le moteur démarre, mais ne tour n[...]

  • Страница 28

    P age 12 — F rançais GARANTIE DÉCLARA TION DE GARANTIE LIMITÉE Homelite Consumer Products, Inc. (« Homelite ») garantit à l’acheteur original au détail que ce produit de plein air de mar qu e HO MELI TE est exem pt de tout vic e de matéri au ou de fabrication et s’engage à répar er ou r emplacer , à discrétion, tout produit s’av[...]

  • Страница 29

    P age 13 — F rançais GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et Homelite Consumer Products, Inc. se font un plaisir de vous [...]

  • Страница 30

    P age 14 — F rançais GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque année chaque année ASSEMBLAG[...]

  • Страница 31

    P ágina 3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas elé ct ri cas , y int ox ica ci ón por mon óx id o de car bo no que cau sa rá la muerte o lesiones serias. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES  Pa ra l a op er a c [...]

  • Страница 32

    P ágina 4 — Español Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: In di c a una si tu a ci ó n pel ig r osa in mi ne n te , la cu al , si no se ev i ta , cau s ar á la mue rt e o lesiones serias. ADVERTENCIA:[...]

  • Страница 33

    P ágina 5 — Español CARA CTERÍSTICAS CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso (seca) 26CS .................................................................................................................................................................. 3,7 kg (8,2 lbs.) 26SS ..........................................................[...]

  • Страница 34

    P ágina 6 — Español ARMADO MANGO DELANTERO V ea la figura 2. NOT A: Para las unidades con eje curvo, sólo por razones de envío, el mango está ubicado debajo del alojamiento del eje de impulsión. Se debe rotar el mango antes de usar la recortadora .  Afloje ligeramente la tuerca de mariposa del mango.   Gire el mango en el alojamien[...]

  • Страница 35

    P ágina 7 — Español FUNCIONAMIENTO ABA ST EC IM IE NTO Y REA BA ST EC IM IE NTO D E COMBUSTIBLE DE LA RECOR T ADORA MEZCLA DE COMBUSTIBLE Este producto está accionado por un motor de dos tiempos y req uier e el premezc lado de gasoli na y ac eite pa ra moto r de dos tiempos. La mezcla debe ser en una propor ción de 50:1. NOT A: Recomendamos u[...]

  • Страница 36

    P ágina 8 — Español FUNCIONAMIENTO MANEJO DE LA RECORT ADORA V ea la figura 9. ADVERTENCIA: Siempre coloque la unidad al lado der echo de usted. Si se util iza la uni dad coloc ánd ola en el la do iz quie r do de l cue rpo , el usuari o expon e éste a super ficie s calien tes, lo cual puede causar lesiones por quemadura. ADVERTENCIA: Para evi[...]

  • Страница 37

    P ágina 9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto Homelite idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre póngase pr otección ocular con la marca de cum pli mie nt o de la no rm a ANS I Z8 7. 1 ju nto con pr ot ecc ió n [...]

  • Страница 38

    P ágina 10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible. Está ahogado el motor . Se requiere más esfuerzo ahora para tirar de la cuerda del arrancador que cuando estaba nueva la unidad. Revi se la chis pa. Retir e la bujía. Des con ect e el cable de la bujía. Vue[...]

  • Страница 39

    P ágina 11 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor arranca pero no acelera. E l m o t o r n e c e s i t a t r e s m i n u t o s aproximadamente para calentarse. Permita que se caliente completamente el motor . Si el motor no acelera después de tres minutos, comuníquese con un establecimiento de servicio. [...]

  • Страница 40

    P ágina 12 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA Homelite Consumer Products, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto para uso en el exterior HOMELITE care ce de defecto s en material es y mano de obra y acuer da repara r o r eemp lazar , a la sol a discr eción de Home lite, cualquier producto defe[...]

  • Страница 41

    P ágina 13 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.UU., la Oficina de Recurso s Atmosfér icos de California (CARB) y Homelite Consumer[...]

  • Страница 42

    P ágina 14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emisiones o cada año o cada año CONJ[...]

  • Страница 43

    15 NOTES / NOT AS[...]

  • Страница 44

    26cc String T rimmers T AILLE-BORDURES À LIGNE DE 26cc RECORT ADORAS DE HILO DE 26cc 26CS — UT21006/UT29007 26SS — UT21046/UT29047 ALL VERSIONS / TOUTES LES VERSIONS / TODAS LAS VERSIONES HOMELITE CONSUMER PRODUCTS, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 1-800-242-4672•www .homelite.com 987000629 6-08-09 (REV :01) W ARNING: T[...]