Gram KS 3215-90 X инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Gram KS 3215-90 X. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Gram KS 3215-90 X или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Gram KS 3215-90 X можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Gram KS 3215-90 X, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Gram KS 3215-90 X должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Gram KS 3215-90 X
- название производителя и год производства оборудования Gram KS 3215-90 X
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Gram KS 3215-90 X
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Gram KS 3215-90 X это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Gram KS 3215-90 X и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Gram, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Gram KS 3215-90 X, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Gram KS 3215-90 X, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Gram KS 3215-90 X. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    DK NO SV FI EN NL Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet User guide Gebruiksaanwijzing KS 3215-60 KS 3215-50 KS 3215-51 KS 3215-90 KS 3215-90 X[...]

  • Страница 2

    Læs venligst denne vejledning inden du tager køleskabet i brug. Kære kunde, Vi håber , at dit pr odukt, der er pr oduceret i moderne produktionsanlæg og kontroller et under de mest grundige kvalitetskontrolpr ocedurer , vil give yde dig en effektiv service. Vi anbefaler , at læse hele betjeningsvejledningen grundigt, inden køleskabet tages i[...]

  • Страница 3

    2 DA INDHOLD 1 Køleskabet 3 2 Generel sikkerhed 4 Tilsigtet brug ......................................4 Generelle sikkerhedsr egler .................4 Overholdelse af WEEE-direktivet og bortskaffelse af af fald: .......................7 Overholdelse af RoHS-direktivet: ....... 7 Emballagegsoplysninger ....................7 HC Advarsel ...........[...]

  • Страница 4

    DA 3 1 * * * * 6 5 4 3 2 C Udstyret i denne betjeningsvejledning svar er måske ikke helt til dit produkt. Hvis udstyret ikke findes i det pr odukt, du har købt, findes de i andre modeller . 1. Dørhylder 2. Justerbare ben i fr ont 3. Grøntsagsskuffe 4. Glashylde 5. Flytbare glashylder 6. Indvendigt lys og termostatknap 1 Køleskabet *V algfri[...]

  • Страница 5

    4 DA 2 Generel sikkerhed Gennemgå følgende informationer . Hvis de ikke følges, kan der opstå personlig eller materiel skade og alle garantier og løfter om driftssikkerhed vil vær e ugyldige. Tilsigtet brug • P r o d u k t e t e r b er e g n et t i l h u s h o l d ni ng sb r u g . • K ø l e s k a be t må i k k e o p s t i l l es u de n [...]

  • Страница 6

    DA 5 • U n d g å a t ti ld æ k k e e l l e r b lo ke r e v e n t i l a ti on sh u l l e rn e i k ø l e s k a be t. • R e p a r a t io ne r a f d e e l e k t r i sk e ap p a r a t e r m å k u n u d f ør e s af a u t o r i s e r et p e r s o n . R ep ar a t i o n e r , d e r e r ud fø r t a f i k ke a u t o r i s er e d e p e r s o n e r k [...]

  • Страница 7

    6 DA • D e n n e b e t j e n i ng sv ej l e d n i n g b ø r g i v e s t il d en n æ s t e e j e r af k ø l e s k a be t hv i s d e t f å r n y e j e r . • N å r d u fl yt te r k ø l e s k a b et , s k a l d u s ik r e d i g , a t d u i k k e b es ka d i g e r s t r ø m k a bl et . F o r a t u n d g å br an d b ø r s t r ø m k a bl et [...]

  • Страница 8

    DA 7 p r o d uk te r v e d s i d e n a f h i n a nd en , f . e k s . e t k ø l e s k a b og e n f r y s e r , a n b e f a l er v i a t k ø b e e t d e k o r a t io ns ud s t y r , d e r i n d e h o l de r en m å t t e o g e n d e k o ra ti v d e l . M å t t e n p l a c e r e s på s i d e n a f d e t e n e p r o d uk t f o r a t s k a b e e t f[...]

  • Страница 9

    8 DA 3 Installation B Hu sk , a t p r o du ce nt en i k ke k an h ol d e s a ns va rl ig , h v is o pl ys n i ng er ne , so m er g iv et i b et j e ni ng sv ej l e dn in ge n i kk e er o ve rh ol dt . Punkter, der skal tages hensyn til, hvis køleskabet skal transporteres igen 1 . K øl es ka be t s k al t øm me s og r e ng ør es i nd en t ra ns [...]

  • Страница 10

    DA 9 Elektrisk tilslutning Tilslut pr oduktet til en jordet kontakt, der er beskyttet af en sikring med passende kapacitet. Vi gt ig t: • Ti ls lu tn in g e n sk al v æ r e i o ve r e n ss te mm el s e m ed d e n a ti on al e r eg ul at i ve r . • S tr øm st i kk et s ka l v æ r e ne mt t il gæ ng el ig t ef te r in s t al la ti on e n . ?[...]

  • Страница 11

    10 DA Udskiftning af lyspære Hvis lyset ikke virker , skal du gå fr em som følger: 1. Sluk køleskabet på stikkontakten og træk stikket ud. Du vil måske finde det praktisk at tage hylderne ud for nem adgang. 2. Brug en skruetrækker med flad spids til at tage lysskærmen af. 3. Kontrollér først, at pær en ikke har sidder løs ved at sikre,[...]

  • Страница 12

    DA 11 Sådan vender du døren 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 13

    12 DA 4 Forberedelse før ibrugtagning C K ø l es ka be t s ka l i ns t a ll er e s m in ds t 3 0 c m v æk fr a v ar m e ki ld er , s om f .e ks . k og e p la de r , o v ne , r ad i a to r e r o g b ræ nd eo v n e, og m i nd st 5 c m v æk fr a e l e kt ri sk e o vn e, og de t b ør ik ke p l ac er e s i di r ek te so l l ys . C D e n o mg iv en[...]

  • Страница 14

    DA 13 Den indvendige temperatur afhænger også af rumtemperatur en, hvor ofte døren åbnes, og mængden af fødevarer , som er opbevaret i køleskabet. Hvis dør en åbnes ofte, får det den indvendige temperatur til at stige. Det anbefales derfor at lukke døren så hurtigt som muligt efter brug. Anvendelse af de indvendige rum Flytbare hylder: [...]

