Hamilton Beach 33351 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Hamilton Beach 33351. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Hamilton Beach 33351 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Hamilton Beach 33351 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Hamilton Beach 33351, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Hamilton Beach 33351 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Hamilton Beach 33351
- название производителя и год производства оборудования Hamilton Beach 33351
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Hamilton Beach 33351
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Hamilton Beach 33351 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Hamilton Beach 33351 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Hamilton Beach, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Hamilton Beach 33351, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Hamilton Beach 33351, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Hamilton Beach 33351. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Stovetop-Safe Pr emier e Cookwar e Slow Cooker Mijoteuse Olla de cocción English ...................... 2 Français .................. 15 Español .................. 28 READ BEFORE USE LIRE AV ANT UTILISA TION LEA ANTES DE USAR Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 ¿Preguntas? Por favor llám[...]

  • Страница 2

    2 OTHER CONSUMER SAFETY INFORMA TION This product is intended for household use only . This product is only intended for the preparation, cooking, and serv- ing of foods. This product is not intended for use with any non-food materials or products. WARNING! Shock Hazard: This appliance has a polarized plug (one wide blade) that reduces the risk of [...]

  • Страница 3

    3 GLASS LID AND STO VETOP - SAFE COOKW ARE : PRECA UTIONS AND INFORMA TION • Please handle lid and stovetop- safe cookware carefully to ensure long life. • Avoid sudden, extreme temperature changes to the lid. F or exam- ple, do not place a hot lid into cold water or onto a wet surface. • Avoid hitting lid against faucet or other hard surface[...]

  • Страница 4

    4 P arts and F eatur es Glass Lid Base Control Knob Cast Aluminum Stovetop- Safe Premiere Cookware Base Handles ON Indicator Light Cord W rap Carrying Case (optional accessory available on select models) Stovetop- safe cookware capacity F or best results, fill the stovetop -safe cookware at least half-full but no more than one inch from the rim. If[...]

  • Страница 5

    5 How to Sear in Stovetop-Safe Cookwar e 1 2 3 Add oil to stovetop- safe cookware. Heat oil on stovetop over medium to high heat. NOTICE: Do not heat stovetop- safe cookware when empty as cooking surface and/or stovetop- safe cookware may be damaged. Place food to be seared into stovetop- safe cookware. 4 When finished searing, follow recipe or car[...]

  • Страница 6

    6 How to Slow Cook 1 2 3 Before First Use: W ash lid and stovetop- safe cookware in hot, soapy water . Rinse and dry . NOTE: Do not use metal utensils when placing food in and removing food from stovetop- safe cookware. 5 When cooking is finished, turn OFF or select K eep W arm. Select Low or High. Do not cook on K eep W arm. 4 Food Safety Hazard. [...]

  • Страница 7

    7 Cleaning and Car e 3 1 2 Remove stovetop- safe cookware and let cool. Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. w WA R N I NG Stovetop- safe cookware may be washed in dishwasher . However , to maintain nonstick and aluminum finishes, it is recommended to wash stovetop- safe cookwa[...]

  • Страница 8

    8 Tips f or Slow Cooking • The stovetop- safe cookware should be at least half-filled for best results. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. • Stirring is not necessary when slow cooking. Removing glass lid results in major heat loss and the cooking time may need to be extended. However , if cooking on High,[...]

  • Страница 9

    9 R ecipes F or best results, fill the crock/cookware at least half-full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit foodsafety .gov for more safe cooking temperature information. Visit hamil to nbea ch.c o m for mor e delicious recipes , tips , and to register your product online! Chick en Stew with Biscuits 8 bonel[...]

  • Страница 10

    10 R ecipes (cont.) P ork Roast with Apples, Sage, and Rosemary 6–8 Granny Smith apples, peeled, cored, and cut into large pieces 1 tablespoon (5 ml) lemon juice 3–4 pound (1.34–1.8 kg) boneless or center rib pork roast 1/2–1 teaspoon (2.5–5 ml) salt 1/2 teaspoon (2.5 ml) pepper 1 tablespoon (15 ml) extra virgin olive oil 2 red onions, cu[...]

