Haier HLP141E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier HLP141E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier HLP141E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier HLP141E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier HLP141E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier HLP141E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier HLP141E
- название производителя и год производства оборудования Haier HLP141E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier HLP141E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier HLP141E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier HLP141E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier HLP141E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier HLP141E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier HLP141E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    . User Manual Model HLP141E, HLP140E Guide de l’Utilisateur Modéle HLP141E, HLP140E Manual del Usuario Para Modelo de HLP141E, HLP140E Electric Vented Tumble Dryer Sécheuse Électrique Ventilée Secadora eléctrica de ropa con ventilación[...]

  • Страница 2

    English IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING - To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow the basic precautions, including the following: 1. Read all instr uctions before using the appliance. 2. Do not dr y ar ticles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with[...]

  • Страница 3

    English DANGER Risk of child entrapment. Before you throw away your old appliance, take off the door so that children may not easily get trapped inside. W ARNING! As dry cleaning solvents, gasoline, vegetable and cooking oil are highly hazardous materials, items soaked in or spotted with such should not be used in the dryer. Items may still contain[...]

  • Страница 4

    3 Grounding Instructions: This appliance must be grounded. It is equipped with a 3-wire cord having a grounded plug. The plug must be plugged into an outlet which is properly installed and grounded W arning – Improper use of the grounded wire can result in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if necessar y . Do not attempt [...]

  • Страница 5

    English T ABLE OF CONTENTS 1. Inspect and remove all packing materials. This includes the foam and any adhesive tape both inside and outside of the unit. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the dr yer . 4 UNP ACKING YOUR DR YER Safety Instructions ...............................................[...]

  • Страница 6

    English Front Back P ARTS AND FEA TURES 5 C ycle s D ry Ti m e Tem p Sta r t Pa us e P ow e r On/Off Dry Cooli ng En d C ycl e Clea n Li nt Norma l Ti m ed Dr y Hea vy Delica te 30 60 90 120 Hig h Lo w Air-D ry 150 S tatu s A U T O D R Y HLP141E Drum Windows (HLP141E Only) Exhaust and Lint Filters Door Door Gasket Air Intake Digital Control Panel D[...]

  • Страница 7

    English SET UP INSTRUCTIONS 6 T ools and Parts Required for Installation: Philips Head Screw Driver • Flat Head Screw Driver • Electric Drill and 1/8 inch drill bit • Stud finder (optional) • (6) W ood screws for mounting plywood • Plywood board; size 30 (h) by 24(w) inches or wood slats • V enting materials: 4 inch di[...]

  • Страница 8

    English 7 Assemble Dryer for Installation Screw mounting hook bracket and wall spacer to dr yer with screws provided. 1. Attach Hanging hook bracket using the 4 screws. 3. Attach Exhaust Housing. Connect vent housing to dr yer using hose clamp provided to the exhaust pipe. 4. Y ou have two choices of the exhaust pipe housing direction. 2. Attach th[...]

  • Страница 9

    English 8 V enting The Dryer Proper venting of the dr yer is ver y impor tant. Determine the best and safest ducting for the dr yer . Exhaust Requirements and Maintenance. Clothes dr yer installation must be performed by qualified installer. 1. Install the clothes dr yer according to the manufacturer’ s instructions and local codes. 2. Do not in[...]

  • Страница 10

    9 English INST ALLA TION INSTRUCTIONS Location for installation and options for various walls 1. There are 2 mounting options- either using wood slats or a whole plywood board. The dr yer installation to the wall should be able to accommodate the weight of the unit of 52 lbs. plus about 10 lbs. for clothing (or approximately 62 lbs). W e suggest yo[...]

  • Страница 11

    English 10 W all Mounting Instructions 5. For the best installation Locate the wall studs in order to securely mount the unit on the wall. Use 1 plywood board size 30 (h) by 24(w) inches and mount into the wall studs using (6) wood screws (not provided) 6. Mark the req uire d dr yer br acket po siti on and ho les usi ng the tem plat e provi ded. 7.[...]

  • Страница 12

    11 English 8. Hanging dr yer on wall Lift the dr yer (with the help of an assistant) and inser t the hanging hook onto the 2 mounting brackets on the wall. The wall spacer will distance the dr yer from the bottom. Completing Installation 9. Connect ducting to the dr yer Connect the exhaust ducting (not provided) from the dr yer venting housing to e[...]