  • Страница 15

    14 DA Slukning af køleskabet Hvis termostaten er udstyret med en "0" position: - Køleskabet vil stoppe driften, når du dr ejer termostatknappen til "0" (nul) position. Køleskabet starter først, når du dr ejer termostatknappen til position "1" eller til en af andre positioner . Hvis termostaten er udstyret med &qu[...]

  • Страница 16

    DA 15 6 Vedligeholdelse og rengøring A Br ug a l d ri g be nz i n e ll er l i g ne nd e ti l r en gø ri n g. B Vi a n be fa le r , a t kø le sk ab e t s le dn in g t ag es u d af s ti kk on ta k t en i nd en r en gø ri n g. B An ve nd a ld ri g sk a r pe , sl ib e n de r ed sk ab e r , s æb e, r en gø ri ng sm i dl er , o g pu ds em id l e r [...]

  • Страница 17

    16 DA 7 Anbefalede løsninger på problemerne Læs denne liste igennem, inden du anmoder GRAM service. Det kan spar e dig for tid og penge. Denne liste indeholder ofte forekommende reklamationer , der ikke opstår af et mangelfuldt produkt. Det er muligt, at nogle af de her beskrevne funktioner ikke findes i dit produkt. Køleskabet virker ikke •[...]

  • Страница 18

    DA 17 Køleskabet kører ofte eller i lang tid. • D et n ye k øl e s ka b ka n v æ r e br ed e r e e n d de t fo r eg åe nd e . D et e r g a ns ke n or m a lt . S to r e kø le sk ab e ar be jd er i l æn ge r e pe ri od e r . • D en o mg iv en d e r um te mp e r at ur k an v ær e h øj . De t er g an sk e no r m al t. • K øl es ka be t [...]

  • Страница 19

    Vennligst les denne veiledningen først! Kjære kunde, Vi håper at pr oduktet ditt, som er produsert ved moderne anlegg og som er kontrollert med str enge kvalitetskontrollpr osedyrer , vil gi deg ef fektiv ytelse. Derfor ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før du bruker produktet og beholde denne for fr emtidig bruk. Bruksanvisn[...]

  • Страница 20

    2 NO INNHOLD 1 Kjøleskapet 3 2 Viktige sikkerhetsadvarsler 4 Beregnet bruk .................................... 4 Generell sikkerhet ..............................4 Barnesikring ......................................7 Samsvar med WEEE-direktivet og Deponering av avfallsproduktet: ........7 Samsvar med RoHS-direktivet: ..........8 Informasjon om em[...]

  • Страница 21

    NO 3 C Figurene i denne veiledningen er skjematiske og kan derfor være litt forskjellige fra ditt pr odukt. Hvis noen deler ikke medfølger pr oduktet du har kjøpt, gjelder den for andre modeller . 1. Justerbare hyller i dør en 2. Justerbare fr emben 3. Grønnsaksskuff 4. Glasshylle 5. Flyttbare glasshyller 6. L yspære og termostatbryter 1 Kjø[...]

  • Страница 22

    4 NO 2 Viktige sikkerhetsadvarsler V ennligst les følgende informasjon. Hvis denne ikke følges, kan det oppstå personskade eller skade på utstyr . Videre vil garanti og pålitelighetsløfte bli ugyldig. Beregnet bruk • D e t t e p r o d uk te t e r d e s i gn et f o r h j e m m e b ru k. • S k a p e t sk al i k k e b r u k e s u t e n d ø [...]

  • Страница 23

    NO 5 2 Viktige sikkerhetsadvarsler k j ø l e s k ap et m e d n o e m a t e r i a le . • R e p a r a s jo ne r p å d e t e l e k t r i sk e ut s t y r e t sk al k u n f o r et as a v k v a l i f i s e rt e p e r s o n e r . R e p a ra sj on e r s o m u t f ør e s av e n i n k o m p e te nt p e r s o n k a n f o r år sa ke f a r e f or b r u k [...]

  • Страница 24

    6 NO • H v i s s t r ø m f o r sy ni ng e n e r f r a k ob le t i m a n u e l t k o n t r o l le rt e k j ø l e s k a p , v e n n l i g st v en t i m i n s t 5 m i n u t t e r fø r d u k o b l e r ti l s t r ø m m e n ig je n . • D e t t e p r o d uk te ts b r u k e r h ån db ok s k a l o v e r l e v er e s ti l n e s t e e i er a v k j ø[...]

  • Страница 25

    NO 7 f o r s k n i ng sm at e r i a l e r o s v . s k a l i k ke o pp b e v a r e s i k j ø l e s k ap . • H v i s k j ø l e s k a pe t ik k e k o m m e r ti l å b r u k e s o v e r l e n g r e ti d, s k a l d e t k o b le s f r a s t r øm ut ta k e t . E t p r o b le m i d e n e l e k t r is ke k a b l i n g si so la s j o n e n k a n f ø r[...]

  • Страница 26

    8 NO innsamlingspunkt for r esirkulering av elektriske og elektroniske innretninger . V ennligst forhør deg med de lokale myndighetene for å få opplysninger om slike innsamlingssteder . Samsvar med RoHS- direktivet: Produktet du har kjøpt er i samsvar med EU-RoHS-direktivet (2011/65/ EU). Det inneholder ingen farlige eller forbudte substanser s[...]

  • Страница 27

    NO 9 3 Installasjon B V en nl i gs t hu sk a t pr od u se nt en i kk e sk al h o l de s an sv a r li g h vi s in fo rm a s jo ne n so m gi s i b ru ks an vi sn i n ge n ik ke o ve rh ol de s . Punkter som er viktige ved ny transportering av kjøleskapet 1 . K jø le sk ap et m å tø mm es o g r e ng jø r e s f ør t ra ns po r t . 2 . H yl le r ,[...]

