Heartland 8210 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Heartland 8210. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Heartland 8210 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Heartland 8210 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Heartland 8210, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Heartland 8210 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Heartland 8210
- название производителя и год производства оборудования Heartland 8210
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Heartland 8210
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Heartland 8210 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Heartland 8210 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Heartland, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Heartland 8210, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Heartland 8210, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Heartland 8210. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Installation and Operating Instructions For Models: Save these instructions for future use Note: Please read these instructions thoroughly before attempting to install this unit. 6210 48" Electric Convection w/smooth top Self Clean Range 8210 30" Electric Convection w/smooth top Self Clean Range Model 6210 NOTE: Clock must be set or your [...]

  • Страница 2

    2 T o move range for service or cleaning 1. Disconnect electrical power . 2. Placetemporaryoorprotectioninfrontofrange. 3. Slideoutfromwallandplaceoorprotectionunderfrontlegsandslowlypullouttogainaccesstorear . 4. T o reinstall, reverse these instructions. •[...]

  • Страница 3

    3 Electric Self Clean Models 6210/8210 CONSUMER W ARRANTY ENTIRE PRODUCT – LIMITED ONE YEAR W ARRANTY AGA MARVEL warran ts the replacemen t or repair of all parts, of this appliance which pr ove to be defecv e in mat erial or workmanship, with the excepon of the painted or porcelain enamel nish or plated surfaces, for one year from the d[...]

  • Страница 4

    4 T ABLE OF CONTENTS Description ........................................ Page 1. W arranty ..................................................................3 2. Assembly and Installation ....................................... 5 3. Cresting Panel Assembly ..........................................6 4. Closet Assembly .............................[...]

  • Страница 5

    5 Note: Please check for any damage that may have occurred during shipping. In the unlikely event that you nd any shipping damage, inform your dealer immediately! Caution when unpacking: Lift the range by the bottom skirt, do not lift by nickel trim. Unpacking: Note:toavoidinjury ,pleasewearsafetyequipement,glassesa[...]

  • Страница 6

    6[...]

  • Страница 7

    7 ST OVE TO P Gasket-Peeloffbacking  andstickon. Bracket Sheet metaI screw(black) Steel W asher Machine screw -Rememberwhenworkingwiththecabinet,thecabinetistopheavy .Useyourhandtosupportitduring installation. -Placeboxontheoorcloset[...]

  • Страница 8

    8 Sheet metal screw 3 1/2" x 10" Exhaust adaptor If you are not venting outside, attach the deector to the rear of cabinet with 4, sheet metal screws. If you are venting outside, attach the 3 1/2" x 10" exhaust adaptor with 4, sheet metal screws. Fasten your exhaust ducting to the adaptor . Small boxcontains: - hardware packa[...]

  • Страница 9

    9 CONNECTING POWER T O THE CABINET Plug the stove into wall receptacle. Check all electrical functions of the cabinet (fan,light, clock, etc.) and check again that ALL screws have been tightened before completeing the installation. Exhaust Hood Recptacle Locations 6 210 8 210 Back of stove Back of stove After your exhaust hood has been installed th[...]

  • Страница 10

    10 Positioning the Range 1. Whenthe range is fullyassembled, recheck all electrical connectionsespecially between the exhaust hoodand thebackoftherange. Aswell,checkthatallnutsandboltshavebeentightened. 2. Ensureteonglidersandooring?[...]

  • Страница 11

    11 Exhaust Hood Y our range is equipped with a variable speed range hood that may be either vented directly to the outside, or may be installed ventless. An exhaust lter is included with your hood. The lters should be cleaned periodi[...]

  • Страница 12

    12 Installation must be done in accordance with all local and national codes. Use only materials which conform to local codes in effect. Be sure power is  disconnected before doing any electrical work. All duct workmustbemetal. Do not use plastic duct. The [...]

  • Страница 13

    13 Important Safety Instructions 1. PROPER INST AL LA TION- BE SURE YOUR APPLIANC E IS PROPERL Y INST ALLED AND  GROUNDED BY A  QUALIFIED TECHNICIAN.Havetheinstallershowyouthelocationofthecircuitbreakerorfuse.Markitforfuturereference. 2. Neveruseyo[...]

