Haier HWF05XCL инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HWF05XCL. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HWF05XCL или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HWF05XCL можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HWF05XCL, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier HWF05XCL должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HWF05XCL
- название производителя и год производства оборудования Haier HWF05XCL
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HWF05XCL
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HWF05XCL это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HWF05XCL и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HWF05XCL, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HWF05XCL, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HWF05XCL. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    This Use & Care Guide is t o be only used for the mechanical control 5,000 B TU models. Some mechanical 5,000 B TU models may hav e an additional lett er after the model number . NO.0010559927 Ce guide d’utilisation et d’ entretien nedoit êt re utilisé qu’ av ec les modèles de 5,000 BTU à commande mécanique. Sur certains modèles [...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENT S PRODUCT RE GIS TRA TION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide you in getting the best use of your pr oduct. Remember to record the model and serial numbers. They are on a label on the side of your unit. Model number Serial number Date of purchase Staple your receipt to your manual. You wi[...]

  • Страница 4

    1. e s U this air c onditioner only for its intended application as described in this Use & Car e Guide. 2. T his air c onditioner must be pr operl y installed and use the c orr ect wall outlet that matches with the air c onditioner’s po wer supply c or d in acc or dance with the Installation Section of this Use & Car e Guide bef or e it [...]

  • Страница 5

    SAFETY INFORMA TION PA GE 3 8. This air c onditioner c ontains R410a r efriger ant and r equir es certified technicians t o use the pr oper equipment, t ools and safet y standards that ar e appr oved f or this r efriger ant. Use onl y equipment certified f or R410a r efriger ant. In addition, under feder al law , all refriger ant must be properl [...]

  • Страница 6

    ENGLISH OPERA TIONAL SAFETY & W ARNINGS 1. T his air c onditioner c ontains no c onsumer serviceable parts. If y ou have pr oblems or questions r egar ding the oper ation of y our air c onditioner alw ay s call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. 2. e B sure that the air c onditioner is pr operl y and secur ely installed in the windo w acc[...]

  • Страница 7

    ENGLISH T OOL S AND PAR T S Read and follo w the instructions pr ovided with an y tools listed here. T OOLS NEEDED PAR TS SUPPLIED: Check that all parts f or your specific air conditioner ar e included in the parts package. NO TE: If parts ar e missing, call Haier Cust omer Service: 1-877-337-3639. Phillips head scre wdriver Scissors Level T ape m[...]

  • Страница 8

    ENGLISH PA GE 6 INS T ALLA TION REQUIREMENTS IMPORT ANT : e v r e s b O all governing c odes and or dinances. Check the location wher e the air c onditioner will be installed. Make sur e y ou have everything necessary f or corr ect installation. THE LOCA TION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 6 ft. (183 cm) of wher e the pow e[...]

  • Страница 9

    ENGLISH 1. O D NO T cut or r emove the gr ounding prong on the attached pow er suppl y cor d. Doing so may cause sparks or fi re, and voids all warranties. For saf ety purposes the air conditioner must be pr operly gr ounded. 2. T o avoid a fi re haz ar d or possible electric shock, DO NO T use an adapter plug, extension c or d, sur ge pr otect o[...]

  • Страница 10

    ENGLISH PA GE 8 INS T ALLA TION REQUIREMENTS RE Q UI RE D GROUNDING METHOD ( See Fig.3) This air conditioner must be gr ounded. T his air c onditioner is equipped with a power supply cor d that has a 3 pr ong grounding plug. T he power supply c or d must be plugged int o a mating, grounded 3 pr ong outlet, and grounded in accor dance with all local[...]

  • Страница 11

    ENGLISH T O TES T Y OUR POWER SUPPL Y C ORD: 1. g u l P po wer supply cor d into a mating, gr ounded 3 pr ong outlet. ( See Fig.5) 2. Press RESE T (on some devices , a gr een light will turn on). 3. r P ess TES T (listen f or click; Reset butt on will trip, and on some devices a green light will turn off). 4. r P ess and r elease RESE T (listen f [...]

  • Страница 12

    REMOVE PACKA GING MA TERIALS • Remove pack aging materials. Save the cart on and the f oam packaging f or st oring the unit when not in use. NO TE: t o N o D ― e v o m e r o t r e n o i t i d n o c r i a e h t e d i s n i s l a i r e t a m g n i k c a p l a n r e t n i O N e r a e r e h T • Handle the air c onditioner gently. • Keep the air[...]

