Heath Zenith 2LBL4 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heath Zenith 2LBL4. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heath Zenith 2LBL4 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heath Zenith 2LBL4 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heath Zenith 2LBL4, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heath Zenith 2LBL4 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heath Zenith 2LBL4
- название производителя и год производства оборудования Heath Zenith 2LBL4
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heath Zenith 2LBL4
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heath Zenith 2LBL4 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heath Zenith 2LBL4 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heath Zenith, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heath Zenith 2LBL4, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heath Zenith 2LBL4, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heath Zenith 2LBL4. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    D u al B rite ® Motion Sensor Light Contr ol Light Control 2 Lamps (installed) Cov er Plate Sensor Lamp Holders This package includes: TEST TEST 1 5 20 ON-TIME Off 3 6 Dusk to Dawn D u al B rite ® Put ON-TIME s witch on the sensor bottom to TEST and the D u al - B rite ® s witch OFF . OPERA TION * resets to A uto Mode at dawn. ON-TIME TEST 1 5 2[...]

  • Страница 2

    2 598-1325-00 CA UTION: T o A void Fire Or Burn Hazar ds: • Allow fixture to cool before touching. The b ulb and the fixture operate at high temperatures . • K ee p fi xtu re at le ast 2" (5 1 mm ) f ro m c omb us ti b le ma teri als . Do no t aim at o bje ct s c lo ser th an 3' ( 1 m ). • Use only T4 100W (max.), G8 tungsten hal[...]

  • Страница 3

    3 598-1325-00 K eep lamps at least 2" (51 mm) from the sensor and 2" (51 mm) from combustib les. Lock Nuts Mount the Light Contr ol ❒ Place the mounting bolt through the front of the junction box co ver . Push the small gasket hole ov er the mounting screw . ❒ Make sure the wire connectors and wires are inside the junction box. Align [...]

  • Страница 4

    4 598-1325-00 Bottom of Sensor A void aiming the contr ol at: • Objects that change temperature rapidly , such as heating vents and air conditioners. These heat sources could cause f alse trigger ing. • Areas where pets or traffic ma y trigger the control. • Nearb y large, light-colored objects reflecting light ma y tr igger the shut-off fe[...]

  • Страница 5

    5 598-1325-00 SPECIFICA TIONS Horizontal Range . . . . Up to 70 ft . ( 21 m) ; 10 0 f t. (30.5 m) with Range Boost. [v ar ies with surrounding temperature] V er tical Range . . . . . . Up to 15 ft. (4.6 m) Sensing Angle . . . . . . Up to 240° hor iz ontal. Up to 80° V er tical Electrical Load . . . . . . Up to 200 W atts Maximum In- candescent (U[...]

  • Страница 6

    6 598-1325-00 Detector de Mo vimiento y Contr ol de Luz D u al B rite ® 2 lámparas (instaladas) Placa cuber tora Detector P or talámparas Control de luz FUNCIONAMIENT O Modalidad: A tiempo: T r abaja: Día Noche Prueba 5 seg. x x A utom. 1, 5 ó 20 min. x Manual Hasta el amanecer* x Adorno 3, 6 hrs, hasta el amanecer x P ara PRUEB A: TEST 1 5 20[...]

  • Страница 7

    7 598-1325-00 CUID ADO: P ara evitar los peligros de incen- dio o quemazón: • Deje que el elemento se enfríe antes de tocar lo . La bombilla y el elemento funcionan a altas tem- peraturas . • Mantenga al elemento por lo menos a 51 mm de los materiales combustib les. No lo apunte hacia objetos que estén más cerca de 1 m. • Cambie sólo con[...]

  • Страница 8

    8 598-1325-00 ❒ Aj ust e l os portal ámp ar as aflo jan do las co ntr atue rca s y/o los tor nillos de fijación, pero no los gire más de 180° de la calibración hecha en fábrica. ❒ Acomode las pantallas de las lámparas aflojando los tornillos de fijación con unas cuantas vueltas, gire las pantallas hacia la derecha y quítelas. Pón-[...]

  • Страница 9

    9 598-1325-00 ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a protegerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabeza del detector hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados para cambiar el área de protección. Man- tenga al detector por lo meno s a 2 pulg [...]

  • Страница 10

    10 598-1325-00 ESPECIFICA CIONES Alcance horizontal . . . . Hasta 70 pies (21 m), Aumento de Distancia prendido. Hasta 100 pies (30.5 m), A umento de Distancia apagado . (v aría con la temperatura del medio ambiente). Alcance v er tical . . . . . . Hasta 15 pies (4,6 m) Angulo de detección . . Hasta 240° horizontal. Hasta 80° v er tical Carga E[...]

  • Страница 11

    11 598-1325-00 2 ampoules (installées) Caractéristiques • T echnologie D ual Z one MC . • Al lume l’é cla ira ge lors qu’u n m ouv ement es t dé tec té. • Éteint automatiquement l’éclairage . • Minuterie de D u al B rite ® . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La [...]

  • Страница 12

    12 598-1325-00 A VERTISSEMENT : P our éviter les risques de brûlure ou d'incendie • Laisser l’appareil refroidir a v ant de le toucher . L ’ampoule et l’appareil fonctionnent à haute tem- pérature. • Garder l’appareil à au moins 51 mm des matér iaux combustib les. Ne pas pointer v ers des objets à moins de 1 m. • Utiliser [...]

  • Страница 13

    13 598-1325-00 ❒ Régler les douilles de lampe en desserrant les contre-écrous , mais ne pas f aire tourner les douilles de lampe de plus de 180° par rappor t au réglage d’usine. ❒ Régler les abat-jour en desserrant les vis de blo- cage sur plusieurs tours, tour ner les abat-jour dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et les [...]

  • Страница 14

    14 598-1325-00 ❒ Desserrer la vis de blocage de la rotule et faire piv oter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la zone de couv er ture et noter à quel en- droit l’éclairage se déclenche. Déplacer la tête du détecteur v ers le haut, le bas ou le côté pour modifier la zone de cou- v er ture. Ne pas permettre au détecteur d[...]

  • Страница 15

    15 598-1325-00 FICHE TECHNIQUE P or tée . . . . . . . . . . . 21 m av ec amplification de por tée hors circuit et de 30,5 m losqu’en circuit (varie selon la température environnante). P or tée verticale . . . . Jusqu'à 4,6 m Angle de détection . . Jusqu’à 240˚ horizontalement. . . . . . . . . . . . . . . . . . Jusqu'à 80° v[...]

  • Страница 16

    16 598-1325-00 NO TES / NO T AS _____________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ___________________________ ________________________[...]