  • Страница 28

    10 NO Elektrisk tilkobling Tilkople produktet til et jor det uttak som er beskyttet av en sikring med riktig kapasitet. Vi kt ig : • Ti lk op li ng e n s ka l væ r e i o ve r e n ss te mm el s e m ed n as j o na le f or sk ri ft er . • S tr øm le d ni ng en s st ø p se l sk al v ær e l et t ti lg je n g el ig e tt e r i ns ta ll a s jo n. ?[...]

  • Страница 29

    NO 11 Utskifting av lyspæren inne i skapet Hvis lyset ikke virker , gå frem på følgende måte. 1- Skru av kjøleskapet ved vegguttaket, og trekk ut støpselet. Det kan være nyttig å fjer ne hyller for lett tilgang. 2- Bruk en flattuppet skrutrekker for å fjerne lysdemmingsdekslet.. 3 - Sjekk først at pæren heller ikke virker ved å skru de[...]

  • Страница 30

    12 NO Omhengsling av dørene 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 31

    NO 13 4 Forberedelse C K j ø le sk ap et s ka l in st a l le r e s mi ns t 3 0 cm p å av s t an d fr a v a rm ek il de r , s li k so m f. e k s. k om fy r er , o vn er , s en tr al va rm e og k ok ep l a te r , s am t m in st 5 c m b o rt e fr a e l ek tr is ke o vn er o g sk al i kk e pl as se r es i d ir ek te s ol ly s . C O m g iv el se st e [...]

  • Страница 32

    14 NO 5 Bruke kjøleskapet Stille driftstemperaturen Driftstemperaturen justeres med temperaturkontrollen. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laveste kjøleinnstilling (V armeste innstilling) 5 = Høyeste kjøleinnstilling (Kaldeste innstilling) (eller) Min. = Laveste kjøleinnstilling (V armeste innstilling) Maks. = Høyeste kjøleinnstilling [...]

  • Страница 33

    NO 15 Tining Kjøleskapsdelen ises av automatisk. Avisingsvannet renner ned avløpsrør et via et samlekar på baksiden av kjøleskapet. Under avising vil det danne seg vanndråper bakerst i kjøleskapet der det er skjult en evaporator . Hvis ikke alle dråpene renner ned, kan de fryse igjen etter avising. Fjer n dem med en klut med varmtvann, men [...]

  • Страница 34

    16 NO 6 Vedlikehold og rengjøring A Br uk a l d ri b en si n el le r li g n en de s to f fe r t il r en g jø ri ng . B Vi a n be fa le r at d u tr e kk er u t st ø p se le t p å ap pa rt et f ør r e ng jø ri ng . B Br uk a l d ri n oe n s k ar pe r e ds ka pe r e l le r r en gj ør i ng sm id le r m e d sk ur e ef fe k t, s åp e, r e ng jø [...]

  • Страница 35

    NO 17 7 Anbefalte løsninger på problemer Kontroller følgende liste før du ringer GRAM service. Det kan spare deg tid og penger . Denne listen inkluderer hyppige klager som ikke oppstår fra defekt utføring eller materialbruk. Noen av funksjonene som beskrives her finnes kanskje ikke i ditt produkt. Kjøleskapet virker ikke. • E r kj øl es k[...]

  • Страница 36

    18 NO Kjøleskapet går hyppig eller over lang tid. • D et n ye p r od uk te t k a n væ r e br ed e r e e n n de t ga m l e. D et te e r he lt n o r ma lt . St o r e k jø le sk ap a r b ei de r ov e r l en gr e t id sp er i o de r . • O mg iv el se st e m pe ra tu r en k an v æ r e hø y . De t te e r he lt n or ma lt . • K jø le sk ap et[...]

  • Страница 37

    NO 19 Driftslyden øker når kjøleskapet går . • Y te ls en t il k jø le sk ap e t k an e nd r es e tt e r e nd ri ng e n e i om gi v e ls es te mp e r at ur e n. D et te e r he l t n or ma lt o g er i ng e n f ei l. Vibrasjon eller klapring. • G ul ve t er i k k e je vn t e l le r er s v a kt . Kj øl e s ka pe t vu g g er n år d e t f ly [...]

  • Страница 38

    Läs den här bruksanvisningen först! Kära kund! Vi hoppas att produkten, som har producerats på en modern anläggning och genomgått de allra noggrannaste kvalitetsprocesser , kommer att erbjuda effektiv service. Vi rekommenderar därför att du läser igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du använder den och att du förvarar den nära t[...]

  • Страница 39

    2 SV INNEHÅLL 1 Kylskåpet 3 2 Viktiga säkerhetsvarningar 4 Avsedd användning ...........................4 Allmän säkerhet .................................4 I enlighet med WEEE-direktivet för hantering av avfallsprodukter: ...........7 I enlighet med RoHS-direktivet: ......... 7 Paketinformation ...............................7 HC-V ar ning [...]

  • Страница 40

    SV 3 C Bilder som förekommer i den här bruksanvisningen är exempel och överensstämmer inte exakt med din pr odukt. Om delar inte medföljer produkten du har köpt så gäller det för andra modeller . 1. Justerbara dörrhyllor 2. Justerbara ben 3. Grönsakslåda 4. Glashylla 5. Flyttbara glashyllor 6. Glödlampa och termostatknap 1 Kylskåpet [...]

  • Страница 41

    4 SV 2 Viktiga säkerhetsvarningar Läs följande information. Om de här var ningar na inte följs kan personskada eller materialskada inträffa. Annars blir alla garanti- och t i l l f ö r l i t l i g h e t s å t a g a n d e n ogiltiga. Avsedd användning • P r o d uk te n ä r u t f o r m a d f ö r p r i va t br u k . • D e n s k a i nt e[...]

  • Страница 42

    SV 5 a v p e r s on er u t a n r ä t t k u n s k a p k an o r s a k a r i s k f ö r a n v än da r e n . • V i d e v e n tu el la f e l e l l e r f e l f u n k ti on u n d e r s e r v i ce e l l e r r ep ar a t i o n s a r b e t e , s k a l l d u ko pp l a u r s t r ö mk äl la n t i l l k y l sk åp et g e n o m a tt a nt i n g e n v r i d a [...]