  • Страница 11

    11 R ecipes (cont.) Quick Slow Cook er Chicken Cacciatore 3–4 pounds (1.34–1.8 kg) chicken pieces 1/2–1 (2.5–5 ml) teaspoon salt 1/2 (2.5 ml) teaspoon fresh ground pepper 2 tablespoons (30 ml) extra virgin olive oil 2 yellow onions, chopped 1-1/2 24 oz. (750 m) jars pasta sauce 1 pound (450 g) fettuccini noodles 1. Season chicken pieces wit[...]

  • Страница 12

    12 R ecipes (cont.) Beef Roast with V egetables & Thyme Gravy 3–4 pound (1.34–1.8 kg) bottom round beef roast 8 baby white potatoes 1/2–1 teaspoon (2.5–5 ml) salt 3 carrots, sliced 1/2 teaspoon (2.5 ml) pepper 1/2 cup (125 ml) beef broth 2 tablespoons (30 ml) extra virgin olive oil 4 sprigs fresh thyme 1 large onion, cut in wedges 3/4 c[...]

  • Страница 13

    13 PROBLEM Food is undercooked. The food isn’t done after cooking the amount of time recommended in my rec ipe. My meal was overcook ed. Why? PROBABLE CAUSE • W as food cooked on the K eep W arm setting? Do not cook on Keep W arm; always cook on Low or High heat settings. • W as power interrupted? • Did you select the Low heat setting but u[...]

  • Страница 14

    14 Limited W arr anty This warranty applies to products purchased in the U .S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase. During this pe[...]

  • Страница 15

    15 AUTRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMA TEUR Cet appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Cet appareil est conçu uniquement pour la préparation, la cuisson et servir des aliments. Cet appareil n ’est pas conçu pour l’utilisation de matériaux ou produits non alimentaires. A VERTISSEMENT ! Risque d’électroc[...]

  • Страница 16

    16 COUVERCLE EN VERRE ET RÉCIPIENT : PRÉCAUTIONS ET INFORMA TION • V euillez manipuler le couvercle et le récipient avec soins pour assurer leur durée de vie maximale. • Éviter d’exposer le couvercle à des écarts de température extrêmes. P ar exemple, ne pas plonger le couvercle chaud dans l’eau froide ou le placer sur une surface [...]

  • Страница 17

    17 Pièces et car actéristiques Couvercle en verre Base Bouton de commande Récipient en fonte d’aluminium de grande qualité Poignées de la base Témoin lumineux « ON » (marche) Rembobineur de cordon Enveloppe de transport (accessoire en option offert sur certains modèles) Capacité du récipient P our des résultats optimaux, remplir le r?[...]

  • Страница 18

    18 Saisie des viandes dans le r ecipient 1 2 3 Ajouter de l’huile dans le récipient. Chauffer l’huile à feu moyen fort sur la table de cuisson. AV I S : Ne pas faire chauffer le récipient lorsqu ’il est vide pour éviter d’endommager la surface de cuisson du récipiente et le récipient. Placer les aliments à saisir dans le récipient. [...]

  • Страница 19

    19 Cuisson à la mijoteuse 1 2 3 Avant la première utilisation : Laver le couvercle et le récipient avec de l’eau chaude savonneuse. Rincer et assécher . NOTE : Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques pour placer ou retirer des aliments du récipient. 5 Lorsque la cuisson est terminée, mettre l’appareil hors tension en tournant le bouto[...]

  • Страница 20

    20 Nettoyage et entr etien 3 1 2 Retirer le récipiente et laisser refroidir . Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. w A VERTISSEMENT Le récipient est lavable au lave-vais- selle. Cependant, il est recommandé de laver le récipient à l’eau chaude sav[...]