  • Страница 13

    ENGLISH INS T ALL SIDE CURT AINS NO TE: A ttach side curtains t o the air c onditioner bef ore placing the unit in the window. 1. Place the tabbed side of the side curtain in the track on the right -hand side of the air conditioner cabinet. ( See Fig.9) 2. Slide the tabbed side of the side curtain do wn over all 3 tr acks until the curtain is align[...]

  • Страница 14

    1. Measure the width of the window opening. ( See Fig.13) 2. k r a M the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.14) • Do not block the air discharge or air intak e ar eas on the front panel. • o D not block the louver s on the outside of the air c onditioner. 3. r e t n e C the air c onditioner in the window sill. M[...]

  • Страница 15

    C OMPLETING THE INS T ALL A TION A TT A CH SIDE CURT AINS T O WINDOW 1. l l u P the right -hand curtain and frame out until it fits flush to the side of the window fr ame. ( See Fig.17) 2. Use a 1/8” drill bit t o drill a starter hole through the t op hole in the side curtain and into the window sash. 3. Insert one (1) 1" w ood sc r e w s [...]

  • Страница 16

    Oper ating your air c onditioner pr operl y helps you t o obtain the best possible r esults. This section explains how t o operate this air c onditioner. ENGLISH S T AR TING THE AIR C ONDITIONER IMPOR T ANT : • When you t urn off the air c onditioner , at the c ontr ol panel, wait at least 3 minutes bef or e turning it back on. T his pr events th[...]

  • Страница 17

    POWER The Po wer s witch turns the air c onditioner on or off. THERMOS T A T CONTR OL KNOB This knob c ontr ols the temper atur e of the room FAN Pr ess the SPEED switch t o either HI or L O W. Set the thermostat c ontr ol to the FAN ONL Y set ting for circulation without cooling. NORMAL COOL Pr ess the SPEED switch t o LOW. Set the thermostat c o[...]

  • Страница 18

    The air filter is r emovable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles fr om the air for optimal c ooling and ope r ating efficiency. Check the filter every t w o weeks during the ope r ating season. 1. T urn off the air c onditioner and unplug the p ower suppl y c or d fr om the outlet. 2. R emove the air fi[...]

  • Страница 19

    IMPOR T ANT DO NO T RETURN THIS PR ODUCT T O THE S T ORE If y ou have a problem with this pr oduct, please c ontact the Haier Cust omer Satisf action Center at 1-877-337-3639. DA TED PROOF OF PURCHA SE, MODEL # AND SERIAL # REQUIRED FOR W ARRANTY SERVICE CARING FOR Y OUR AIR CONDITIONER ENGLISH CLEANING THE FRONT PANEL CUS T OMER SERVICE CUSTOMER S[...]

  • Страница 20

    NORMAL S OUND S Y our new air conditioner is designed t o give you many year s of dependable service. T his section tells you how to clean and care f or your air c onditioner properl y. ENGLISH NORMAL SOUND S OF AN AIR C ONDITIONER PA GE 18 USING Y OUR AIR CONDITIONER SOUNDS REASON Air movement Air moving through the A/C inside and out. Window vibr[...]

  • Страница 21

    ENGLISH TROUBLESHOO TING TROUBLESHOO TING PAGE 19 POSSIBLE PROBLEM POSSIBLE CA USE REMED Y Air Conditioner does not start or oper ate Pow er supply c or d is not plugged int o an outlet. Plug unit int o a mating grounded outlet. Pow er supply c or d has tripped. Pr ess and release RE SET but t on on the power supply c or d. Unit is t urned off. T [...]

  • Страница 22

    ENGLISH LIMITED W ARRANTY PA GE 20 LIMITED W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY This warr anty c overs all defects in w orkmanship or material f or the mechanical and electrical parts (including labor c osts) contained in this pr oduct f or a period of 12 months fr om the date of pur chase. For commer cial or r ental application, the warr anty is 9[...]