  • Страница 43

    6 SV • O m k y l s k å p e t by te r ä g a r e sk a p r o d u k t en s b r u k s a n vi sn in g f ö l j a m e d k y l s k å p et t il l n ä s t a ä g ar e . • O m k y l s kå pe t f l y t t a s s k a d u se t il l a t t s t r ö ms la dd e n i n t e s k a d a s . S tr ö m s l a d d e n f å r i n t e vr id a s , d e t k a n o r s a k a b[...]

  • Страница 44

    SV 7 • K y l s k å p et k an r ö r a p å s i g o m de j us t e r b a r a f ö t t e rn a in te ä r o r d e n t li gt p o s i t i o ne ra de p å g o l v e t . M e d d e ju st er b a r a f ö t t e rn a ka n d u s e t i l l a t t k y l s k å p et ä r o r d e n t l ig t p l a c e r a t på g o l v e t . • D r a i n t e i ky l s k å p e t s[...]

  • Страница 45

    8 SV T a med dem till ett insamlingsställe för förpackningsmaterial som anges av de lokala myndigheterna. HC-Varning • O m di n pr o du kt ä r u t ru st ad m e d e tt k yl sy st em s o m i nn eh ål l e r R6 00 a: • D en h är g as e n ä r lä tt a n tä nd li g. V ar d är fö r n o gg ra nn s å at t du i n t e s ka da r ky ls y s te me [...]

  • Страница 46

    SV 9 3 Installation B Ko m ih å g a tt t il l v er ka r en i nt e sk a l l h ål la s an sv a r ig o m an v ä nd ar e n u nd er lå te r a t t ob se rv e r ar n åg ot i d en h är b ru ks an v i sn in ge n. Saker att tänka på vid transport av kylskåpet 1 . K yl sk åp et m å s te v ar a t o mt o ch r en t f ör e tr a ns po rt . 2 . H yl lo [...]

  • Страница 47

    10 SV Elektrisk anslutning Anslut produkten till ett jor dat uttag som skyddas av en säkring med lämplig kapacitet. Vi kt ig t • A ns lu tn i ng en m ås te s ke i e nl i g he t m ed n at io ne l l l ag st if t n in g. • S tr ö mk ab el ns k o nt ak t må st e va ra l ät t a tt k om ma å t ef te r in s t al la ti on e n . • S pä nn in g[...]

  • Страница 48

    SV 11 Byte av innerbelysningens glödlampa Om lampan slutar fungera, gör du följande. 1- Stäng av vid kontakten och dra ur huvudströmkabeln. Det kan vara lättare att komma åt om hyllorna tas bort. 2- Använd en platt skruvmejsel för att avlägsna det ljusspridande höljet. 3- Kontrollera först att glödlampan inte har lossnat genom att kont[...]

  • Страница 49

    12 SV Byte av dörrar 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 50

    SV 13 4 Förberedelse C K yl sk åp et s k a ll i ns ta l l er as m in s t 3 0 cm f rå n vä rm ek ä l lo r , s ås o m s pi s, u g n o ch c en tr al vä rm e oc h mi ns t 5 cm f rå n e le kt ri sk a u g na r oc h f å r in te p l a ce ra s i d ir ek t s ol lj us . C D en o mg iv an d e t em pe ra t u r e n i r um me t dä r d u i ns ta ll e r a[...]

  • Страница 51

    14 SV 5 Använda kylskåpet Ställ in driftstemperaturen Driftstemperaturen regleras med termperaturreglaget. Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) 5 = Högsta kylinställning (Kallaste inställning) (Eller) Min. = Lägsta kylinställning (V armaste inställning) Max. = Högsta kallaste inställning[...]

  • Страница 52

    SV 15 Avfrostning Kylen avfr ostas automatiskt. Avfr ostningsvattnet rinner till dräneringsrör et via en uppsamlingsbehållare på enhetens baksida. Under avfrostning formas droppar på baksidan av frysen p.g.a. avdunstningsapparaten. Om inte alla dropper rinner ner , kan de frysa på nytt efter avfrostning. Avlägsna dessa med en varm, fuktig tr[...]

  • Страница 53

    16 SV 6 Underhåll och rengöring A An vä nd a ld ri g be n s in e ll er l ik na nd e ä mn en f ör r en gö ri ng . B Vi r ek om me nd e r ar a tt d u ko pp la r u r u tr us tn in ge n fö r e r en g ö ri ng . B An vä nd a ld ri g va s s a in st ru m e nt e ll er s li pa nd e me de l, t vå l, r en g ör in gs me de l , t vä tt me de l e l le[...]

  • Страница 54

    SV 17 7 Rekommenderade lösningar på problem Titta igenom listan innan du tillkallar GRAM service. Det kan spara både tid och pengar . Den här listan inkluderar vanliga klagomål som inte uppstår till följd av defekter i tillverkningen eller materialanvändningen. Vissa av funktioner na som beskrivs här kanske inte finns på din produkt. Kyle[...]

  • Страница 55

    18 SV Kylskåpet körs ofta eller under en längre tid. • D in n ya p r od uk t ka n va ra b r ed ar e ä n de t ga m l a. D et ta ä r he lt n o r ma lt . St o r a k yl sk åp a rb e t ar u nd er e n lä ng r e ti ds pe r i od . • D en o mg iv an d e r um st em p e ra tu r en k an v ar a hö g. D et t a ä r he lt n or ma lt . • K yl sk åp [...]

  • Страница 56

    SV 19 Vibrationer eller felbalans. • G ol ve t är o j ä mn t el le r sv ag t. K y l sk åp et s k a ka r nä r d e t r ö r si g lå ng s am t. S äk er s t äl l a tt g ol ve t ä r r ak t, k r a ft ig t oc h at t de t k l ar ar t yn g d en f rå n k y ls kå pe t. • L ju de t ka n o r sa ka s av s ak er s om l ig ge r ov a n på k yl en . F[...]

  • Страница 57

    Lue tämä käyttöopas ensin! Hyvä asiakas, toivomme, että nykyaikaisissa tuotantolaitoksissa valmistamamme ja erittäin huolellisella laadunvalvonnalla tarkastettu tuote toimii käytössäsi mahdollisimman tehokkaasti. T ämän varmistamiseksi toivomme, että luet huolellisesti koko käyttöoppaan ennen jääkaapin käyttöönottoa ja säilytä[...]

