Graco PD162503A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD162503A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD162503A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD162503A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD162503A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD162503A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD162503A
- название производителя и год производства оборудования Graco PD162503A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD162503A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD162503A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD162503A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD162503A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD162503A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD162503A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO ©2010 Graco PD162503A 11/10[...]

  • Страница 2

    Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SA VE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • ADUL T ASSEMBL Y REQUIRED. • NEVER LEA VE child unattended. Always keep child in view while in stroller . • A VOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After f[...]

  • Страница 3

    • A VOID STRANGULA TION. DO NOT place items with a string around your child’ s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys. • CHILD MA Y SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE. Never use seat in a reclined carriage position unless enclosure is raised to cover the front opening. (See figure 35-37 Enclosure). USING GRACO ® [...]

  • Страница 4

    Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISA TEUR POUR USAGE UL TÉRIEUR. • ASSEMBLAGE P AR UN ADUL TE REQUIS. • NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue. • ÉVITEZ DE SÉRIEUS[...]

  • Страница 5

    • POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES, ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles). • NE P AS utiliser le panier comme porte-bébé. • NE LAISSEZ P AS votre enfant debout sur le panier . Il pourrait s’écrouler et causer des blessures. • NE JAMA[...]

  • Страница 6

    Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR F A VOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIET ARIO P ARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • SE REQUIERE MONT AJE POR UN ADUL TO. • NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista. • EVITE UNA LESIÓN[...]

  • Страница 7

    • P ARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA, no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos). • NO use dicha canasta para transportar el niño. • NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito. • NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea us[...]

  • Страница 8

    8 Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas 2X ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS 2X 2X 2X This model may not include some features shown below . Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. Este modelo podría no incluir algunas de las c[...]

  • Страница 9

    9 T o Open Stroller • Ouvrir la poussette • Abrir el cochecito Carton • Boîte • Caja F E Rotate handle up from storage position by pushing in buttons. Faire pivoter la poignée vers le haut à partir de sa position de rangement en repoussant les boutons. Gire la manija hacia arriba de la posición de almacenamiento oprimiendo los botones. [...]

  • Страница 10

    10 G Basket • Le panier • La canasta SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Страница 11

    11 Front Wheels • Les roues avant • Las ruedas delanteras 2X CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies. ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue. VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas. Retournez la poussette. Retirez[...]

  • Страница 12

    12 Rear Wheel/Rear Axle • Les roues arrières/L ’essieu arrière • Las ruedas traseras/El eje trasero ADVERTENCIA de peligro de estrangulación: Saque y deseche inmediatamente las tapas de plástico de los extremos de las clavijas del eje trasero. MISE EN GARDE Danger d'étranglement: enlevez et jetez immédiatement les embouts de plasti[...]

  • Страница 13

    13 K J 2X Ponga el cochecito de costado y martille la cubeta en el eje. De vuelta el cochecito y repita el proceso del otro lado. Retournez la poussette sur le côté et fixez l’embout sur l’essieu. Retournez la poussette et répétez cette opération de l’autre côté. T urn stroller on its side and hammer cap onto axle. T urn stroller over [...]

  • Страница 14

    14 Child’ s T ray • Le plateau pour enfant • Bandeja para niños W ARNING Always secure your child with the seat belt. The tray is not a restraint device. Use care when snapping the tray on the stroller with a child in the stroller . MISE EN GARDE T oujours attaché votre enfant avec la ceinture de retenue. Le plateau pour enfant n’est pas [...]

  • Страница 15

    15 EN M SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! T o open tray . Pour ouvrir le plateau. Para abrir la bandeja.[...]

  • Страница 16

    16 EE EF Canopy • Le baldaquin • La capota EG Attachez la fermeture auto-agrippante et les bouton-pressions tel qu’illustré. Sujete la cinta del gancho y nudo y los broches como se indica. Fasten hook/loop tape and snaps as shown. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO![...]