  • Страница 13

    English 12 OPERATIONAL INSTRUCTIONS Control Panel Function LED Indicator lights Use the Timed Dr y Cycle for manual selecting Dr y times and T emperatures Flashing LED - indicates the program is functioning LED )n - indicates function selected or the program, that is going to begin. Cycle s D r y T im e T e m p S tar t P au s e P owe r On/Off D r y[...]

  • Страница 14

    English 13 Quick Start Normal, Heavy and Delicate Cycle Laundry Loads 1. Connect plug to 120 V olt outlet. 2. Load your dr yer with clothing; . Note Do not overload the Dryer It is suggested that 2/3 the capacity of drum be filled to allow for tumbling and proper dr ying.[...]

  • Страница 15

    English 14 3. Set Cycle and Start T o star t dr ying a laundr y load using Auto Dr y with presets for T emperature and T ime, there are 3 easy steps: 4. Cooling Status. When ‘Cooling’ Status LED is ON, the Cooling down time takes 10 minutes for dr yer along with the gar ments. If you want to take out clothes in the middle of dr ying cycle, plea[...]

  • Страница 16

    15 English Timed Dry Cycle Manual Cycle s D r y T im e T e m p S tar t P au s e P owe r On/Off D r y Coolin g En d Cycl e Clea n Filte r No r ma l Ti m e d Dr y Hea v y Delicat e 3 0 6 0 9 0 12 0 Hig h Lo w Ai r -Dr y 15 0 S tatu s A U T O D R Y 2 3 4 5 1 The T imed Dr y Cycle is for manual selecting Dr y times and T emperatures. For T imed Dr y op[...]

  • Страница 17

    English 16 The tumble dr yer is intended only for dr ying textile material • washed in water . Disconnect this appliance from the power supply before • attempting any user maintenance other than cleaning the lint trap. Connect to individual AC power outlet . • Do not allow children to play on or in the dr yer . • Only place damp[...]

  • Страница 18

    17 English DR YING TIPS AND PRECAUTIONS Delicate clothes especially those with ribbon or lace, should be placed in a nylon mesh bag before dr ying to prevent tangling. Clothes with zippers Zippers, buckles, buttons and fasteners should be closed or clothing should be turn inside out to reduce the impact of noise between metal and the drum. Solvents[...]

  • Страница 19

    English 18 CARE AND CLEANING GUIDE Clean buildup such as lint on filters after each use, other wise it will affect the perfor mance of your dr yer . Cleaning of Lint T rap and Filters The lint filter must be always used for dr ying. • It must be cleaned each time before or after each use. • 1. Remove the Exhaust venting casing containing [...]

  • Страница 20

    19 English TROUBLESHOOTING Check your problem by using the char t below (If problems occur , please pull out the plug before examining) and tr y the solutions for your problem. If the dr yer still does not work properly , contact Haier customer ser vice center or the nearest authorized ser vice center . Never Overload the dr yer . Never put wet clo[...]

  • Страница 21

    English 20 LIMITED W ARRANTY If you need ser vice, please first see the ‘T roubleshooting’ section of the User Manual. After checking ‘Troubleshooting’, additional help is available by calling Haier America Customer Ser vice Hot Line 24 hours a day , 7 days a week. Please call 1-877-337-3639. Limited W arranty What is covered and for how lo[...]

  • Страница 22

    1 Français CO NS IGN ES DE SÉ CUR IT É I MP ORT AN TES AVERTISSEMENT - Afin de réduire les risques d'i ncendie, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre appareil, suive z des précautions élémentaires, y compris les précautions suivantes : 1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. [...]

  • Страница 23

    2 Français USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT DANGER Risque qu'un enfant soit enfermé. Avant de jeter votre vieil appareil, enlevez la porte afin qu'un enfant ne puisse pas facilement rester pris à l'intérieur. AVERTISSEMENT! Puisque les solvants pour nettoyage à sec, l’essence, les légu mes et les huiles à friture sont des matéria[...]

  • Страница 24

    3 Français EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Directives de mise à la terre : Cet appareil doit être mis à la terre. Il est muni d'un cordon à 3 fils avec une f iche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. Avertissement - Une mauvaise utili[...]

  • Страница 25

    4 Français DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE 1. Inspectez et retirez tous les matériaux d'emballage. Cela inclut la styromousse ainsi que tous les rubans adhésifs à l'intérieur et à l'extérieur. 2. Inspectez la sécheuse et enlevez tout résidu d'emballage, de ruban adhésif ou de matériel imprimé avant de la mettre en marc[...]

  • Страница 26

    5 Français DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Avant Arrière Fenêtres [HLP141E seulement] Porte Joint d'étanchéité de la porte Tambour Filtres d'évacuation et à charpie Admission d’air Tableau de commande numérique Crochet mural de suspension de la sécheuse Cordon d'alimentation Châssis Bride de serrage Boîtier d'évacua[...]