  • Страница 58

    2 FI SISÄLTÖ 1 Jääkaappi 3 2 Tärkeitä turvaohjeita 4 Käyttötarkoitus .................................. 4 Yleinen turvallisuus ............................ 4 HC-varoitus ....................................... 7 Sähkö- ja elektroniikkar omua koskevan direktiivin (WEEE) vaatimustenmukaisuus ja tuotteen hävittäminen: .....................[...]

  • Страница 59

    FI 3 C T ämän ohjekirjan kuvitus on kaavakuviin perustuvaa eikä se ehkä vastaa täysin todellista tuotetta. Jos jokin osa puuttuu ostamastasi tuotteesta, kuvaus koskee muita malleja. 1. Säädettävät ovihyllyt 2. Säädettävät etujalat 3. Vihanneslokero 4. Lasihylly 5. Irrotettavat hyllyt 6. Lamppu ja termostaattikotelo 1 Jääkaappi * V AL[...]

  • Страница 60

    4 FI 2 Tärkeitä turvaohjeita T utustu seuraaviin ohjeisiin. Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena voi olla henkilövahinko tai aineellinen vahinko, ja kaikki takuu- ja k ä y t t ö v a r m u u s v a s t u u t mitätöityvät. Käyttötarkoitus • T ä m ä t u o te o n s u u n n i t el tu a i n o a s t a a n k o t i t a l ou sk äy t t [...]

  • Страница 61

    FI 5 • S ä h k ö l a it te it a s a a k o r j a t a v ai n t e h t ä v ä ä n p ä t e v ä he nk il ö . A m m a t t i ta id ot t o m a n h e n k i l ö n te ke m ä t k o r j a u k se t vo i v a t a i h e u t t aa v aa r a n k ä y t t ä j äl le . • V i a n i l m et es sä t a i j ä ä k a a p pi a hu o l l e t t a e s s a t a i k o r [...]

  • Страница 62

    6 FI m i n u u t t ia e nn e n k u i n k y t k e t vi rr an u u d e l l e e n p ä ä l l e . • J o s j ä ä k a a p p i v ai ht a a o m i s t a j aa , tä m ä k ä y t t ö o pa s tu l e e l u o v u t t aa s eu r a a v a l l e o m i s t a j al le . • J o s s i i rr ät j ä ä k a a p p i a , v a r o v ah in g o i t t a m a s t a v i r t a j[...]

  • Страница 63

    FI 7 i r r o te tt av a p i s t o r a s ia st a. V i a l l i n e n sä hk ö k a a p e l i n e r i s t y s v oi a i h e u t t a a t u l i p a l on . • J ä ä k a a p pi v oi s i i r t y ä p a i k o i l ta an , j o s s ä ä t ö j a lk oj a e i o l e a s e t e t t u tu ke v a s t i l a t t ia ll e. J a l k o j a s ää tä m ä l l ä v o i t v[...]

  • Страница 64

    8 FI Energiansäästötoimet • Ä lä j ät ä jä ä k aa pi n ov e a a uk i pi t k äk si a ik aa . • Ä lä y li ku or m i ta j ää ka a p pi a, n ii n et tä i lm an k ie rt o ka ap in s i s äl lä e st y y . • Ä lä a se nn a j ä äk aa pp ia s uo ra an a ur in go np ai s t ee se en t a i l äh el le l äm mö nl äh te i t ä, k ut [...]

  • Страница 65

    FI 9 3 Asennus B Mu is ta , et tä v al m i st aj a ei o le v as tu us sa , j o s kä yt tö o p pa as sa a nn et tu ja t i e to ja e i n o ud at et a. Jääkaapin kuljetuksessa huomioitavat asiat 1 . J ää ka ap pi o n ai na t yh j e nn et tä vä j a p uh di st et ta v a e nn en k u l je tu st a. 2 . J ää ka ap in h y l ly t, l is ä v ar us t[...]

  • Страница 66

    10 FI • L ii tä nn ä n on o lt av a ka ns al li s t en s ää dö st en m u k ai ne n. • V ir t a ka ap el in p is to kk ee n on o lt av a h el po st i sa a t av il la a s e nn uk se n j ä lk ee n. • J än ni te ja s al li tt u su la ke su o j au s on o so it et tu o s a ss a "T e kn i s et t ie do t " . • M ää ri te t yn j ?[...]

  • Страница 67

    FI 11 Lampun vaihtaminen Jos lamppu ei pala, toimi seuraavasti. 1- Kytke virta pois pistorasian kytkimestä ja irrota verkkojohto. Hyllyjen irrottaminen helpottaa lamppuun käsiksi pääsyä. 2- Käytä litteäkärkistä ruuvimeisseliä valosuojuksen irrottamiseen. 3- T arkista ensin, ettei lamppu ole löystynyt ruuvaamalla se tiukasti lamppupesä?[...]

  • Страница 68

    12 FI Oven kätisyyden vaihto 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 69

    FI 13 4 Valmistelu C J ä ä ka ap pi o n as en ne tt a v a vä hi nt ä ä n 3 0 cm :n e tä i s yy de ll e l ä mm ön lä ht e i st ä, k ut en k ei tt o t as o, l ie s i , ke sk us l ä mm it in j a uu ni s ek ä vä hi nt ää n 5 cm :n e tä is yy de ll e sä hk öl ie d e st ä, e ik ä si tä s a a s ij oi tt a a s uo ra an a ur in go np ai[...]

  • Страница 70

    14 FI 5 Jääkaapin käyttö Käyttölämpötilan asettaminen Oven jatkuva avaaminen aiheuttaa sisälämpötilan nousun. T ästä syystä suositellaan, että ovi suljetaan välittömästi käytön jälkeen. Sisälokeroiden käyttäminen Irrotettavat hyllyt: Hyllyjen välistä etäisyyttä voidaan tarvittaessa säätää. Vihanneslokero: Hedelmiä j[...]