  • Страница 14

    14 - Alwaysturnthesurfaceunitsoffbeforeremovingcookware. - Whenpreparingamingfoodsunderthehood,turnthefanon. - Use care when touching the cooktop. The smooth surface of the cooktop will retain heat and may be hot enoughto burn [...]

  • Страница 15

    15 Oven Safety Do not touch heating elements or interior surfaces of oven —heating elements may be hot even though they are dark in colour . Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. During and after use, do not touch, or let clothing or other materials to contact heating elements or interior surfaces of oven until they have [...]

  • Страница 16

    16 FEA TURES - USING THE SURF ACE ELEMENTS Cooking Controls (Surface Units) A -1200wattradiant51/2"dia. B-2000wattradiant71/2"dia. C-2500wattdualradiant9"dia.-1000watt    innerrin[...]

  • Страница 17

    17 How to Set Smooth Cooktop Burners Note: Y ou may hear slight "clicking" sounds during cooking. These sounds are normal and indicate the control is maintaining the power level set on the knob. Burners A,B, E & F: -Pushtheknobsinandturnineitherdirectiontothesettingdesired. -Thehigher[...]

  • Страница 18

    18 About the smooth cooktop surface units… ThecooktopfeaturesheatingunitsbeneathasmoothEurokeraCeramic surface. Note: A slight odor is normal when a new cooktop is used for the rst time. It is caused by the heating of new parts and insulating materials and will disappear in a short time. Thesurfaceunitwill?[...]

  • Страница 19

    19 Selecting types of Cookware: Thefollowinginformationwillhelpyouchoosecookware,whichwillgivegoodperformanceonglasscooktops. Stainless Steel: Recommended. Aluminum: Heavy Weight recommended . Goodconductivity . Aluminumresiduessometimesappearasscratchesonthecooktop,but?[...]

  • Страница 20

    20 Cleaning the Glass Cooktop: (fororderinginformationofanyofthefollowingcleaningproductspleaseseepage21). Clean your cooktop after each spill Make sure all control knobs are in the “0” (off) position Normal Daily Use Cleaning: Onlyusetherecommendedcleaningcream,CeramaBryte™,on[...]

  • Страница 21

    21 Cleaning The Glass Cooktop: Special Care for Sugary Spills: Our testing shows that if you are cooking high sugar mixtures such as jelly or fudge and have a spillover , permanent damage to the cooktop surface may occur unless the spillover is immediately removed. 1. T urnoffallsurfaceunits.Removeallhotpans. 2. Wearin[...]

  • Страница 22

    22 Cooking Controls The cooking controls are located on the right hand side of the cooktop; these controls offer an number of heat settings for ease and accuracy in cooking and baking. Solid Element Features (See Figure 5). A) 6 " (152mm ) Ul tr a T em p S oli d E lemen t Burners-heat up 25% faster than conventional solid elements. T wo on 30&[...]

  • Страница 23

    23 Clock Control Panel -  Thetimerandcontrol panelisconcealedbehind thecabinetdoorfor standard andselfcleanmodels.Note:W armingOvenisnottimercontrolled K) DigitalT imer-Withminuteminderandautomaticstartandstopcookingfeatures. L) Rock[...]

  • Страница 24

    24 W arming Drawer Control and Operation T oactivatethewarmingdrawer ,rstndthetemperaturecontrollocated besidethewarmingdrawerbehindthedrawerdoor . Selectatemperaturelevelfrom"0-3"where"0"isoffand"3"ishigh. The?[...]

  • Страница 25

    25 Bake - Broil Control Baking T o bake, turn the oven control clockwise to any desired temperature. When baking is selected, the indicator light under the bake symbol lights up, and the bake element will activate. The elementwillthencycleona[...]

