Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA
- название производителя и год производства оборудования Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Haier, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Haier AS09SH1ERA/1U09EH1ERA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Please read this operation manual before using the air conditioner . 0010564687 SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL Keep this operation manual for future reference. 1 2 8 5 Contents Contenido 12 15 18 19 Indice 22 25 28 29 Table des matières 39 32 35 38 CAUTIONS PARTSAND FUNCTIONS OPERATION TROUBLE SHOOTING PARTES Y FUNCIONES FUNCIONA[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    Outdoor Unit 4 Parts and Functions Indoor Unit OUTLET INLET CONNECTING PIPING DRAIN HOSE Remote controller 1 4 2 3 5 6 8 9 7 4 2 3 1 7 8 6 (If the unit which you purchased has healthy TIMER OFF display TIMER ON display SLEEP display If not,please ignore.) 9 iFP display 5 Display board FA N COOL SMART HEA T DRY CTD SET TEMP . ROOM TEMP . AUTO AUTO A[...]

  • Страница 4

    1 2 3 Remove the battery cover; Load the batteries as illustrated. 2 R-03 batteries,resetting key(cylinder); Be sure that the loading is in line with the " + "/"-"; Load the battery,then put on the cover again. Loading of the battery Hint: Clock set Operation The distance between the signal transmission head and the receiver hol[...]

  • Страница 5

    SMART Operation SMART SMART Defrost SMART FAN SPEED SMART FAN HEALTH SMART SOFT Under the cooling, heating and dehumidifying mode, press the smart key to enter the smart function. When the smart function is running, press the “cooling” “heating” or “dehumidifying” key to switch to the other mode, you will exit from the smart function. U[...]

  • Страница 6

    Operation SMART Every time the button is pressed, temp. setting o C. Every time the button is pressed, temp. setting o C. Unit will start running to reach the temp.setting on LCD. 1 2 Press FAN SPEED button. For each press, fan speed changes as follows: Unit will run at selected fan speed. AM Select TEMP .setting F AN Operation Press TEMP.setting P[...]

  • Страница 7

    HEALTH Operation HEALTH AIRFLOW Operation Note: 1.After setting the health airflow function, the position of inlet 2.In heating, it is better to select the mode. 3.In cooling, it is better to select the mode. under the high air humidity , a phenomenon falling drips of 5.Select the appropriate fan direction according to the actual Operation SMART Th[...]

  • Страница 8

    POWER/SOFT Operation To cancel TIMER mode Just press CANCEL button several times until TIMER let unit start or stop automatically a following times:Before you wake up in the morning,or get back from outside or after TIMER Operation SMART AUTO POWER SOFT displayed Air conditioner starts For each press, is Press POWER button again, disappears,the ope[...]

  • Страница 9

    Before going to bed,you can simply press the SLEEP button and unit will operate in SLEEP mode and bring Comfortable SLEEP you a sound sleep. Press SLEEP Operation Mode 1 hours after SLEEP mode O C SLEEP operation starts SLEEP operation stops 1 hr Rises 1 O C Rises 1 O C Unit stop In COOL, DRY mode 1 hr 1 hours after SLEEP mode starts,temp will beco[...]

  • Страница 10

    iFP Operation ECO Operation The power saving function only works under the cooling, heating or dehumidifying mode, after the power saving function is set, press the sharp, mute, sleep, or smart key to exit the power saving function. and automatically control the switch of the compressor, which may be inconsistent with the user’s setting. The powe[...]

  • Страница 11

    Emergency operation and test operation Pi Pi Pi Operation Emergency Operation: the room temperature is below 16 C, do o Test operation: Use this switch in the test operation when It is not possible to operate in dry mode. Room temperature Operation mode Designated temperature Timer mode Air flow ABOVE 23 O C BELOW 23 C COOLING HEAT 23 O C 26 O C NO[...]