  • Страница 27

    6 Français DIRECTIVES DE PRÉPARATION Outils et matériaux nécessaires pour l'installation :  Tournevis à tête cruciforme  Tournevis à tête plate  Perceuse électrique et mèche de 1/8 po  Localisateur de montants (facultatif)  (6) vis à bois pour le montage du contreplaqué  Panneau de contreplaqué; dimension de 76 ([...]

  • Страница 28

    7 Français Montage de la sécheuse pour l'installation Vissez le support à crochet de montage et l'espaceur mural à la séch euse à l'aide des vis fournies. 1. Fixez le support à crochet de montage à l'aide des 4 vis. 2. Fixez les 2 espaceurs muraux au bas de la sécheuse en utilisant les 2 vis. 3. Fixez le boîtier d&apos[...]

  • Страница 29

    8 Français Évacuation de la sécheuse Il est très important d'avoir une bonne évacuation pour la sécheuse. Déterminez la meilleure conduite d’évacuation et la plus sécuritaire pour la sécheuse. AVERTISSEMENT! 1. L'installation de la sécheuse doit être effectuée par un installateur qualifié. 2. Installez la sécheuse conform[...]

  • Страница 30

    9 Français INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Emplacement de l'installation et options pour différ ents murs 1. Deux options de montage sont possibles: à l'aide de lattes de bois ou avec un panneau de contreplaqué en entier. L'installation de la sécheuse au mur doit permettre de supporter le poids de l'appareil 23,6 kg (52 lb[...]

  • Страница 31

    10 Français Directives de montage mural 5. Pour la meilleure installation Trouvez les montants muraux de façon à assurer un montage solide de l'appareil sur le mur. Utilisez un panneau de contreplaqué d'une dimension de 7 6 (L) par 61 cm (l) (30 (L) par 24 po (l)) et fixez-les aux montants muraux à l'ai de de 6 vis à bois (non [...]

  • Страница 32

    11 Français 8. Suspension de la sécheuse au mur Soulevez la sécheuse (avec l'aide d'une personne) et insérez les crochets de suspension sur les deux supports de montage sur le mur. L'espaceur mural do nnera la distance requise de la sécheuse à partir du bas. Achèvement de l'installation 9. Connectez la conduite à la séc[...]

  • Страница 33

    12 Français INSTRUCTIONS D'UTILISATION Fonctions du tableau de commande Voyants lumineux à DEL DEL clignotante - indique que le programme est en exé cution DEL allumée - indique la fonction ou le programme sélectionné, qui est sur le point de commencer. Voyants lumineux d'état Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton d&apos[...]

  • Страница 34

    13 Français Démarrage rapide Charge de lavage pour les cycles Normal, Long et Délicat 1. Branchez la fiche dans une prise de 120 V. A VE R TI SS E ME NT Év itez les risques d'incendie et de choc électrique. N'utilisez pas de rallonge électrique ou un adaptateur. N'enlevez pas de broche de la rallonge. Prise murale à mise à la[...]

  • Страница 35

    14 Français 3. Choix du cycle et démarrage Pour commencer le séchage d'une charge de lavage en utilisant le séchage automatique avec les préréglages pour la température et la durée, effectuez ces trois étapes simples : 1. Mettez l'appareil en marche. 2. C hoi si sse z le cyc le de s éc hag e No rm al, H eav y or De lic at e (N o[...]

  • Страница 36

    15 Français Réglage manuel du cycle de séchage minuté Le cycle de séchage minuté sert à sélectionner manuellement la durée et la température de séchage. Po ur util ise r le sé cha ge m inu té. 1. Met tez l'a ppa rei l en ma rch e. 2. Choisissez le cycle de séchage- Réglez le cycle à Timed Dry (Séchage minuté) 3. Appuyez sur l[...]

  • Страница 37

    16 Français ATTENTION!  Cette sécheuse est destinée uniquement à sécher des matériaux textiles lavés dans l'eau.  Débranchez l'appareil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer tout entretien de l'utilisateur et ou tout nettoyage autre que le nettoyage du filtre à charpie.  Connectez l&apo[...]

  • Страница 38

    17 Français CONSEIL SUR LE SÉCHAGE ET PRÉCAUTIONS Les vêtements délicats particulièrement ceux ayant des ru bans ou des lacets, devraient être placés dans un sac de nylon en filet afin d'éviter tout enchevêtrement. Vêtements sans fermeture à glissière Les fermetures à glissière, les boucles de ceinture, les b outons et les attac[...]