  • Страница 26

    26 Oven Operation Before Y ou start: 1. Remove the oven racks and oven rack supports and clean with soap and water . (see interior oven rack and rack support removal pg. 39 ). 2. Unwrap broiler pan and clean with soap and water . 3. Clean oven with soap and water , making sure that all adhesives have been removed. 4. Set time on the clock, clock mu[...]

  • Страница 27

    27 How to Select Cooking Methods S tandard Baking - T o ba k e, tur n th e ov en c ontro l to an y de s ire d temperatur e betwee n 150 °F t o 500 °F (65° C AN D 290 ° C) . When baking is selected, the indicator lights up, and the bake element will activate. Always preheat the oven approximately 5-10 minutes. During cooking, the bake element wi[...]

  • Страница 28

    28 DurationofbakeorS/Ctime "Auto"indicatesauto activate timer in operation Bellsymbolindicatesminute minder in operation Minute minder EndbakeorS/Ctime Initiate/Cancel Setup Cookingsymbol indicates oven is in autoshutofftime bakemode CLOCK/ TIMER Time of Day Setting N[...]

  • Страница 29

    29 2. T o cancel minute minder operation: a) press“ “. b) press“ “settingbuttonand set to zero . c) thenpress“ “cancelbuttonandthedisplaywillreturntotimeofdaymode. Time Bake (formainovenonly) 1. T o set time bake: a) ifconvectionisdesiredactivat[...]

  • Страница 30

    30 General Cooking Guidelines Standard & Convection Cooking Convection Air Pattern Diagra m s how s ho w hea t i s circulated from the convection fan, distributing heat evenly around the food, during the cooking process. Radiant Heat Pattern Diagra m show s ho w hea t i s radia t e d f ro m the elements, during the cooking process Standard Cook[...]

  • Страница 31

    31 Cooking Guide Oven Rack Positioning Figure  1 1 2 3 4 General Cooking Tips & Preferences ·Placeovenrackincorrectpositionbeforepreheat - ingoven. ·Afterreadingthethermometerinsertanother/2"/1 cmandreadagain.Ifitreadslowerthantherst thencontinue[...]

  • Страница 32

    32 Cooking Guide Broiling Guide: Baking Guide: Caution: Accessible parts may become hot when the broiler is in use. Children should be kept away . General Cooking Tips & Preferences · Insertthegreaselter(provided)ontothefanshieldto preventgreasebuildup. · Allowtheoventopreheatfor8[...]

  • Страница 33

    33 Care and Cleaning SmoothT op Please refer to "Cleaning the Smooth Cooktop" section on pages 20 &21 for details Porcelain and Painted Enamel Keeping it clean The porcelain and painted enamel is very serviceable and simple to clean, but because it is glass, it will not withstand rough handling or abuse. Avoid extreme variance of temp[...]

  • Страница 34

    34 A -ovenfrontframe B -outside oven door gasket area Donotcleangasket 3 .Removeallutensilsandfoodfromcooktop. 4 .Wipeupheavysoilontheovenbottom. 5 .Clean spills on ovenfront frame (A) and theoven door outside of thegasket a[...]

  • Страница 35

    35 How to Self Clean The recommended self clean time is 3hours.  The cycle can be set however ,  anywherefrom 1 hour30  minutesforlightsoiling,to3hoursmaximumforheavysoiling. Besuretheselfcleansafetyinstructionshavebeenfollowed[...]

  • Страница 36

    36 5. T urn the oven thermostat control knob clockwise until it can no longer be turned (see c). Bake indicator will come on. 6. Y our oven is now in the self clean mode and will operate in self clean mode for the time you have set. 7. At the end of the cycle the oven will shut off and the cloc k wil l " P 0.0 0 " an d th e symbo l "[...]

  • Страница 37

    37 5. Next, press the " S T OP end time button, the display will change to show the time of day . 6. Use the " " or " " to set the actual time of the day you want the oven to shut off. After 5 seconds the display will change to show self clean time remaining, the "AUTO" indicator will remain lit, and the " &q[...]

  • Страница 38

    38 Nickel Plated T rim Nickel plated surfaces may becleaned withany nonabrasive chromeand metal polish (such as Flitz) orWindex and a softcloth.  If anyacid based food orliquid, such as lemonjuice or tomato juice,isspilledonthe[...]