  • Страница 12

    power supply cord and so on. 2. Do not install in the place where there is any possibility of inflammable gas leakage around the unit. 3.Do not get the unit exposed to vapor or oil steam. Cautions WARNING Please call Sales/Service Shop for the Installation. Do not attempt to install the air conditioner by yourself because improper works may cause W[...]

  • Страница 13

    Trouble shooting Normal Performance inspection Noise is heard Phenomenon Cause or check points The system immediately . Sme lls are generated. Mist or steam are Multiple check Poor cooling When unit is stopped, it won't restart elapsed to protect the system. When the electric plug is pulled out and reinserted, the protection circuit During uni[...]

  • Страница 14

    [...]

  • Страница 15

    Componentes y funciones Unidad interior Recuerde que la ilustración anterior podría no re - flejar fielmente el producto adquirido y debe utili - zarse únicamente como referencia.  Unidad exterior SALIDA DE AIRE N Ó I X E N O C E D S O B U T Y CABLEADO ELÉCTRICO ENTRADA DE AIRE MANGUITO DE DRENAJE Mando a distancia Parte externa del mando ?[...]

  • Страница 16

    Funcionamiento Parte interna del mando Instalación de las pilas Extraiga la tapa de las pilas; En la figura se muestra el modo de carga de las pilas. 2 pilas R-03, botón de restablecimiento (botella). Asegúrese de que las pilas se insertan con la polaridad "+"/"-" correcta. Instale las pilas y vuelva a colocar de nuevo la tap[...]

  • Страница 17

    Funcionamiento Funcionamiento en modo INTELIGENTE SMART SMART AM INTELIGENTE Descongelar INTELIGENTE VELOCIDAD DEL VENTILADOR INTELIGENTE VENTILADOR SALUDABLE INTELIGENTE SECO INTELIGENTE SUA VE INTELIGENTE T emperatura de control SMART o detiene el modo INTELIGENTE Funcionamiento en modo FRÍO, CALOR y SECO SMART AM Pulse el botón CALOR. “ ” [...]

  • Страница 18

    Funcionamiento Seleccionar un valor de TEMPERA TURA, funcionamiento en VENTILADOR SMART AM  Funcionamiento en modo OSCILACIÓN SMART AM  z Si el nivel de humedad es alto podría condensarse humedad en la salida de aire si se ajustan todas las lamas verticales a la izquierda o la derecha. z Es aconsejable no mantener la aleta horizontal en pos[...]

  • Страница 19

    Funcionamiento Funcionamiento en modo SALUDABLE El generador de aniones con el que está equipado el aparato de aire acondicionado permite generar gran cantidad de aniones destinados a equilibrar con eficacia la cantidad y posición de los aniones suspendidos en el aire, eliminar las bacterias y acelerar la deposición de polvo en la habitación, t[...]

  • Страница 20

    Funcionamiento Funcionamiento en modo INTENSO/SUA VE Puede utilizar esta función cuando necesite refrigerar la habitación rápidamente. Cada vez que pulse, aparecerá POWER y la unidad de aire acondicionado comenzará a funcionar en el modo INTENSO. En el modo REFRIGERACIÓN, el ventilador se configura automáticamente a velocidad AL T A bajo el [...]

  • Страница 21

    Funcionamiento SUEÑO confortable Antes de irse a dormir , pulse el botón SUEÑO para que la unidad funcione en el modo SUEÑO y le permita disfrutar de un sueño profundo. Modo de funcionamiento 1. En el modo REFRIGERACIÓN, SECO 1 hora después de que se inicie el modo SUELO, la temperaturaaumentará 1 o C. Después de otra hora, la temperatura [...]

  • Страница 22

    Funcionamiento Funcionamiento en modo iFP Se puede detectar el movimiento de las personas en la sala, lo que puede mejorar la eficiencia del ajuste del aire. 1 Pulse el botón iFP . “ iFP ” se mostrará en el mando a distancia y “ ”s e mostrará en el panel de indicadores. La unidad entrará en el modo iFP . 2 Cada vez que pulse este botón[...]