  • Страница 71

    FI 15 Sulatus Jääkaappiosasto sulattaa itsensä automaattisesti. Sulatusvesi poistuu poistoputkea pitkin laitteen takana olevaan keräysastiaan. Haihduttimen vuoksi jääkaapin takaosaan voi kertyä vesipisaroita sulatuksen aikana. Jos kaikki vesi ei valu keräysastiaan, se saattaa jäätyä. Pyyhi vesipisarat sulatuksen jälkeen lämpimään vet[...]

  • Страница 72

    16 FI 6 Ylläpito ja puhdistus A Äl ä ko s k aa n kä yt ä pu hd is ta m i se en b en si in iä , b e nt se en iä t ai v as ta a v ia a in ei ta . B Su os it t e le mm e, e t t ä ir r ot at l ai tt e e n v er kk ov ir ra s t a en ne n p u hd is tu st a . B Äl ä ko s k aa n kä yt ä pu hd is ta m i se en t er äv iä , ha n k aa vi a vä l i[...]

  • Страница 73

    FI 17 7 Suositellut ongelmanratkaisut T arkista tämä luettelo, ennen kuin soitat GRAM-huoltoon. Se voi säästää aikaa ja rahaa. T ämä luettelo sisältää useita valituksia, jotka eivät johdu virheellisestä työstä tai käytetystä materiaalista. Joitain tässä kuvatuista ominaisuuksista ei ehkä ole laitteessasi. Jääkaappi ei toimi. ?[...]

  • Страница 74

    18 FI Jääkaappi käy alituiseen tai pitkän ajan. • U us i tu ot te e s i vo i ol l a l ev eä mp i ku in e de l l in en . T äm ä on a iv an n or ma al ia . Su ur e t j ää ka ap it k ä y vä t ka ue m m in . • H uo ne lä mp öt i l a vo i ol l a l ii an k o r ke a. T ä mä o n ai va n n o rm aa li a. • J ää ka ap pi o n vo it u ky [...]

  • Страница 75

    FI 19 Jääkaapin tai pakastimen lämpötila on hyvin korkea. • J ää ka ap pi o n vo it u sä ä t ää h yv in k or ke al le l äm pö ti la l l e. J ää ka a p in s ää dö t v ai ku tt av at p ak as ti me n lä mp öt il a a n. M uu ta j ää ka ap in t ai p ak as t i me n lä mp ö t il aa , k un ne s jä äk a a pp i ta i p a ka st in s [...]

  • Страница 76

    20 FI Ovi ei sulkeudu. • E li nt ar vi ke p a kk au ks et v oi va t es t ä ä ov en s u l ke ut um is e n . Po is ta p ak ka uk se t , j ot ka o va t ov en e s t ee nä . • J ää ka ap pi e i ol e tä ys i n s uo ra ss a la tt ia ll a ja s e ke i n uu v äh än l ii ku te tt a e ss a. S ää d ä n os to ru uv ej a . • L at ti a ei o l e t [...]

  • Страница 77

    EN 1 Dear customer , Y our product has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control and we hope that your product, will provide you with an effective service. We recommend you to carefully read the entire user guide before using your product and to keep the user guide at hand for futur e refer ences. This use[...]

  • Страница 78

    2 EN 1 Your refrigerator 3 2 Important Safety Warnings 4 Intended use .....................................4 General safety ...................................4 Compliance with WEEE Directive and Disposing of the W aste Product: ....... 6 Compliance with RoHS Directive: ..... 6 Package information .......................... 6 HCA W arning .........[...]

  • Страница 79

    EN 3 1. Adjustable door shelves 2. Adjustable front feet 3. V egetable drawers 4. Glass shelf 5. Removable shelves 6. Light bulb and thermostat control 1 Your refrigerator C The equipment in the above illustration may not correspond exactly to your product. If the equipment is not included in the product you have purchased, then it is valid for oth[...]

  • Страница 80

    4 EN 2 Important Safety Warnings Please r ead through the following information. If this information is not followed, personal injury or material damage may occur and all warranty and r eliability commitments will become invalid. Intended use • T h i s p r od uc t i s d e s i g n e d f o r d o m es ti c u s e . • I t s h o u ld n ot b e u s e d[...]

  • Страница 81

    EN 5 • R e p a i r s o f th e e l e c t r i c al a p p l i a n ce s mu s t o n l y b e m a d e b y qu a l i f i e d p e o p l e . R ep ai r s p e r f o r m ed b y u n q u a l i f i e d p e o p l e ma y ca u s e a r i s k f o r t h e u se r . • I n c a s e o f an y f a i l u r e , m a i n t e n an ce o r r ep ai r ,d is c o n n e c t y o u r r e[...]

  • Страница 82

    6 EN • D o n o t co nn ec t t h e f r e e ze r to e l e c t r on ic e n e r g y sa vi ng s y s t e m s w h i c h t ur n of f t h e e l e c t r i ci ty a s t h e y m a y d a m a g e th e pr o d u c t . • I f t h e p o w e r su pp ly i s d i s c o n n ec te d i n m a n u a l l y c o n t r o l le d f r e e z e r s p le as e w a i t f o r at l e a [...]

  • Страница 83

    EN 7 p r o b le m in t h e e l e c t ri ca l c a b l e i ns ul at i o n m a y r es ul t i n f i r e . • T h e t i p o f th e e l e c t r i c p l u g s h ou ld b e c l e a n e d r eg ul ar l y o t h e r w i s e it m ay c a u s e f ir e . • T h e f r e ez er m a y m o v e w h e n t h e ad ju s t a b l e f e e t a r e no t po s i t i o n e d f ir [...]

  • Страница 84

    8 EN Compliance with RoHS Directive: The pr oduct you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive. Package information Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations.[...]

  • Страница 85

    EN 9 3 Installation B Pl ea se r em em b er t ha t th e m an uf ac tu r er s ha ll n ot b e he l d l ia bl e i f t he i nf or ma t i on i n th e us er g ui d e i s no t o bs er ve d. Points to be considered when re-transporting your refrigerator 1 . Y ou r r ef ri ge r at or m us t b e e mp ti ed a nd c le an ed p ri o r t o an y t r an sp or ta t [...]