  • Страница 39

    39 Interior Oven Rack The oven rack is designed with stop-locks so that when placed correctly on the supports, it (a) will stopbeforecomingcompletelyoutoftheoven,(b)willnottipwhenplacingorremovingfood. T oinstall,placetherack"fe[...]

  • Страница 40

    40 Removal of Oven Door Attimesyoumaywanttoremovetheovendoorforthoroughcleaningoftheoven.Removaloftheovendooriseasy:  1)Openovendoor ,andlatchthebrasscatchesontotheupperlegofthehinge.(seebelow).Makesurethecatch?[...]

  • Страница 41

    41 Broiling Pan and Griddle The Broiling Pan The broiling pan griddle allows for the proper drainage of cooking grease into the lower pan. Both the griddleandpanshouldalwaysbeusedwhenbroiling. If aluminum foil is used in the bottom of the pan[...]

  • Страница 42

    42 Range Problem Solver T o save time and money before you call for service, check this guide. If you have a problem it may be minor . Y ou may be able to correct it yourself. Use this Guide to locate your problem and then follow the suggested recommendation. Oven will not work • Plug on range is not completely inserted in the wall receptacle. ?[...]

  • Страница 43

    43[...]

  • Страница 44

    44 6166 160 0 359 9 1592 60283 60287 1556 1595 16 09 158 8 155 1 6166 160 0 80131 80138 80132 80141 8876 80128 60502 60277 60238 60510 60501 80151 60250 60277 60252 801 14 & 801 13 80149 80142 1592 155 6 1 12 5 11 1 0 1595 1 609 1588 1551 3599 6050 1 1 1 10 60277 60510 60252 60 505 605 22 60 605 60288 60285 60286 6881 60504 60226 60521 60277 60[...]

  • Страница 45

    45 60250 Base Leg 60251 48" Base Front Skirt - Nickel 60252 30"/48" Base Side Skirt 60254 48" Base Rear Skirt - Black 60260 Control Cover Plate (not shown) (48" model) 60266 48" Stove Band 60277 30"/48" Oven/W arming Drawer Handle 60283 48" Cabinet Door Panel (specify colour) 60285 48" Cresting Pane[...]

  • Страница 46

    46 T echnical Data - V oltage 240 v / 60 Hz - Load 10.6 kW (model 8210) - Load 13.6 kW (model 6210) NOTE: Service amperage should be calculated by a electrician. 1 R8 W6 B1 2 3 4 5 6 R2 R3 R4 1234 B5 G7 5 6 L2 N L1 LIMIT M C B A K E L B O I R 1 2 BA BR PILOT LIGHT OVEN LIGHT FAN DOOR SWITCH CONVECTION OVEN THERMOSTAT BLACK WHITE RED A B LIMIT WARMI[...]

  • Страница 47

    INSTRUCTIONS D’INST ALLA TION ET D’UTILISA TION POUR LES MODÈLES : Conserver ces instructions pour usage futur Nota: V euillez lire ces instructions avant d’essayer d’installer cet appareil. 6210 Cuisinière électrique autonettoy ante à con vection (48 po) - sur face en vitrocéramique 8210 Cuisinièr e électr ique autonettoyan te à co[...]

  • Страница 48

    Déplacement de la cuisinière pour le service ou le nettoyage A VERTISSEMENT La cuisinière repose sur une base. Ne déplacez la cuisinière que par sa base. 1. Débranchez la cuisinière du courant électrique. 2. Posez une protection sur le sol devant la cuisinière. 3. Glisser la cuisinière en l’éloignant du mur et mettez la protection sous[...]

  • Страница 49

    ÉLÉMENTS DU FOUR ET DU TIROIR CHAUFFE-PLA T – GARANTIE LIMITÉE POUR LA DEUXIÈME ET LA TROISIÈME ANNÉES HEARTLAND garantit les éléments chauf fants du four contre tout défaut de fabrication ou de main-d’oeuvre pendant deux ans supplémentaires. Ces pièces seront réparées ou remplacées gratuitement au gré de Heartland, mais vous dev[...]