  • Страница 23

    T ABLE DES MA TIÈRES ENRE GIS TREMENT DU PR ODUIT Mer ci d'a voir ache té un pr od uit Haie r. Ce guid e c on vivia l v ous a ider a à utili se r vot r e cli mati seu r de f aç on opt imal e. R app ele z-v ous de pr e ndr e en no te le s num ér os de mo dèl e et de séri e. Il s son t indi qu és su r l'é tiqu et te de l’a ppa r [...]

  • Страница 24

    1. r e s i l i t u ' N cet appar eil qu'aux fins prévues , tel que décrit dans ce guide d'utilisation et d'ent r etien. 2. Avant l'utilisation, ce climatiseur doit être c orr ectement installé et br anché dans une prise mur ale appr opriée c orr espondant au c or don d'alimentation du climatiseur , c on f ormém[...]

  • Страница 25

    RENSEIGNEMENTS SUR L A SÉC URITÉ PA GE 3 8. Ce clim at ise ur c onti en t un fl uid e fri go rig èn e d e ty pe R4 10 a. P ar c onsé que nt , les électriciens dev r ont êtr e certifiés et utiliser l'équipement et les outils appr opriés , en plus de suiv r e les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène. N'uti[...]

  • Страница 26

    UTILIS A TION SÉ CURIT AIRE ET AVER TIS SEMENT S 1. L'appar eil ne c omporte aucune pièce pouvant êtr e entr etenue ou r épar ée. En cas de pr oblème, ou pour t oute question r elative au f onctionnement du climatiseur , t oujour s appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assur er que le climatiseur [...]

  • Страница 27

    OUTILS ET PIÈ CES Lir e et observer les instructions fournies avec chaque outil énumér é ci-dessous. OUTILS REQUIS PIÈ CES FOURNIES : Vérifier si t outes les pièces de votr e modèle de climatiseur sont c omprises dans le sac de pièces. RE M A R QUE : E n cas de pièce manquant e , télé p hon e r a u se r vic e à l a c lient è l e de H[...]

  • Страница 28

    PA GE 6 EXIGENCES REL A TIVES À L'INS T ALLA TION IMPORT ANT : e S c onf ormer à l'ensemble des c odes et des ordonnances en vigueur. Inspecter l'endr oit où l'installation sera eff ectuée. S'assur er d'avoir en main t out le  nécessair e pour mener à bien l'installation. RE C O M MA N D A TIO N S C O N [...]

  • Страница 29

    1. E N PAS c ouper ou enlever la br oche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait pr ovoquer des étincelles ou un incendie, et annulera t outes les gar anties. Pour des r aisons de sécurité, le climatiseur doit êtr e corr ectement mis à la terr e. 2. r u o P éviter tout risque d'incendie ou d'électrocutio[...]

  • Страница 30

    PA GE 8 EXIGENCES REL A TIVES À L'INS T ALLA TION MO Y EN DE MISE À LA TERR E RE QUI S ( v o ir l a fi g ur e 3) Ce climatiseur doit être mis à la terre. Il c omporte un c or don d'alimentation muni d'une fiche à tr ois br oche s , dont une de mise à la terr e. Le c ordon doit être br anché à une prise d'accouplement [...]

  • Страница 31

    POUR FAIRE L'ESS AI DE VO TRE CORDON D'ALIMENT A TION : 1. B r a nch er le c or do n d'a lime nta tion à une pris e tri pola ir e mise à la ter r e. (voir figu re 5) 2. u p p A yez sur RESET (sur certains modèles , un vo yant lumineux vert  s'allumer a). 3. u p p A yer sur TES T (attendr e le déclic; le bout on RESE T se[...]

  • Страница 32

    RETRAIT DE S MA TÉRIAUX D'EMBALL A GE • Retir er les matériaux d'emballage. C onserver la boîte et les garnitur es en mousse pour le  r angement de l'appareil lor sque celui-ci est inutilisé. REMARQUE : Il n'y a aucun matériel d'emballage dans le climatiseur --Ne pas ouvrir le boîtier • Manipuler le climatiseur[...]

  • Страница 33

    INS T ALL A TION DES PANNEAUX LA TÉRAUX REMARQUE : Fixer les panneaux latér aux au climatiseur avant de placer celui-ci dans la fenêtr e. 1. Insér er le c ôté à onglets du panneau latéral dans la glissièr e, à la droite du caisson du  climatiseur. (voir figu re 9) 2. Glisser le c ôté à onglets du panneau latéral dans les tr ois gl[...]