  • Страница 23

    Funcionamiento Funcionamiento en modo de emergencia en modo de prueba e r i a e d o t a r a p a l e r a z i l i t u a r a P acondicionado de forma inteligente Funcionamiento de emergencia: Utilice este modo de funcionamiento si el mando a distancia no funciona o se pierde. Si presiona el botón de uso de emergencia escuchará el sonido "Pi&quo[...]

  • Страница 24

    PRECAUCIÓN No utilice el aparato con ¿QHV de FRQVHUYDFLyQGHDOLPHQWRVREUDVGHDUWH HTXLSRVGHSUHFLVLyQRFXOWLYRVQLWDPSRFR HQLQVWDODFLRQHVDJUDULDV $VSLUHDLUHIUHVFRFRQIUHFXHQFLD HVSHFLDOPHQWHVLKDDOJ~QDSDUDWRGHJDV HQIXQFLRQDPLHQWRDOPLVPRWLHPSR [...]

  • Страница 25

    12 Resolución de problemas Precauciones Antes de solicitar asistencia técnica, comprue- be los siguientes puntos. Problema Causa o puntos a comprobar Inspección de comportamiento normal El sistema no se reinicia inmediatamente. z  Cuando se detiene la unidad, ésta no se reinicia inmediatamente hasta después de transcurridos 3 minutos par[...]

  • Страница 26

    [...]

  • Страница 27

    Parti e funzioni Unità interna  Unità da esterno T elecomando Esterno del telecomando   4 23 L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riprodurre esattamente il prodotto acquistato. USCIT A CONNESSIONE DELLE TUBAZIONI E DEI CA VI ELETTRICI INGRESSO TUBO DI SCARICO F AN COOL SMART HEA T DRY CTD SET TEMP . ROOM TEMP . A[...]

  • Страница 28

    Funzionamento Interno del telecomando Installazione delle batterie Rimuovere il coperchio delle batterie; Impostazione dell’orologio SMART PM AM Questa funzione non è presente su questo modello. 1 2 3 Premere “+” o “-” per impo- stare l'orario esatto. Ogni pressione farà aumentare o diminuire l'ora di un minuto. T enendo premu[...]

  • Страница 29

    Funzionamento Funzione SMART SMART SMART AM SMART o A N O I Z I D N O C i n o i z n u F T ORE,RISC ALDAMENT O e DEUMIDIFICA TO- RE SMART AM T enere premuto il tasto ON/OFF fin- ché l’unità si avvia. SMART Avviare SMAR T Selezione modalità di funzio- ne. 2 Avviare l’unità 1 25 Sbrinamento intuitivo V elocità intuitiva ventilatore V entilato[...]

  • Страница 30

    Funzionamento SMART AM  SMART AM  Direzione del ÀXVVR dell’aria DGHVWUDHDVLQLVWUD A RJQLSUHVVLRQHGHOSXOVDQWH³ ´LOGLVSODPRVWUHUj TXDQWRVHJXH WHOHFRPDQGR Stato iniziale 2 Funzione VENTILA TORE 3UHPHUHLOSXOVDQWH9(/2&,7¬9(17,/ A TORE. A FLDVFXQD SUHVVLRQHOD?[...]

  • Страница 31

    Funzionamento Funzionamento BENESSERE Il generatore di anioni del condiziona- tore è in grado di emettere un grande quantitativo di anioni per bilanciare efficacemente la quantità di cationi e anioni nell'aria, e inoltre di uccidere i batteri e velocizzare la sedimentazione della povere nell'ambiente e infine Premere il pulsante BE- NES[...]

  • Страница 32

    Funzionamento Quando è necessario un raffredda - mento rapido, è possibile usare questa funzione. A ogni pressione, viene visualizzato POWER e il condizionatore attiva la fun- zione ALIMENT AZIONE. In modalità CONDIZIONA TORE, il ventilatore assume automaticamente l'alta velocità della modalità ventilatore AUTO.  Impostare correttament[...]