  • Страница 50

    1 T ABLE DES MA TIÈRES 1. Assemblage et installation ......................................... 2 2. Positionnement de la cuisinière ................................. 6 3. Dégagements d’installation ........................................ 6 4. Hotte à évacuation ..................................................... 7 5. Installation sans év[...]

  • Страница 51

    2 Assemblage et installation Nota : y en aurait eu, avisez votre détaillant immédiatement ! Mise en garde pour le désemballage : ne pas soulever l’appareil par la garniture en nickel, mais seulement par la base! Désemballage : Nota : pour éviter des lésions, portez des lunettes de sécurité et et des gants de protection lors du déballage.[...]

  • Страница 52

    3 DESSUS DE CUISINIÈRE Joint – Pelez la doublure et collez-le Cornière Vis de tôlerie (Noire) Rondelle en acier Vis d’assemblage (Nickelée) - Quand vous manœuvrez le placard n’oubliez pas qu’il est très lourd. Utilisez votre main pour le soutenir durant son installation. - Placez la boîte sur le sol près de la cuisinière (voir la F[...]

  • Страница 53

    4 Vis de tôlerie Adaptateur d’évacuation de 3-1/2" x 10" (8,9 x 25,4 cm). avec 4 vis de tôlerie. Si votre ventilation débouche à l’extérieur d’évacuation de 3-1/2" x 10" avec 4 vis de tôlerie. Fixez votre conduit d’évacuation sur cet adaptateur . La petite boîte contient : - ensemble de visserie - adaptateur d?[...]

  • Страница 54

    5 RACCORDEMENT DE L ’ALIMEN TA TION SUR LA CUISINIÈRE Branchez la cuisinière sur une prise secteur toutes les parties électriques de l’appareil (ventilation, éclairage, minuterie, etc.), et contrôlez de nouveau que T OUTES les vis ont bien été serrées avant que l’installation soit terminée. Emplacements de réceptacle pour hotte d’[...]

  • Страница 55

    6 Positionnement de la cuisinière 1. 2. 3. Mise en garde : Il sera peut être nécessaire de soulever la cuisinière et de la faire glisser pour l’installer si le plancher est irrégulier ou en présence de larges rainures profondes. 4. Place les deux mains sur la garniture et pousser la cuisinière avec précautions en s’assurant qu’il n’[...]

  • Страница 56

    7 HOTTE À ÉV ACUA TION V otre cuisinière est munie d’une hotte à deux vitesses qui peut être ventilée à l’extérieur ou installée sans évacuation. - connaître les prix et les instructions de commande, téléphoner à votre détaillant. Installation sans évacuation V otre appareil est prêt pour utilisation sans évacuation. Les vapeu[...]

  • Страница 57

    8 Nota : Un adaptateur d' évacuation de 3 1/4 x 10 po (82,55 mm x 254 mm) est compris avec la hotte. Directives de sécurité pour l’ évacuation L ’i nst all at io n do it se conf orm er à t ou te s l e s e x ige n c e s d e s code s lo c au x et n a t ionau x . N’u t il iser qu e des ma t éria ux qu i so nt co nf orme s au x cod es [...]

  • Страница 58

    9 Importantes instructions de sécurité 1. INST ALLA TION CORRECTE - ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE CUISINÌERE EST INST ALLÉE CORRECTE- MENT ET MISE À LA TERRE P AR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Demandez à l’installateur de vous montre où se trouve le disjoncteur ou la fusible. Indiquez cet endroit d’une marque pour ne pas l’oublier . 2. Ne jamais u[...]

  • Страница 59

    10 son t graisseux . É vi t ez de chau ff er un pla t de cuisson vide , car cela pourrai t endommager la t able de cuisson ainsi que le pla t. - Il n’est pas recommandé d’utiliser des plats de cuisson en verre ou en céramique avec votre table de cuisson radiante en verre céramique, car ils pourraient briser en raison du soudain changement d[...]