  • Страница 21

    21 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • P our des résultats optimaux, remplir le récipient jusqu ’à la moitié de sa capacité. Lorsque le récipient est rempli à la moitié de sa capacité, vérifier la cuisson 1 à 2 heures avant la fin du temps de cuisson recommandé par la recette. • Le remuage des aliments n ’est pas nécessaire[...]

  • Страница 22

    22 R ecettes P our des résultats optimaux, remplir le récipiente jusqu ’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. T oujours respecter le s instruc- tions sur l’emballage. Visiter les sites internet gouvernementaux pour plus d’information à propos des températures de cuisson. Visiter le site hamil to nbea ch.c om pour des recett[...]

  • Страница 23

    23 R ecettes (suite) Rôti de porc aux pommes, sauge et romarin 6 à 8 pommes vertes Granny Smith, pelées, sans cœur et coupées en gros morceaux 15 ml (1 cuillère à soupe) de jus de citron 1,34 à 1,8 kilo (3 à 4 lb) de rôti de porc désossé ou coupe du centre 2,5 à 5 ml (1/2 à 1 cuillère à café) de sel 2,5 ml (1/2 cuillère à café) [...]

  • Страница 24

    24 R ecettes (suite) P oulet Cacciatore vite fait à la mijoteuse 1,34 à 1,8 kilo (3 à 4 lb) de morceaux de poulet 2,5 à 5 ml (1/2 à 1 cuillère à café) de sel 2,5 ml (1/2 cuillère à café) de poivre fraîchement moulu 30 ml (2 cuillères à soupe) d’huile d’olive extravierge 2 oignons jaunes, hachés 750 ml (1 1/2 pot 24 oz) de sauce p[...]

  • Страница 25

    25 R ecettes (suite) Rôti de bœuf et légumes avec sauce au thym 1,34 à 1,8 kilo (3 à 4 lb) de rôti de bœuf d’extérieur de ronde 8 petites pommes de terre blanches 2,5 à 5 ml (1/2 à 1 cuillère à café) de sel 3 carottes, tranchées 2,5 ml (1/2 cuillère à café) de poivre 125 ml (1/2 tasse) de bouillon de bœuf 30 ml (2 cuillères à [...]

  • Страница 26

    26 PROBLÈME Les aliments ne sont pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits même après avoir suivi le temps de cuisson recommandé par ma recette. La viande est trop cuite. P ourquoi ? CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont -ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud pour cuire les aliments ; toujo[...]

  • Страница 27

    27 Gar antie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U . et au Canada. C ’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d ’ac[...]

  • Страница 28

    28 MÁS INFORMACIÓN DE SEGURID AD P ARA EL CONSUMIDOR Este producto fue hecho para uso en el hogar solamente. Este producto está diseñado sólo para la preparación, cocinado y servir alimentos. Este producto no está diseñado para usar con ningún material o producto que no sea alimento. ¡ADVERTENCIA! P eligro de Descarga: Este aparato tiene [...]

  • Страница 29

    29 T AP A DE VIDRIO Y OLLA SEGURA P ARA LA ESTUF A: PRECAUCIONES E INFORMACIÓN • P or favor maneje la tapa y olla segura para la estufa de manera cuidadosa para asegurar una larga vida de la tapa. • Evite cambios de temperatura extremos repentinos de la tapa. P or ejemplo, no coloque la tapa caliente en agua fría o sobre una superficie mojada[...]

  • Страница 30

    30 P artes y Car acterísticas Base Perilla de Control Manijas de la Base Luz Indicadora de Encendido Envoltura de Cable Estuche (accesorios opcionales disponibles en modelos selectos) Capacidad de la olla segura para la estufa. P ara mejores resultados, llene la olla segura para la estufa al menos a la mitad pero a no más de una pulgada del borde[...]

  • Страница 31

    31 Cómo Dor ar en la Olla Segur a par a la Estuf a 1 2 3 Agregue aceite a la olla segura. Caliente el aceite en la estufa a fuego medio o alto. AV I S O : No caliente la olla segura para la estufa cuando esté vacía ya que la superficie de cocción y/o la olla segura para la estufa se pueden dañar . Coloque el alimento a ser chamuscado en la oll[...]

