HoMedics HUM-CM50 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации HoMedics HUM-CM50. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции HoMedics HUM-CM50 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции HoMedics HUM-CM50 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций HoMedics HUM-CM50, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции HoMedics HUM-CM50 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства HoMedics HUM-CM50
- название производителя и год производства оборудования HoMedics HUM-CM50
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием HoMedics HUM-CM50
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск HoMedics HUM-CM50 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок HoMedics HUM-CM50 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта HoMedics, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания HoMedics HUM-CM50, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства HoMedics HUM-CM50, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции HoMedics HUM-CM50. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction Manual and Warranty Information HUM-CM50 Cool Mist Ultrasonic Humidifier El manual en español empieza a la página 16 LI MIT ADA UN A GA RA NTÍ A DE AÑ O Ho Med ics ve nde su s pr odu cto s c on l a i nte nci ón de q ue n o t eng an d ef ect os d e f abr ica ci ón n i de ma no de obr a p or u n pl az o de un año a pa rt ir d e la [...]

  • Страница 2

    2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED, INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING DANGER – TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK: • Alwa ys unplu g the appl iance fro m the elect rica l outlet imm ediat ely afte [...]

  • Страница 3

    4 5 Operation and Maintenance • Do not repair or adjust the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel. • Do not operate any appliance with an aging, knotted or damaged cord or plug, the replacement must be performed by the manufacturer, service center or qualified professional personnel. • Stop use if there is a[...]

  • Страница 4

    6 7 Cool Mist Ultrasonic Humidifier Power Knob P lug unit in to a 120 volt AC electrical outlet. T urn the POWER knob clockwise to turn unit on. ATTENTION: When the water in the tank is almost empty the red indicator light in the tank will turn on and the power will shut off to indicate to the user to refill water. Mist Adjustment Setting Mist adj[...]

  • Страница 5

    8 9 1. Remove the oscillation nozzle. T o remove the nozzle, turn the ring on the bottom of the nozzle to the left until the Locator icons on the head, ring and base all line up and are aligned with the UNLOCK ( ) position. Lift up to remove the nozzle and set aside. 2. Raise the ip-up handle on the water tank and remove the tank from the humidi[...]

  • Страница 6

    1 0 1 1 5. Place the tank back on the base. 6. Place the oscillating nozzle back on to the unit and lock into place by turning the ring to the right until the locator icon is aligned with the LOCK position. (Fig.10) Cleaning and Care CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. About White Dust Use of high-mine[...]

  • Страница 7

    1 2 1 3 T roubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Power Light is off • Unit is not plugged in • No power at unit • Plug unit in • Press the POWER button to turn the power on • Check circuits, fuses, tr y a different outlet Peculiar Odor • If new unit • If unit is in use, the odor may be a dirty tank or old tank water • Open t[...]

  • Страница 8

    Manual de instrucciones e información de garantía HUM-CM50 Humidificador ultrasónico de niebla fría © 2003-2010 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics ® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. StyleSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All ri[...]

  • Страница 9

    1 6 1 7 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE CUANDO HAY NIÑOS PRESENTES, SIEMPRE SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO – PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO: • Siem pre dese nchu fe el[...]

  • Страница 10

    1 8 1 9 Funcionamiento y mantenimiento • No repare ni ajuste la unidad. El ser vicio debe ser realizado por un profesional o por personal calificado. • No haga funcionar ningún artefacto con un cable o enchufe envejecido, anudado o dañado; el reemplazo debe realizarlo el fabricante, el centro de servicio o personal profesional calificado. •[...]

  • Страница 11

    2 0 2 1 Fig. 1 Humidificador ultrasónico de niebla fría Perilla de encendido Enchufe la unidad en un tomacorriente de 120 voltios de CA. Gire la perilla de ENCENDIDO hacia la derecha para encender la unidad. ATENCIÓN: cuando el agua dentro del tanque está por agotarse, la luz indicadora roja del tanque se encenderá y la energía se apagará p[...]

  • Страница 12

    2 2 2 3 1. Cómo retirar la boquilla de oscilación. Para retirar la boquilla, gire el anillo que se encuentra en la parte inferior de la boquilla hacia la derecha hasta que los íconos de ubicación del cabezal, el anillo y la base se alineen y estén alineados con la posición UNLOCK ( ). Levante para retirar la boquilla y deje a un lado. 2. Leva[...]

  • Страница 13

    2 4 2 5 5. V uelva a colocar el tanque sobre la base. 6. V uelva a colocar la boquilla oscilante en la unidad y trábela en su lugar girando el anillo hacia la derecha hasta que el ícono de ubicación esté alineado con la posición LOCK (trabar). (Fig.10) Limpieza y cuidado PRECAUCIÓN: antes de limpiar la unidad, apague la corriente y desenchufe[...]

  • Страница 14

    2 6 2 7 Diagnóstico y resolución de problemas Problema Posible causa Solución La luz de encendido está apagada • La unidad no está enchufada • La unidad no recibe energía • Enchufe la unidad • Presione el botón POWER (encendido) para encenderlo • Verique los circuitos, fusibles, pruebe con otro tomacorrientes Olor extraño • S[...]