  • Страница 60

    11 - Lorsque la table de cuisson est refroidie, n’utilisez pas que le nettoyant de table de cuisson en céramique Cerama Bryte et le tampon de nettoyage Cerama Bryte pour nettoyer la table de cuisson. - Pour prévenir de possibles dommages à la surface de cuisson, n’appliquez pas de crème nettoyante à la surface en verre lorsqu’elle est ch[...]

  • Страница 61

    12 Mesures de prudence pour l’autonettoyage Ne touchez pas les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four ; même lorsqu’ils sont de couleur sombre, les éléments chauffants peuvent être chauds. Les surfaces intérieures d’un four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. éléments chauffants ou les surfaces inter[...]

  • Страница 62

    13 CARACTÉRISTIQUES - L'UTILISA TION DES ÉLÉMENTS DE SURF ACE Les boutons de commande de cuisson A - 1200 watts, à chaleur radiante, dia. de 5 ½ po. B - 2000 watts, à chaleur radiante, dia. de 7 ½ po. C - 2500 watts, à double grandeur , à chaleur radia- nte, dia. de 9 po ; rond intérieur de 1000 watts. E -1500 watts, à chaleur radia[...]

  • Страница 63

    1 4 Les brûleurs A,B, E et F: • Enfoncez les boutons et tournez les dans l’une ou l’autre direction selon le degré de chaleur que vous désirez. ( Plus le numéro est élevé, plus également la chaleur est élevée.) • À basse (1) de même qu’à haute (7) température, le bouton de réglage émet un déclic en se mettant en place. •[...]

  • Страница 64

    15 La table de cuisson présente des éléments chauffants sous une surface lisse en céramique Euroreka. Note : Il est normal de sentir une légère odeur lorsqu’on utilise une table de cuisson neuve pour la première fois. L ’odeur est causée par le chauffage des pièces neuves et de la matière isolante et elle disparaîtra en peu de temps.[...]

  • Страница 65

    16 Pour choisir le type de plat de cuisson : Les informations suivantes vous aideront à choisir des plats de cuisson qui conviennent bien aux tables de cuisson en vitrocéramique. Acier inoxydable : Recommandé. Aluminium : Aluminium lourd recommandé. Bonne conductivité. Des rayures d’aluminium pourraient apparaître parfois sur la table de cu[...]

  • Страница 66

    17 Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : (pour obtenir de l’information sur l’un quelconque des produits de nettoyage, veuillez vous reporter à la page 15) Nettoyez votre table de cuisson après chaque débordement Assurez-vous que tous les boutons de réglage sont à la position « 0 » (éteinte). Nettoyage pour l’usage quo[...]

  • Страница 67

    18 Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique : Que faire en cas de débordements sucrés ? Nos tests montrent que si vous cuisez des aliments très sucrés, tels que de la gelée ou du fondant et que des débordements se produisent, il pourrait en résulter des dommages permanents à la surface de la table de cuisson sauf si vous nettoyez[...]

  • Страница 68

    H e a r t l a n d H e a r t l a n d H e a r t l a n d 19 Boutons de commande de la cuisson Les boutons de commande de cuisson se trouvent du côté droit de la table de cuisson; ces boutons présentent un rend la cuisson de surface et au four plus aisée et précise. Caractéristiques du four A ) Commande de la température du four - avec commande [...]

  • Страница 69

    20 T ableau de commande de l’horloge – La minuterie et le tableau de commandes sont dissimulés derrière de la porte de l'armoire pour les modèles standard et à autonettoyage. Note: Le tiroir chauffe-plat n'est pas commandé par la minutérie. I ) Horloge numérique : Avec comte-minutes et déclenchement et arrêt automatiques de c[...]

  • Страница 70

    H e a r t l a n d H e a r t l a n H e a r t l a n C l o s e d O p e n 21 Fonctionnement et commande du tiroir chauffe-plat Pour allumer le tiroir chauffe-plat, trouvez d’abord la commande des températures, à côté du tiroir-réchaud, derrière la porte du tiroir . Sélectionnez une température, sur l’échelle allant de 0 à 3 et dans laquel[...]