  • Страница 33

    RIPOSO comfortevole Modalità di funzionamento 1.In modalità CONDIZIONA TORE, DEUMIDIFICA TORE 2.In modalità RISCALDAMENTO 1 ora dopo l'avvio della modalità SOSPENSIONE, la tempe- ratura diminuirà di 2 o C rispetto alle impostazioni di tempe- ratura. Dopo un'altra ora, la temperatura diminuirà di altri 2 o C. Dopo più di 3 ore, la t[...]

  • Страница 34

    Funzionamento Funzionamento iFP Il movimento delle persone nella stanza può essere rilevato, il che può migliorare l'efficienza di regolazione dell'aria. 1 Premere il pulsante iFP “ iFP ” viene visualizzato sul telecomando “ ” viene visualizzato sul pannello di- splay , e il condizionatore si azionerà in modalità iFP . Ogni vo[...]

  • Страница 35

    Funzionamento Funzionamento d’emergenza e test Per un utilizzo intelligente del condizionatore Funzionamento d’emergenza: Eseguire questa procedura solo quan- do il telecomando è guasto o è andato perso. - a c i t a m o t u a a n o i z e l e s a m e t s i s l i , o z z i l i t u o t s e u q e t n a r u D mente le modalità operative, il condi[...]

  • Страница 36

    In caso di anomalie come odore di bruciato, spegne- re subito l'apparecchio e contattare il rivenditore. Usare una presa dedicata dotata di salvavita V HUL¿FDUH che lo scarico sia installato adeguatamente Connettere completamente il cavo di alimentazione alla presa Utilizzare la tensione giusta 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolun[...]

  • Страница 37

    Risoluzione dei problemi Attenzione Prima di richiedere l’assistenza, controllare il seguente elenco. Condizio- natore Interno Massimo: D.B./W .B. 32 o C/23 o C Minimo: D.B./W .B. 21 o C/15 o C Esterno Massimo: D.B./W .B. 4 3 o C/26 o C Minimo: D.B. 18 o C Riscalda- mento Interno Massimo: D.B. 27 o C Minimo: D.B. 0 o C Esterno Massimo: D.B./W .B.[...]

  • Страница 38

    Pièces et fonctions Unité intérieure V euillez vous reporter à l'article réel acheté, l'image ci-dessus n'est donnée qu'à titre de référence.  Unité extérieure ÉVENT CONNEXION DE LA TUY AUTERIE ET DU CÂBLAGE ÉLECTRIQUE PRISE D'ASPIRA TION TUY AU DE VIDANGE Télécommande Partie extérieure de la télécomm[...]

  • Страница 39

    Utilisation Partie intérieure de la télécommande Installation des piles Enlever le couvercle du compartiment à pile, Placer les piles comme illustré. 2 piles R-03, touche de réinitialisation (cylindre) ; V eillez à bien respecter les polarités " + "/"-" lors- que vous mettez les piles ; Installer les piles, puis replacer[...]

  • Страница 40

    Utilisation Fonctionnement SMART SMART SMART AM SMART Dégivrage SMART VITESSE DE VENTILA TION SMART VENTILA TION SANTÉ SMART SEC SMART DOUX SMART Contrôle de température SMART ou SMART Arrêt Fonctions REFROIDISSEMENT , CHAUFF AGE et SEC SMART AM Appuyez sur le bouton CHAUFF AGE. “ ” s'affiche sur la télécommande et “ ” s'af[...]

  • Страница 41

    Utilisation Sélection du réglage TEMP . et fonctionnement VENTILA TION SMART AM  Fonctionnement POSITION SMART AM  z Lorsque l'humidité est élevée, de la condensation d'eau peut se former au niveau de la sortie d'air si tous les volets horizontaux sont réglés à gauche ou à droite. z Il est recommandé de ne pas mainten[...]

