Guardian Technologies EV9102 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Guardian Technologies EV9102. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Guardian Technologies EV9102 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Guardian Technologies EV9102 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Guardian Technologies EV9102, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Guardian Technologies EV9102 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Guardian Technologies EV9102
- название производителя и год производства оборудования Guardian Technologies EV9102
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Guardian Technologies EV9102
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Guardian Technologies EV9102 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Guardian Technologies EV9102 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Guardian Technologies, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Guardian Technologies EV9102, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Guardian Technologies EV9102, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Guardian Technologies EV9102. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E-1 UV -C Room Air Sanitizer English E - 1 French F - 1 Spanish S - 1 Date Purchased month ________ year _________ REV0909 USE & CARE INSTRUCTIONS © 2009 Guardian T echnologies LLC Germ Guardian ® O NL IN E W AR RA NT Y R EG IS TR A T IO N www .germguardian.com REPLACEMENT P ART INFORMA TION Model No: EV9LBL Filter + Bulb Call Customer Servic[...]

  • Страница 2

    E-2 E-3 DANGER: Electrical Shock Use this product only as described in this manual. • Operate this product on 120V AC, 60HZ only . • IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS - This portable luminaire has a polarized plug (one blade • is wider thatn the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will t into a polariz[...]

  • Страница 3

    E-4 E-5 UV -C Light Bulb & Filter Ultraviolet light technology , the same technology used in hospitals and commercial settings for sanitizing, is capable of eradicating mircoorganisms, mold spores and viral contaminants from the air . It is recommended that you leave the Germ Guardian UV-C Air Sanitizer running continuously . A replaceable 9-wa[...]

  • Страница 4

    E-6 E-7 Replacing and Cleaning the UV -C Bulb & Filter 5. Remove the (2) phillips screws located on each side of the bulb holder and remove the lter . 6. Lif t bulb hold er fro m cyl inder . Do not to uch b ulb. I f cleaning, insert soft, dry cloth into cylinder and remove. Repeat if necessary . Do not touch bulb wit h bare hand s. Fi ngerpr[...]

  • Страница 5

    W ARNING: Discard the old bulb by following the recommended disposal procedure • for a used uorescent bulb. The bulb should only be used in the Germ Guardian unit and all instructions • for use must be followed. W ARNING: UL TRA VIO LE T -C LI GHT IS EM IT TED FR OM TH E B ULB W HEN TH E U NI T I S E LE CTR IFI ED, S EVE RE EYE INJURY [...]

  • Страница 6

    F-1 F-2 anglais E - 1 français F - 1 espagnol S - 1 Date d'achat mois ________ année _______ REV0909 U T I l I S A T I O N E T I N S T R U C T I O N S d ' E N T R E T I E N A VERTISSEMENT : Choc électrique Pour utiliser cet appareil, suivre les instructions fournies dans le présent manuel. • Pour alimenter l'appareil, utilis[...]

  • Страница 7

    F-3 F-4 Mode de Fonctionnement Le ventilateur puissant de Germ Guardian fait passer l'air à travers la chambre centrale où les germes sont bombardés aux rayons ultraviolets C. La chambre est dotée d'une surface hautement rééchissante qui maximise la capacité d'élimination des germes par les rayons UVC, et les micro-organis[...]

  • Страница 8

    F-5 F-6 Mode d'Emploi Branchez l'appareil dans une prise de courant 1. de 120V AC. Basculez l'interrupteur de mise en marche en 2. position «on». Une petite lumière rouge devrait s'allumer au-dessus de l'interrupteur . Utilisez le bouton à côté de l'interrupteur pour 3. ajuster la vitesse du ventilateur . T ourne[...]

  • Страница 9

    F-7 GUIDE DE D É P ANNAGE PROBLÈME SOLUTION L'unité ne fonctionne pas. Assurez-vous que l'unité est branchée. Appelez le service à la clientèle au 1.866.603.5900. La lumière vacille. L'ampoule est grillée. Reportez-vous à la section du manuel «Remplacement de l'ampoule UVC». Le ventilateur fonctionne mais il n'y[...]

  • Страница 10

    F-9 GARANTIE LIMITÉE Guardian T echnologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d'achat originale. V euillez garder votre reçu de vente original pour valider le début de la période de garantie. Si le produit s'avere défectueux pendant la période de gar[...]

  • Страница 11

    S-1 S-2 Desinfectante de Aire para Habitaciones UV -C Inglés E - 1 Francés F - 1 Español S - 1 Fecha de compra mes ________ año ________ REV0909 I N S T R U C C I O N E S d E U S O y C U I d A d O PELIGRO: Choque eléctrico Use este producto únicamente de la manera que se describe en este manual. • Este producto debe funcionar únicamente[...]

  • Страница 12

    S-3 S-4 Cómo Funciona El poderoso ventilador del Germ Guardian mueve el aire hacia arriba a través de la cámara de procesamiento en donde los gérmenes son bombardeados con luz ultravioleta C. La cámara altamente reectante aumenta al máximo el poder de erradicación de gérmenes de la luz UV-C, destruyendo los microorganismos que pasan a tr[...]

  • Страница 13

    S-5 S-6 Instrucciones de Uso Conecte la unidad a un tomacorriente de 120V CA. 1. Coloque el botón interruptor en la posición de 2. encendido ("on"). El interruptor debe mostrar una pequeña luz roja. Use la perilla que se encuentra a un lado del 3. interruptor para ajustar la velocidad del ventilador . Gire la perilla en sentido de las [...]

  • Страница 14

    S-7 S-8 GU Í A DE SOLUCI Ó N DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN La unidad no funciona. V erique que la unidad esté conectada. Llame al departamento de servicio al cliente al 1.866.603.5900. La luz parpadea. El foco está fundido. Consulte la sección de reemplazo del foco UV-C en el manual. Funciona el ventilador pero la luz no prende. El foco e[...]

  • Страница 15

    S-9 IMPORT ANTE El foco UV-C queda especícamente excluido de esta garantía. Use únicamente un foco de reemplazo de Guardian T echnologies. V ea la sección debajo del encabezado "Reemplazo y Limpieza del Foco UV-C y Filtro." El aparat o Ger m Guar dian no co ntiene piez as que requ ieren mante nimie nto. D ebido a la tecno logía ú[...]