  • Страница 71

    22 Commande de la cuisson au four et au grilloir Cuisson au four Pour la cuisson au four , enfoncez la commande du four et tournez-la dans le sens des aiguilles d’une montre à la température que vous désirez. Lorsque vous allumez le four , le témoin lumineux du four sous le symbole de la cuisson au four s’allume en même temps que l’élé[...]

  • Страница 72

    23 Utilisation du four A vant de commencer : 1. Enlevez les grilles et leurs supports du four et nettoyez-les à l’aide d’une eau savon- neuse. (V oir comment enlever la grille du four et les supports de la grille à la page 36.) 2. Déballez la lèchefrite et nettoyez-la à l’aide d’une eau savonneuse. 3. Nettoyez le four à l’aide d’u[...]

  • Страница 73

    24 Comment choisir les méthodes de cuisson Cuisson au four ordinaire : Pour la cuisson au four , tournez la commande du four à n’importe quelle température entre 150°F et 500°F (65°C et 290°C). Une fois cela fait, le témoin de la cuisson au four s’allumera ainsi que l’élément de sole dans le four . Préchauffez toujours le four de 5[...]

  • Страница 74

    A U T O TIMER STOP S T OP 25 Durée de cuisson au four ou temps d’autonettoyage Le mot « AUTO" indique que la minuterie va exécuter une activité programmée Le symbole de la cloche indique que le compte- minutes fonctionne. Compte-minutes Fin de la cuisson ou de l’autonettoyage Démarr e r / annul er le régl age Le symbole de la cuisso[...]

  • Страница 75

    26 2. Annulation du compte - minutes a) Presser le bouton « » . b) Appuyer sur le bouton de réglage « » et remettre à zéro. c) Appuyer ensuite sur le bouton d’annulation « » Cuisson programmée (four principale seulement) 1. Réglage de la cuisson programmée : a ) Si l’on désire la cuisson par convection, activer le commutateur à ba[...]

  • Страница 76

    27 Conseils de cuisson au four Cuisson ordinaire et par convection Cuisson au four ordinaire : Il s’agit du mode traditionnel de cuisson à «chaleur radiante». V ous pouvez choisir Convection de l’air chaud Le diagramme mon t re c ommen t l e ventilateur de convection fait circuler l’air et le distribue uniformément autour des aliments pen[...]

  • Страница 77

    28 Guide de cuisson Conseils et paramètres pour la cuisson · Mette z la grille du four en place avant de préchauffer celui-ci. La position de la grille est en cran 2 ou 3 pour le rôtissage standard et en cran 1 pour le rôtissage par convection (voir · P our brunir la vian de davantage, badi g eonne z -l a d’huile. · En f on cez le th erm o[...]

  • Страница 78

    29 Guide de cuisson Guide pour le grillage : Guide pour le cuisson au four : Attention : Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes lorsque le gril fonctionne. T enir les enfants à l’écart. Conseils et paramètres de cuisson - prévenir les accumulations de gras. - Préchauffez le four pendant 8 minutes. - Préparez votre viande. En [...]

  • Страница 79

    30 Entretien et nettoyage Surface de cuisson vitrocéramique (V oir "Nettoyage de la table de cuisson en vitrocéramique", pages 17 et 18) Porcelaine et surfaces émaillées Pour garder propre La porcelaine et les surfaces émaillées sont d’entretien très facile et simple à nettoyer , mais, étant du verre, ne résistent pas aux mauv[...]

  • Страница 80

    31 3. Retirer de dessus la table de cuisson tous plats ustensiles et nourriture. 4. Enlever d’un coup d’éponge le plus gros des saletés qui tapissent le fond du four . 5. Nettoyez les éclaboussures sur la partie interne de la porte (A) du four et sur la partie de porte qui entoure le joint (B) avec un chiffon humide. Ces zones échappent à [...]