  • Страница 39

    18 Français GUIDE D'ENTRETIEN ET DE NETTOYAGE Ne tt oye z le s a cc um ula ti on s d e ma tér ia ux , t el qu e la ch ar pie s ur le s fil tr es ap rè s ch aq ue ut il isa ti on . S in on , c el a a ur a un e ffe t sur l a per fo rm anc e de la s éch eu se. Nettoyage des filtres à charpie  L e f iltr e à cha rpi e d oit tou jou rs ê [...]

  • Страница 40

    19 Français DÉPANNAGE Trouvez le problème dans le tableau ci-dessous (si des problèm es se produisent, veuillez débrancher la fiche d'alimentation avant d'examiner la sécheuse) et es sayez les solutions proposées pour chaque problème. Si la sécheuse ne fonctionne touj ours pas correctement, contactez le centre de service à la cl[...]

  • Страница 41

    20 Français GARANTIE LIMITÉE Si la séc heu se a be soin d' êtr e ré par ée, con sul tez d' abor d l a s ecti on « Entr eti en » d e ce gu ide . Ap rès avo ir v éri fié la sec tio n de dé pan nage , v ous po uvez ob ten ir e n t out tem ps de l 'ai de ad diti onn ell e en té lép hona nt à la li gne d' assi sta nce [...]

  • Страница 42

    1 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA – A fin de disminuir el riesgo de incen dio, descarga eléctrica o lesión física al usar el electrodoméstico, siga las precauciones básicas, como las que se mencionan a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. 2. No introduzca en la secadora artículo[...]

  • Страница 43

    2 Español SÓLO PARA USO DOMÉSTICO PELIGRO Existe el riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de desechar su aparato viejo, quítele la puerta para que los niños no puedan quedar atrapados fácilmente adentro. ADVERTENCIA Ya que los solventes de limpieza en seco, la g asolina, los aceites vegetales o de cocina son materiales sumamente pe[...]

  • Страница 44

    3 Español REQUISITOS ELÉCTRICOS Instrucciones de conexión a tierra: Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Está equipado con un cable d e 3 hilos que tiene un enchufe con conexión a tierra. El enchufe se deb e conectar en un tomacorriente que esté instalado y conectado a tierra correctamente. Advertencia – El uso inadecuado del hi[...]

  • Страница 45

    4 Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA 1. Inspeccione y quite todos los materiales de empaque. Esto incluye la espuma y la cinta adhesiva del interior y exterior de la unidad. 2. Inspeccione y quite cualquier resto de empaque, cinta o material im preso antes de poner en funcionamiento la secadora. ÍNDICE Instrucciones de seguridad ...............[...]

  • Страница 46

    5 Español CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Parte frontal Parte posterior Ventanas (HLP141E únicamente) Puerta Empaque de la pta. Tambor Filtros de escape y atrapapelusa Entrada de aire Panel de control digital Gancho de pared para colgar la secadora Cable de suministro eléct. Cubierta Sujetador de manguera Compartimiento de escape Orificio de ventil[...]

  • Страница 47

    6 Español INSTRUCCIONES DE COLOCACIÓN Herramientas y partes necesarias para la instalación:  Destornillador de cruz (Philips).  Destornillador de cabeza plana.  Taladro eléctrico y broca de 1/8 de pulgada.  Detector de clavos (opcional).  (6) tornillos para madera para montaje en madera contrachapada.  Tablón de madera contra[...]

  • Страница 48

    7 Español Montaje de la secadora para su instalación Atornille el soporte de gancho para montaje y el separador de pared a la secadora con los tornillos incluidos. 1. Fije el soporte de gancho para colgar con los 4 tornillos. 2. Fije los 2 separadores de pared a la parte inferior de la secadora con los 2 tornillos. 3. Fije el compartimiento de es[...]

  • Страница 49

    8 Español Ventilación de la secadora Es muy importante que la secadora esté bien ventilada. Determine cuál es el mejor ducto y e l más seguro para la secadora. ADVERTENCIA 1. Un instalador calificado debe instalar la secadora de ropa. 2. Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. 3. No instale l[...]

  • Страница 50

    9 Español INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Lugar de instalación y opciones para distintos tipos de p aredes 1. Existen 2 opciones de montaje: con tablillas de mader a o con un tablón de madera contrachapada completo. La instalación de la secadora en la pared debe aguantar las 52 libras (23.6 kg) de peso de la unidad más unas 10 libras (4. 5 kg) d[...]