  • Страница 42

    Utilisation Fonction SANTÉ Le générateur d'anions du climatiseur peut générer une grande quantité d'anions permettant d'équilibrer ef- ficacement la quantité et la position des anions dans l'air , d'éliminer les bactéries, d'accélérer le dépôt de la poussière dans la pièce et de nettoyer finalement l&ap[...]

  • Страница 43

    Sélectionnez le mode de fonc- tionnement que vous voulez. Télécommande : " MINUTE - RIE MARCHE " clignote. Télécommande : " MINUTE - RIE ARRÊT " clignote. 1 Utilisation Fonctionnement PUISSANCE/ DOUX. Fonctionnement PUIS- SANCE Lorsque vous avez besoin d'un refroi- dissement rapide, vous pouvez utiliser cette fonction[...]

  • Страница 44

    Utilisation VEILLE Confortable Avant d'allez vous coucher , appuyez simplement sur le bou- ton VEILLE et l'appareil fonctionnera en mode VEILLE pour apporter un sommeil paisible. Mode de fonctionnement : 1. En mode REFROIDISSEMENT , SEC Une heure après le lancement du mode VEILLE, la température est réglée à 1 o C de plus que la temp[...]

  • Страница 45

    Utilisation Fonctionnement iFP Les mouvements des personnes qui se trouvent dans la pièce peuvent être détectés, ce qui permet d'améliorer l'effi- cacité du réglage de la climatisation. 1 Appuyez sur le bouton iFP “ iFP ” s'affiche sur la télécommande et “ ” s'affiche sur le panneau d'af fichage ; l'un[...]

  • Страница 46

    Utilisation Fonctionnement d'urgence et test u d e t n e g i l l e t n i n o i t a s i l i t u e n u r u o P climatiseur Fonctionnement d'urgence : Utiliser ce mode de fonctionnement seule- ment lorsque la télécommande est défec- tueuse ou a été égarée. Lorsque l'on appuie sur le le commutateur du fonctionnement est pressé, u[...]

  • Страница 47

    Si une anomalie telle qu'une petite combustion se produit, arrêter immédiatement l'appareil et contacter le vendeur. Utiliser une source d'ali - mentation exclusive munie d'un coupe-circuit. 9pUL¿HUVRLJQHXVHPHQWOLQVWDOOD - WLRQDGpTXDWHGXGUDLQDJH (QJDJHUWRWDOHPHQWODSULVHGXFRUGRQ d'al[...]

  • Страница 48

    12 Dépannage Mises en garde A YDQWGHGHPDQGHUGHODVVLVWDQFHYpUL¿HUOD liste suivante. Phénomène Cause ou points de contrôle Inspection normale des performances Le système ne redémarre pas automatiquement. z  Lorsque l'appareil est stoppé, il ne UHGpPDUUHUDSDVDYDQWPLQXWHVD¿QGH prot?[...]

  • Страница 49

    45 Deutsch 1 Signalempfang 2 iFP-Symbol 3 Symbol GESUNDHEIT (Wenn Ihr Gerät über die Gesundheitsfunktion verfügt. Wenn nicht, ignorieren Sie dieses Symbol.) 4 TIMER AUS TIMER EIN RUHEMODUS 5 Temperatur Die Temperaturanzeige besteht aus zwei Teilen. T eile und Funktionen  Innengerät  Außengerät  Fernbedienung Das von Ihnen erworbene G[...]

  • Страница 50

    46 Deutsch Betrieb  Einsetzen der Batterien  Einstellung der Uhrzeit Setzen Sie die Batterien wie in der Abbildung gezeigt ein. V erwenden Sie zwei R03-Batterien. Achten Sie beim Einsetzen auf die Symbole „+“ und „-“. Setzen Sie die Batterien ein, und schließen Sie die Abdeckung wieder . Drücken Sie die T aste Drücken Sie „+“ o[...]