  • Страница 81

    32 - Loquet en position verrouillée (mode d’autonettoyage) Figure B - Positions du loquet pour l’autonettoyage - Loquet en position ouverte (mode ordinaire, pas d’ autonettoyage) L’af fi c ha g e indiq u e l e temps, en commencant par 1 :30 j us qu ’à 3: 00 heures au maximum Appuyer sur « + » pour e d s p m e t e l r e t n e m g u a l[...]

  • Страница 82

    33 Position d’autonettoyage Figure C 5. T ourner jusqu’à ce que ce ne soit plus possible le bouton de commande du thermostat dans le sens des de la cuisson au four s’allumera. 6. V otre four est maintenant en mode d’ autonettoyage et fonctionnera ainsi pour la dureé que vous avez choisi. et l’horloge clignotera et indiquera alternativem[...]

  • Страница 83

    34 3 . Appuyer sur le bouton de cuisson « » sur l’hologe. 4 . T aper le bouton « » pour un temps d’autonettoyage supplémentaire par intervalles d’une minute. Pour avancer le temps rapidement jusqu’à 3:00 heures au maximum, appuyez sur le bouton et tenez-le enfoncé. On recommande 3 heures pour le nettoyage maximal. 5 . Appuyer ensuite[...]

  • Страница 84

    35 Hotte à évacuation commencent à obstruer le courant d’air . V ous pourrez vous procurer des chez votre commerçant ou directement chez Heartland Appliances. V euillez en commander quatre ou plus à la fois pour réduire les frais de transport et de manutention. Reportez-vous aux instructions de la page 38 pour effectuer des commandes. accum[...]

  • Страница 85

    36 Grilles du four La grille du four est munie de crans d’arrêt si bien que, lorsqu’elle est posée correctement sur les supports, elle (a) s’arrête avant de sortir complètement du four et (b) ne bascule pas lorsqu’on y met des aliments. Pour installer la grille, mettez les «pieds» de la grille sur les supports et poussez-la vers l’a[...]

  • Страница 86

    37 Enlever la porte du four 1) Ouvrez la porte du four et accrochez les loquets en laiton aux pattes supérieures de la charnière (voir ci-des- sous). Assurez-vous que les loquets sont bien accrochés. 2) Mettez une main de chaque côté de la porte, soulevez celle-ci légèrement et tirez. 3) La porte pèse environ 39 livres (18 kg) et il faut do[...]

  • Страница 87

    38 Lèchefrite et grille La lèchefrite La grille de la lèchefrite permet l’écoulement de la graisse de cuisson dans la lèchefrite elle- même. Il faut toujours utiliser la lèchefrite et la plaque pendant le grillage. Si l’on met une feuille d’aluminium au fond de la lèchefrite, s’assurer qu’elle ne bloque absolument pas les fentes l[...]

  • Страница 88

    39 Guide de dépannage de la cuisinière Pour gagner du temps et économiser de l’argent, consultez ce guide avant d’appeler un technicien. Si vous avez un problème, il peut n’être qu’anodin et facile à régler par vous-même. Utilisez ce guide pour localiser le problème et suivez les recommandations qui vous sont faites. Le four ne fon[...]

  • Страница 89

    40[...]

  • Страница 90

    41 Schéma de pièces : Cuisinières électriques autonettoyantes - 6166 16 00 35 99 1592 60283 60287 1556 1595 1609 1588 1551 6166 16 00 80131 80138 80132 80141 8876 80128 60502 60277 60238 60510 60501 80151 60250 60277 60252 801 14 & 801 13 80149 80142 1592 155 6 1 12 5 1 1 10 1595 1 60 9 1588 1551 3599 6050 1 1 1 10 60277 60510 60252 60 505 [...]

  • Страница 91

    42 P our être sûr d’obtenir la couleur qui convient lorsque vou s commandez des panneaux en couleur , veuillez préciser la couleur et le numéro de série. 11 10 Supports d’assemb. de la poignée de porte de four 1 125 Thermomètre de porte de four (non fonctionnel) 1546 Plaque Heartland et agrafes 1551 Support droit du cabinet 1556 Support [...]