  • Страница 32

    32 Cómo Cocer Lentamente 1 2 3 Antes de usar por primera vez: Lave la tapa y la olla segura para la estufa en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. NOT A: No use utensilios metálicos cuando coloque o retire alimento de la olla segura para la estufa. 5 Cuando termine de cocinar , gire a AP A- GADO o seleccione P ermanecer Caliente. Seleccione [...]

  • Страница 33

    33 Limpieza y Cuidado 3 1 2 Remueva la olla segura para la estufa y deje enfriar . P eligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar . No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. w ADVERTENCIA La olla segura para la estufa puede ser lavada en el lavaplatos. Sin embargo, para mantener los acaba- dos antiadherentes[...]

  • Страница 34

    34 Concejos par a Cocinar Lentamente • La olla segura debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta. • No es necesario menear cuando se cocina lento. El remover la tapa de vidrio resulta en una gran pérdida de calor y el tiempo [...]

  • Страница 35

    35 R ecetas P ara mejores resultados, llene la vasija/olla segura al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Siempre siga las direc- ciones del empaque. Visite foodsafety .gov para más información sobre temperaturas seguras de cocinado. ¡Visite hamil to nbea ch.c o m para más r ecetas deliciosas, concejos y para r egistrar su pr[...]

  • Страница 36

    36 R ecetas (cont.) Cerdo Asado con Manzanas, Salvia y Romero 6-8 manzanas Granny Smith, peladas, sin semillas y cortadas en pedazos grandes 1 cucharada (15 ml) de jugo de limón 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de centros de costilla de puerco asada o sin hueso 1/2–1 cucharadita (2.5–5 ml) de sal 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 1 cucharada (15 ml) d[...]

  • Страница 37

    37 R ecetas (cont.) P ollo Cacciatore a la olla segura de Cocción Lento 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de piezas de pollo 1/2-1 (2.5-5 ml) cucharaditas de sal 1/2 (2.5 ml) cucharadita de pimienta molida fresca 2 cucharadas (30 ml) de aceite de olivo extra virgen 2 cebollas amarillas, picadas 1-1/2 frascos de 24 onzas (750 ml) de salsa para pasta 1 libra[...]

  • Страница 38

    38 R ecetas (cont.) Carne Asada con V erduras y Gravy de T omillo 3-4 libras (1.34-1.8 kg) de carne pulpa cuarto trasero 8 papas blancas bebé 1/2–1 cucharadita (2.5–5 ml) de sal 3 zanahorias, rebanadas 1/2 cucharadita (2.5 ml) pimienta 1/2 taza (125 ml) de caldo de carne 2 cucharadas (30 ml) de aceite de olivo extra virgen 4 manojos de tomillo[...]

  • Страница 39

    39 PROBLEMA A la comida le falta cocer . La comida no se coció después de la cantidad de tiempo recomendada por mi receta. Mi comida se coció de más. ¿P or qué? PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. • ¿Se interrumpió [...]

  • Страница 40

    40 Grupo HB PS, S .A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. P almitas Polanco México, D .F . C.P . 11560 01-800-71-16-100 PRODUCT O: MARCA : MODELO: Grupo HB PS, S .A . de C.V . cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana e[...]

  • Страница 41

    41 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUT ORIZADA GRUPO HB PS , S.A. DE C.V . Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av . Plutarco Elias Cailes No. 1499, Za cahu itzc o ME XICO 09490 D .F . T el: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av . P atriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D .F . T el: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leo[...]

  • Страница 42

    42 840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 42[...]

  • Страница 43

    43 840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 43[...]

  • Страница 44

    Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33351, 33351C SC33 120V~ 60Hz 240W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 11/08 840175900 840175900 SPnv03.qxd:Layout 1 11/24/08 9:35 AM Page 44[...]