  • Страница 51

    47 Deutsch Betriebsart SMAR T Betriebsarten KÜHLEN, HEIZEN und ENTFEUCHTEN (Diese Funktion ist bei einigen Geräten nicht verfügbar.) Ein angenehmes Raumklima mit nur einem Tastendruck! Das Klimagerät kann die Raumtemperatur und Luftfeuchtigkeit messen und das Raumklima dementsprechend anpassen. Start des SMART - Betriebs Starten des Geräts. W?[...]

  • Страница 52

    48 Deutsch Das Gerät startet den Betrieb, bis die T emperatureinstellung auf dem LCD-Displays erreicht wird. Luftblasrichtung nach oben und unten Einstellen der T emperatur KÜHLEN/ENTFEUCHTEN: Bei Betätigung der T aste zeigt die Fernbedienung die Luftblasrichtung je nach dem Betriebsmodus wie folgt an: NIEDRIG MITTEL HOCH AUTO Drücken Sie die T[...]

  • Страница 53

    49 Deutsch Der Anionengenerator im Klimagerät kann große Mengen von Anionen erzeugen, um die Anzahl und Position der Anionen in der Raumluft auszugleichen sowie Bakterien abzutöten, die Staubablagerung im Raum zu beschleunigen und letztlich die Raumluft zu reinigen. Wenn Sie die T aste GESUNDER LUFTSTROM erneut drücken, werden die oberen und un[...]

  • Страница 54

    50 Deutsch Stellen Sie vor dem Start der T imer-Funktion die Uhrzeit korrekt ein. Sie können das Gerät darauf einrichten, zu folgenden Zeiten automatisch den Betrieb zu stoppen: bevor Sie morgens aufwachen, wenn Sie von draußen hereinkommen oder nachdem Sie abends eingeschlafen sind. Betriebsart LEISTUNG Betriebsart SOFT Wählen Sie den gewünsc[...]

  • Страница 55

    51 Deutsch Drücken Sie vor dem Zubettgehen einfach die T aste RUHEMODUS, und das Gerät startet den Ruhemodus, sodass Sie ruhig schlafen können. Ca. 6 Stunden T emperatureinstellung Sinkt um 2 ºC Sinkt um 2 ºC Gerät stoppt Steigt um 1 ºC Steigt um 1 ºC Steigt um 1 ºC T emperatureinstellung Im Kühl- und Entfeuchtungsbetrieb Im Heizbetrieb G[...]

  • Страница 56

    52 Deutsch Bewegungen im Raum werden wahrgenommen, wodurch der Luftstrom besser eingestellt werden kann. Drücken Sie die T aste iFP . Das Symbol iFP erscheint auf der Fernbedienung und erscheint auf der Anzeige. Das Gerät stoppt den iFP-Betrieb. Bei jedem Betätigen der T aste ändert sich die Anzeige im Display wie folgt. Fernbedienung: Erkennt [...]

  • Страница 57

    53 Deutsch Notbetrieb:  Verwenden Sie diese Betriebsart nur bei einem Defekt oder Verlust der bei Fernbedienung.  Wenn der Notschalter betätigt wird, ertönt der Signalton „Pi“ ein Mal beim Start dieses Betriebsmodus.  Bei dieser Betriebsart wählt das System die Betriebsmodi (Kühl-, Ventilator- oder Heizbetrieb) automatisch gemäß [...]

  • Страница 58

    54 Deutsch V orsicht W ARNUNG W ARNUNG V ergewissern Sie sich, dass der Ablauf korrekt installiert ist V erwenden Sie eine eigene Stromversorgung mit einem Schutzschalter Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb, und ZHQGHQ6LHVLFKDQGLH9 HUNDXIV¿OLDOH :HQGHQ6LHVLFKKLQVLFKWOLFKGH[...]

  • Страница 59

    [...]

  • Страница 60

    55 Deutsch Problem Ursache und Ausgangskontrollen Normale Leistungs- überprüfung Das System startet nicht sofort neu. y Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es erst nach 3 Minuten neu, um das System zu schützen. y Wenn das Stromkabel herausgezogen und wieder angesteckt wird, schaltet sich die Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das Klim[...]