  • Страница 34

    PRÉPARA TION DE L A FENÊTRE 1. Mesurer la lar geur de l'ouvertur e de la f enêtre. (voir la figu re 13) 2. T racer une ligne de démarcation du centr e sur l'appui de f enêtr e intérieur à l’aide d’un cra yon. (voir la figu re 14) • Ne pas bloquer les z ones d'entrée ou de sortie d'air du panneau avant. • Rien n[...]

  • Страница 35

    A CHÈVEMENT DE L'INS T ALLA TION FIXA TION DES PANNEAUX LA TÉRA UX À L A FENÊTRE 1. Étirez le côté droit du Rideau avec le côté droit du cadre ajustable jusqu’à ce qu’il soit parfaitement positionné au cadre de la fenêtre. (voir la figu re 17) 2. Répétez la même opération pour le côté gauche du rideau. 3. Utilisez un emb[...]

  • Страница 36

    Le fait d'utiliser vo tre climatiseur de manièr e appr opriée vous pr ocur er a les meilleurs r ésultats possibles. La partie suivante explique c omment fair e fonctionner ce climatiseur. DÉMARRA GE DU CLIMA TISEUR IMPOR T ANT : • Si vous mette z le climatiseur à l'arr êt, at tendez au moins 3 minutes avant de le r emet tr e en[...]

  • Страница 37

    MISE EN MARCHE/ARRÊT L’interrupteur d’alimentation met en mar che et arrête l’appar eil. CADRAN DE COMMANDE DU THERMO S T A T Ce bouton contrôle la température de la pièce. VENTILA TEUR Appuy e z sur SPEED pour choisir la vitesse du ventilateur (HI, L OW , soit élevée ou basse). Régler le cadr an du thermostat à FAN ONL Y (ventilateu[...]

  • Страница 38

    Le filt re à air est amovible, ce qui en f acilite le ne tt o y age. La pr opr eté du filt r e aide à r édui r e la teneur de l'air en poussièr es , mousses , et aut r es particule s , et est importante pour un r endement de r efr oidissement et un f onctionnement optimaux. Inspecter le filt r e toutes les deux semaines dur ant la sais[...]

  • Страница 39

    IMPOR T ANT NE PAS RET OURNER CE PR ODUIT A U MA GASIN. En cas de pr oblème avec ce produit, prièr e de c ontacter le  service Haier Cust omer Satisf action Center , au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHA T DA TÉE, LE NUMÉRO DE MODÈLE E T  LE NUMÉR O DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU  SERVICE EN VERTU DE LA GAR ANTIE. ENTRETIEN D[...]

  • Страница 40

    SONS NORMAUX Votr e nouveau climatiseur est c onçu pour vous procur er de nombr euses années de  service fiable. Cette section vous enseigne comment nett o y er et entretenir votr e climatiseur adéquatement. SONS NORMA UX DU CLIMA TISEUR PA GE 18 UTILISA TION DU CLIMA TISEUR SONS CA USE Déplacement d’air Circulation de l’air dans [...]

  • Страница 41

    DÉPANNA GE DÉPANNA GE PA GE 19 PROBLÈME POSSIBLE CA USES POSSIBLES SOLUTION Le climatiseur r efuse de démarr er ou de f onctionner Le c ordon d'alimentation n'est pasb r anché à une prise murale. Br ancher l'appar eil à une fiche tripolai r e mise à la terr e. Le c ordon d'alimentation s'estdéclenché. Ap[...]

  • Страница 42

    GARANTIE LIMITÉE PA GE 20 GARANTIE LIMITÉE G AR AN T IE LI MI T ÉE D' U N A N La p r é se nt e ga r a nt ie c ouv r e l 'e ns e mb le d es vi c es de f a br ic a ti on o u d e m a té ri a ux r e la t iv em e nt au x pi èc e s mé c an iq u es et é le ct r iq ue s (y c o m pr is l es c o ût s de ma i n- d' œ uv r e ) d e ce p[...]