  • Страница 86

    10 EN Electric connection Connect your product to a grounded socket which is protected by a fuse with the appropriate capacity . I mp or ta nt : • T he c on n ec ti on m us t be i n a cc or da n ce w it h wi t h n at io na l r eg ul at i on s. • T he p ow e r ca bl e pl u g m us t be e as il y a cc es si bl e a f te r in st a l la ti on . • E[...]

  • Страница 87

    EN 11 Replacing the interior light bulb If the lights should fail to work, proceed as follows. 1- Switch the r efrigerator of f at the socket outlet and pull out the mains plug. Y ou may find it useful to r emove the shelves for easy access. 2- Use a flat tipped scr ewdriver to remove the light dif fuser cover . 3- First check that the bulb hasn’[...]

  • Страница 88

    12 EN Changing the door opening direction 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 89

    EN 13 4 Preparation C Y ou r r ef ri ge ra to r s ho ul d be i ns ta ll ed a t l ea st 3 0 cm a wa y fr o m he at s o u r c e s s uc h as h ob s , o ve ns , c e nt ra l he a t er a nd s to ve s a n d at l ea s t 5 c m aw a y f r om e le ct ri ca l ov en s an d sh ou ld n o t b e lo ca te d u n de r di r ec t su nl i g ht . C T h e a mb ie nt t em p[...]

  • Страница 90

    14 EN 5 Using your refrigerator Setting the operating temperature Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Lowest cooling setting (W armest setting) 5 = Highest cooling setting (Coldest setting) (Or) Min. = Lowest cooling setting (W armest setting) Max. = Highest cooling setting (Coldest setting) The average temperature inside the fridge should be ar[...]

  • Страница 91

    EN 15 Defrost The fridge compartment defrosts automatically . The thawing water flows through the drain channel into a collection container at the rear of the device. During defr osting, water dr oplets form at the back of the fridge due to the evaporator . If not all of the drops run down, they may freeze again after defrosting and they can be rem[...]

  • Страница 92

    16 EN 6 Maintenance and cleaning A Ne ve r us e ga so l in e, b en ze ne o r si mi la r s ub st an ce s f o r cl ea ni n g p ur po se s . B W e r ec o m me nd t ha t yo u un pl u g t he a pp li an ce b e f or e c le an in g. B Ne ve r u s e an y sh a r p ab ra si v e i ns tr um en t, s oa p, h ou s e ho ld c le a n er , d et er ge nt a n d w ax p o[...]

  • Страница 93

    EN 17 7 Recommended solutions for the problems Please review this list before calling the GRAM service. It might save you time and money . This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the featur es described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate. ?[...]

  • Страница 94

    18 EN The fridge is running frequently or for a long time. • Y ou r n ew p r o du ct m ay b e w id er t ha n th e pr e vi ou s on e . T hi s is q ui te n or m a l. L ar ge r e fr ig er at or s op er at e f o r a lo ng e r p er io d o f t im e. • T he a mb ie nt r oo m t em pe ra tu r e ma y be h ig h. T hi s is q ui te n or ma l. • T he r ef [...]

  • Страница 95

    EN 19 Vibrations or noise. • T he f lo or i s no t le ve l or i t is w ea k. T he r ef ri g er at or r o ck s wh en m ov ed s lo w l y . M ak e su r e th at t he f lo or i s s t r o n g en ou gh t o ca rr y t h e r e fr ig er at or , an d t h at t he f lo or i s le v e l. • T he n oi se m a y b e ca us e d b y th e i t em s pu t o n to t he r e[...]

  • Страница 96

    NL 1 Gelieve eerst deze gebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Uw product is in een moder ne fabriek geproduceer d en heeft de meest nauwkeurige procedur es voor kwaliteitscontrole ondergaan. Wij hopen dat dit product u doeltr effend van dienst zal zijn. Wij raden u aan de volledige gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen voordat u uw [...]

  • Страница 97

    2 NL 1 Uw koelkast 3 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen 4 Bedoeld gebruik ...................................... 4 Algemene veiligheid ................................. 4 Kinderbeveiliging ..................................... 8 V oldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restpr oduct: ...............................[...]

  • Страница 98

    NL 3 1. V erstelbare deurschappen 2. V erstelbare voetjes vooraan 3. Groenteladen 4. Glazen schap 5. V erwijderbare schappen 6. Binnenverlichting en thermostaat 1 Uw koelkast C De apparatuur in de afbeelding hierboven komt mogelijk niet exact over een met uw product. Wanneer onderdelen niet tot het pr oduct behor en dat u hebt gekocht, zijn deze ge[...]

  • Страница 99

    4 NL 2 Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Gelieve de volgende informatie goed te bestuder en. In het geval deze informatie niet wor dt opgevolgd, kan persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn. In dat geval wor den alle garanties en betr ouw baarheidsengagementen ongeldig. Bedoeld gebruik • D i t p r o du ct i s o n t w o r p e n [...]

  • Страница 100

    NL 5 • B i j h e t s c h o o nm ak en e n o n t d oo ie n v a n d e k o e l k a s t mo ge n g e e n s t o o m e n st oo m r e i n i g er s g e b r u i k t wo r d e n . D e s t o o m k an i n c o n t a c t k o m e n m et d e e l e k t r i sc he o n d e r d e l en e n k o r t sl ui ti n g o f e e n e l e k t r i sc he s c h o k v e r o or za ke n .[...]

  • Страница 101

    6 NL • G e b r u i k g e e n an de r e m e c h a n i sc he t o e s t e l l e n o f a n d e r e mi dd e l e n o m h e t o n t do oi in g p r o c e s t e v e r s ne ll en d a n d i e t o e s t e l le n of m i d d e l e n di e d o o r d e f ab ri k a n t w o r d e n a a n g e r a de n. • G e b r u i k g ee n b e s c h a d ig de k o e l k a s t . R[...]

  • Страница 102

    NL 7 • D e z e p r o d u ct ha nd l e i d i n g m o e t d o or ge ge v e n w o r de n a a n d e vo lg en d e e i g e n a a r v a n d e ko el ka s t i n d i e n er e e n a n d er e e ig e n a a r k o m t . • Z o r g e r vo or d a t b i j h e t v er pl a a t s e n v a n d e ko el ka s t d e e l e k t r i ci te it s k a b e l n i e t b e s c h a d[...]