  • Страница 51

    10 Español Instrucciones para el montaje en la pared 5. Para que quede instalada de la mejor manera: Ubique los travesaños de pared a fin de montar la unidad en la pared de forma segura. Con (6) tornillos para madera (no incluidos), monte 1 tablón de madera contrachapada de 30 pulgadas de alto por 24 pulgadas de ancho (76.2 x 61 cm) en los trave[...]

  • Страница 52

    11 Español 8. Cómo colgar la secadora en la pared. Levante la secadora (con ayuda de alguien) e inserte el gancho para colgar en los 2 soportes de montaje de la pared. El separador de pared distanciará la secadora de la parte inferior. Finalización de la instalación 9. Conecte el ducto a la secadora. Conecte el ducto de escape (no incluido) de[...]

  • Страница 53

    12 Español INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Función del panel de control Luces indicadoras de LED LED parpadeante: indica que el programa está funcionando. LED encendido: indica que se seleccionó una función del programa que va a comenzar. Luces indicadoras de estado Botón Power On/Off (Encendido/Apagado) Oprima el botón Power On/Off para enc[...]

  • Страница 54

    13 Español Inicio rápido Cargas de ropa para los ciclos Normal, Heavy y Delicate 1. Conecte el enchufe a un tomacorriente de 120 voltios. ADVERTENCIA Evite el riesgo de incendio o descarga eléctrica. No use un cable de extensión o un enchufe adaptador. No quite ninguna clavija del cable de suministro eléctrico. Tomacorriente de pared con conex[...]

  • Страница 55

    14 Español 3. Establezca las opciones Cycle y Start. Para comenzar a secar una carga de ropa en Auto Dry con configuraciones preestablecidas de temperatura y tiempo, siga estos 3 sencillos pasos: 1. Encienda la secadora con Power ON. 2. Elija el ciclo de secado: Normal, Heavy o Delicate. 3. Oprima Start. Los ciclos Normal, Heavy y Delicate tienen [...]

  • Страница 56

    15 Español Ciclo manual Timed Dry El ciclo Timed Dry es para seleccionar manualmente los tiem pos y las temperaturas de secado. Para usar en Timed Dry: 1. Encienda la secadora con Power ON. 2. Eli ja el cicl o D ry y es tab lezc a el ci clo en Time d Dry. 3. Oprima el botón Dry Time para seleccionar manualmente el tiempo de secado, con un rango d[...]

  • Страница 57

    16 Español ¡PRECAUCIÓN!  La secadora está diseñada sólo para secar materiales te xtiles lavados en agua.  Desconecte el aparato del suministro eléctrico antes de intentar darle otro tipo de mantenimiento que no sea limpiar el filtro atrapapelusa.  C oné ctel a ú nic amen te a u n to mac orri ent e d e CA de una so la tom a.  No[...]

  • Страница 58

    17 Español CONSEJOS DE SECADO Y PRECAUCIONES La ropa delicada , especialmente la que tenga listones o encaje, debe colocarse en una red de nylon antes de secarla, a fin de evitar que se enrede. Ropa con cierres Cierre las hebillas, cierres, botones y broches o voltee la ropa para reducir e l ruido por el golpeteo del metal en el tambor. Solventes [...]

  • Страница 59

    18 Español GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA Limpie la acumulación de pelusa de los filtros después de cada uso, de lo contrario el funcionamiento de la secadora se ve rá afectado. L i mp ie z a de l f il t ro a t ra pa p el us a y d e l os f i lt ro s  S iemp re uti lic e e l f iltr o a tra pap elu sa cua ndo uti lic e l a sec ador a.  Se debe[...]

  • Страница 60

    19 Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el problema que tiene en la siguiente tabla (si surgen problemas, desenchufe la secadora antes de examinarla) e intente realizar las solucio nes para su problema. Si la secadora sigue sin funcionar correctamente, comuníquese al centro de servicio al cliente de Haier o al centro de servicio autorizado má[...]

  • Страница 61

    20 Español GARANTÍA LIMITADA Si neces ita se rvici o, p rimer o con sulte la s ecció n “So lución de p roble mas” del M anual del usua rio. Despu és de hace rlo, puede obten er m ás ayud a si llama a la líne a de servic io al clie nte d e Hai er Am erica las 2 4 ho ras d el dí a de los 7 día s de la sem ana. Llame al 1 -87 7-337 -3639 [...]

  • Страница 62

    Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Haier America New Y ork, NY 10018 Printed in China HLP141E, HLP140E Issued: March 2011 ©2011 Haier America Trading, LLC. All Rights Reser ved. IMPORT ANT Do Not Return This Pr oduct T o The Store If you have a problem with this product, please contact the "Haier Customer Satisfaction Center"[...]