  • Страница 43

    ÍNDICE RE GIS TRO DEL PRODUCT O Gr acias por adquirir nuestro product o Haier. Este manual de fácil uso lo guiar á par a que apr oveche al máximo su pr oduct o. Recuer de r egistrar el modelo y números de  serie que se encuentran en la parte later al de la unidad. Númer o de modelo Númer o de serie Fecha de c ompra Engr ape el r ecibo al [...]

  • Страница 44

    1. Utilice este air e ac ondicionado solamente par a lo que fue diseñado , según se describe en esta guía de uso y cuidado. 2. Antes de poner en funcionamient o , este aire ac ondicionado debe instalar se c orrectamente y estar c onectado al t omac orriente apr opiado que c orresponda al cable de suministr o eléctric o del aire ac ondicionado s[...]

  • Страница 45

    INFORMA CIÓN DE SE GURID AD PÁGINA 3 8. Este air e ac ondicionado c ontiene r efriger ante R410a y r equiere que técnic os certificados utilicen el equipo , herr amientas y estándar es de seguridad adecuados apr obados par a este refriger ante. Utilice únicamente equipo certificado par a el r efriger ante R410a. Además, según las ley es f [...]

  • Страница 46

    1. Este air e ac ondicionado no c ontiene partes a las que el cliente pueda dar mantenimient o. Si tiene pr oblemas o dudas sobr e el funcionamient o del air e ac ondicionado llame siempr e al centr o de servicio al cliente de Haier: 1-877-337-3639. 2. Asegúr ese de que el air e ac ondicionado está instalado c orr ectamente y  de  maner a s[...]

  • Страница 47

    HERRAMIENT AS Y PARTES Lea y siga las instrucciones incluidas y utilice las herr amientas que se enumer an a c ontinuación. HERRAMIENT AS NE CESARIAS PAR TES INCLUID AS: R ev is e que el pa quete in c lu y a t odas las partes men c ionadas par a su ai r e ac ondicionado específi c o. NO T A: Si faltan partes, llame al centr o de servicio al clie[...]

  • Страница 48

    PÁ GINA 6 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN IMPORT ANTE: Respete t odos los c ódigos y normativas corr espondientes. R evise la ubicación donde se instalar á el air e ac ondicionado. Asegúr ese de tener t odo lo necesario par a r ealizar la instalación c orrectamente. LA UBICA CIÓN DEBE CONT AR CON LO SIGUIENTE: • T omacorriente eléctric o c[...]

  • Страница 49

    1. O N corte ni quite la clavija de conexión a tierr a en el cable de suministr o eléctric o c olocado. Si lo hace pueden salir chispas o fuego y se invalidarían t odas las garantías. Por motivos de  seguridad, el air e acondicionado debe c onectarse a tierr a de manera apropiada. 2. r a P a evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica[...]

  • Страница 50

    PÁ GINA 8 REQUISIT OS DE INS T ALA CIÓN MÉT ODO DE PUES T A A TIERRA REQUERIDO (véas e la Figura 3) Este aire ac ondicionado debe c onectar se a tierr a y está equipado c on un  cable de suministro eléctrico que tiene un enchufe con conexión a tierra de 3  clavijas. El cable de suministro eléctrico debe enchufar se en un tomac orrient[...]

  • Страница 51

    PARA PROBAR EL CABLE DE SUMINISTR O ELÉCTRIC O: 1. f u h c n E e el cable de suministr o eléctric o en un t omacorriente apr opiado  de 3 clavijas con conexión a tierra (véase la Figura 5) . 2. a m i r p O RE SET (restablecer) (en algunos dispositivos se encender á una  luz verde). 3. a m i r p O TE ST (pr obar) (esper e escuchar un clic[...]

  • Страница 52

    CÓMO QUIT AR L OS MA TERIALES DE EMPAQUE • Cómo quitar los materiales de empaque. Guar de la caja y la espuma de empaque para almacenar la unidad cuando no la esté utiliz ando. NO T A: NO hay ningún material embalado dentr o del acondicionador de air e para quitar - No abr a el gabinete. • Manipule el air e ac ondicionado con cuidado. • M[...]

  • Страница 53

    INS T AL A CIÓN DE L OS SEGUR OS PARA C ORTINA NO T A: Fije las c ortinas later ales al aire ac ondicionado antes de c olocar la unidad en la ventana. 1. Coloque el lado c on aleta de la cortina later al en la guía del lado der echo del gabinete del  air e  ac ondicionado (v éase la Figura 9) . 2. Deslice hacia abajo el lado con aleta de l[...]