  • Страница 103

    8 NL • M a t e r i a l e n d i e e e n b e p aa ld e t e m p e r a tu ur vo o r w a a r d e v e r e is en z o a l s v a c c i ns , t e m p e r a tu ur ge v o e l i g e g e n e e s m id de le n , w e t e n s c ha pp el i j k e m a t e r i a le n, e n z . m o g e n n i e t i n d e ko e l k a s t b e w a a r d w or d e n . • B i j n i e t g e b r [...]

  • Страница 104

    NL 9 niet weg bij normaal huishoudelijk of ander afval. Br eng het naar het verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektr onische apparatuur . Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te weten waar u deze verzamelpunten aantreft. Voldoet aan RoHS-richtlijn: Het door u aangekochte product voldoet aan de EU-richtlijn RoHS (2011/65/ EU). Het [...]

  • Страница 105

    10 NL 3 Installatie B De f ab ri k an t k an n i et a a ns pr ak el ij k wo rd en g es te l d in d ie n de i nf or ma ti e va n d ez e g eb ru i ke rs h an dl ei di ng n ie t in a c ht w o r d t g en om e n. Aandachtspunten bij het opnieuw transporteren van uw koelkast 1 . V oo r t ra ns p or t d ie nt de k oe lk as t le eg e n s ch oo n t e z ij n[...]

  • Страница 106

    NL 11 E l e k t r i s c h e a a n s l u i t i n g Sluit uw apparaat aan op een geaard stopcontact, beschermd door een zekering met de juiste capaciteit. B el an g ri jk : • D e aa n sl ui t in g mo et c on fo rm n at i on al e v oo rs c hr if t en w or de n ui t ge vo e r d . • D e st e kk er va n de s tr oo m ka be l m oe t n a i ns ta l la ti[...]

  • Страница 107

    12 NL Het lampje vervangen Als het lampje niet werkt, gaat als volgt te werk: 1 - Schakel de koelkast aan op de wandcontactdoos en trekt de stekker uit het stopcontact. Misschien moet u schappen wegnemen om de stekker gemakkelijker te kunnen bereiken. 2 - Gebruik een platte schroevendraaier om het lampkapje te verwijderen. 3 - Controleer eerst of h[...]

  • Страница 108

    NL 13 De openingsrichting van de deur wijzigen 3 2 1 6 4 9 7 10 11 14 12 16 16 13 15 8 5 4 5 ¡ (12) 18 0¡ 1 7[...]

  • Страница 109

    14 NL 4 Voorbereiding C De k oe lk as t mo et w o r d en g e ïn st al le er d o p mi n st en s 3 0 cm a fs ta nd v an w ar mt e br on ne n zo al s k oo kp l at en , ce nt r al e v er wa r mi ng en k ac he ls e n op m in s te ns 5 c m a fs ta n d va n el ek tr is ch e ov e ns . D e k oe lk a st m a g ni et i n di r ec t z on li c ht w o r de n g ep[...]

  • Страница 110

    NL 15 5 Gebruik van uw koelkast De werkingstemperatuur instellen This text must not be bold! Warm Cold 1 2 3 4 5 (Or) Min. Max. 1 = Laagste koelinstelling (Warmste instelling) 5 = Hoogste koelinstelling (Koudste instelling) (Of) Min. = Laagste koelstand (W armste instelling) Max. = Hoogste koelstand (Koudste instelling) De gemiddelde koelkasttemper[...]

  • Страница 111

    16 NL Ontdooien Het koelkastgedeelte ontdooit automatisch. Het dooiwater stroomt door het afvoerkanaal in een verzamelcontainer aan de achterzijde van het apparaat. Tijdens het ontdooien kunnen waterdruppels worden gevormd aan de achterzijde van de koelkast. Dit komt van de verdamper . Indien niet alle druppels naar beneden zakken, kunnen ze na het[...]

  • Страница 112

    NL 17 6 Onderhoud en reiniging A Ge br ui k n oo it be nz i ne , b en ze en o f g el ij k so or t ig e su bs ta nt ie s vo or he t r ei ni gi ng sw er k. B Wij b e ve le n a an d at u d e st ek ke r u it he t t oe st e l tr ek t vo or da t u m et r ei ni ge n b eg i nt . B Ge br ui k n oo it sc he r pe v o or we rp en , ze ep , h ui sh o ud pr od u[...]

  • Страница 113

    18 NL 7 Aanbevolen oplossingen voor problemen Controleer de volgende punten voordat u GRAM-service belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat r egelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behor en. De koelkast werk[...]

  • Страница 114

    NL 19 De koelkast werkt frequent of gedur ende lange tijd. • Uw n ie u we p r od u ct k an b re de r z ij n d an de v o ri ge . D it i s no rm aa l. G r ot e k oe lk as te n we rk en g ed ur en de l an ge r e t ij d . • De o mg e vi ng s te mp e ra tu u r ka n h oo g zi jn . Di t is n o rm aa l . • De s te k ke r v an d e k oe l ka st ka n on[...]

  • Страница 115

    20 NL Vibratie of geluid. • De v lo e r is ni et ge li j k of ni et s te vi g. D e ko el k as t k an te l t ee n b ee tj e wa nn ee r la ng z aa m w or dt b ew og e n. Z o rg d at d e vl oe r vl ak en s t er k g en oe g i s om d e ko el ka st t e d ra g en . • He t ge l ui d k an w o r d en v er oo rz aa k t do o r vo o rw er p en d i e op d e [...]

  • Страница 116

    Gram A/S Gejlhavegård 2B DK-6000 Kolding +45 73 20 10 00 www .gram.dk Gram Norge AS Gram Sverige AB Gram Finland OY Postboks 833 Smultronbacken 4A PL 4640 NO-1670 Kråkerøy SE-135 62 T yresö FI-00002 Helsinki T el.: 22 07 26 30 T el.: 040 38 08 40 T el.: 020 7756 350 www .gram.no www .gram.se www .gram.fi 48 9383 0000/AO[...]