  • Страница 54

    C ÓMO PREPARAR L A VENT ANA 1. Mida el ancho de la abertur a de la ventana (véas e la Figura 13) . 2. e u q r a M con un lápi z una línea centr al en la parte interior de la base de la ventana (véas e  la  Figura 14) . • NO obstruya las partes por donde se descarga el air e o por donde entr a el air e en el panel frontal. • No obstru[...]

  • Страница 55

    C ÓMO FINALIZAR L A INS T AL A CIÓN CÓMO FIJ AR LAS C ORTINAS LA TERALES A L A VENT ANA 1. Jale la cortina y marco del lado derecho hacia afuera hasta que queden nivelados con el lado del marco de la ventana. (véas e la Figura 17) . 2. C on una broca de taladro de ⅛ de pulgada, haga un orificio inicial a tr avés del orificio superior de la[...]

  • Страница 56

    Poner en funcionamient o de manera corr ecta el aire ac ondicionado le permite obtener los  mejor es r esultados posibles. Esta sección le explica cómo poner en funcionamient o este aire ac ondicionado. C ÓMO ENCENDER EL AIRE A CONDICIONADO IMPOR T ANTE: • Cuando apague el air e ac ondicionado , en el panel de c ontrol, esper e por lo menos[...]

  • Страница 57

    POWER El interrupt or de encendido/apagado enciende o apaga el air e acondicionado. PERILLA DE CONTROL DEL TERMOS T A T O Esta perilla controla la temperatura de la habitación. VENTILADOR Oprima el interrupt or SPEED par a HI o L OW. Coloque el c ontrol del termostat o en el valor FAN ONL Y (SÓL O VENTIL ADOR). ENFRIAMIENT O NORMAL Presione el in[...]

  • Страница 58

    El filt ro de air e se puede quitar para f acilitar la limpiez a. Un filt r o de air e limpio c ontrib uy e a  eliminar el polvo , las pelusas y partículas del aire par a optim i zar el enfriamien t o y par a que el  apar a t o funcione efic a zmente. Revise el filt r o cada dos semanas dur ante la tempo r ada que  vay a a funcionar. [...]

  • Страница 59

    IMPOR T ANTE NO DEVUELVA ES TE PR ODUCT O A L A TIENDA Si tiene algún pr oblema c on este pr oduct o , c omuníquese c on  el Centr o de satisfacción del cliente al 1-877-337-3639. ES NECES ARIO TENER EL C OMPROBANTE DE C OMPRA F EC HA DO , E L N ÚM ER O DE MO DE L O Y E L N ÚM ER O D E S ER IE PARA RECIBIR EL SERVICIO DE GARANTÍA. ESPAÑOL[...]

  • Страница 60

    SONIDOS NORMALES Su nuevo aire acondicionado está diseñado par a ofrecerle muchos años de servicio c onfiable. En  esta sección se explica c ómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire ac ondicionado. SONIDOS NORMALE S DE UN AIRE A CONDICIONADO PÁ GINA 18 USO DEL AIRE AC ONDICIONADO (véaselaFigura 24) Si retira este tapón se dismin[...]

  • Страница 61

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PÁGINA 19 PROBLEMA POSIBLE POSIBLE CA USA SOLUCIÓN El air e ac ondicionado no enciende nifunciona El cable de suminist r o eléctri c ono está c onectado enunt oma c orriente. Enchufe la unidad en un t oma c orriente apr opiado con c onexión a tier r a. El cable de suminist r o eléctri [...]

  • Страница 62

    GARANTÍA LIMIT AD A PÁ GINA 20 GARANTÍA LIMIT ADA UN AÑ O DE G ARA NTÍA LIMI T AD A E sta ga r antía cubr e t odos lo s def ect os de f abric aci ón o de ma ter ial par a las pa rtes mecá nica s y elé ctr icas (in cluid os los c ost os de ma no de obr a) de est e pr oduc t o , dur ante u n perí odo de 12  me ses a parti r de la fe cha [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    Haier America New Y ork, NY 10018 ©2013 Haier America T rading, LLC. www.HaierAmerica.c om[...]