  • Страница 17

    17 Parent T ray • Le plateau pour adulte • Bandeja para padres Open canopy . Ouvrez le baldaquin. Abra la capota. EI GRACO SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! EJ EH EK T o remove tray . Pour retirer le plateau. Para sacar la bandeja.[...]

  • Страница 18

    18 EL Handle • Guidon • Manija[...]

  • Страница 19

    19 Brakes • Les freins • Los frenos W ARNING Always apply both brakes. Check that brakes are on by trying to push stroller . MISE EN GARDE T oujours utiliser les deux freins. Vérifiez que les freins fonctionnent en essayant de pousser la poussette. ADVERTENCIA Siempre use ambos frenos. Inspeccione los frenos tratando de empujar el cochecito. S[...]

  • Страница 20

    20 T o Secure Child • Pour attacher l'enfant • Cómo asegurar al niño 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos Use slide adjuster at shoulder and waist for tighter adjustment. T o change shoulder harness slots, see page 22. Utilisez le régulateur coulissant à l’épaule et à la taille pour un ajustement plus préc[...]

  • Страница 21

    21 3 Point Buckle • Boucle à 3 point • Hebilla de 3 puntos T o convert to 3-pt harness. Pour convertir en harnais 3-points. Para convertirlo en un arnés de 3 puntos. FJ FK FL FM GN Use slide adjuster at waist for tighter adjustment. Utilisez le régulateur coulissant à la taille pour un ajustement plus précis. Use el ajuste deslizable a la [...]

  • Страница 22

    22 T o Change Shoulder Harness Slots • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Anclaje del arnés del hombro - niño grande Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Shoulder harness anchor—larger child Anclaje del arnés del hombro - niño pequeño Harnais d 'ancr[...]

  • Страница 23

    23 T o Recline Seat • Pour incliner le siège • Para reclinar el asiento ADVERTENCIA Cuando realiza ajustes al asiento del cochecito, asegúrese que la cabeza, brazos y piernas del niño están lejos de las piezas del asiento que se mueven y del armazón del cochecito. El niño puede deslizarse entre las aperturas para las piernas y estrangular[...]

  • Страница 24

    24 T o raise, pull recline strap up. Pour relever , tirer sur la courroie d'inclinaison. Para levantarla, tire la correa de reclinación hacia arriba. Para reclinarla, tire la lengüeta de reclinación hacia abajo. T o recline, pull recline tab down. Pour incliner , abaisser la languette d'inclinaison. Enclosure Enceinte qui se remonte Re[...]

  • Страница 25

    25 When using the seat in a reclined carriage position, the enclosure must be raised at the front of the seat. Remove head support (on certain models). Never use any head support in the reclined carriage position. Lorsque le siège est utilisé avec la poussette en position abaissée, l'enveloppe à pression doit être remontée à l'avan[...]

  • Страница 26

    26 T o Fold Stroller • Plier la poussette • Para plegar el cochecito   GL  GM[...]

  • Страница 27

    27 For models that do not come with an infant car seat one may be purchased separately . W ARNING Use only a Graco ® SnugRide ® , SnugRide ® 30, SnugRide ® 32, SnugRide ® 35 or Infant SafeSeat ™ car seat with this travel system. (Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) If unsure of the model or for more[...]

  • Страница 28

    28 • Recline the stroller seat back to its lowest position. Fold the canopy . • Incliner le siège de la poussette en position la plus basse. Pliez le baldaquin. • Recline el asiento del cochecito hacia atrás hasta la posición más baja. Pliegue la capota. Attachment latch Loquet de sûreté de l’attachement T raba de seguridad HN En los [...]

  • Страница 29

    29 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! HE • Snap carseat onto child’ s tray . • V errouiller le siège d'auto au plateau pour enfant. • Instale el asiento para automóvil en la bandeja del niño.[...]

  • Страница 30

    30 • Push carrier down so it is below latches on stroller handle as shown. T urn and lock latches. ALW A YS LOCK LA TCHES OVER CARRIER. • Check that carrier is securely attached by pulling up on the carrier handle. • Appuyez sur le porte-bébé vers le bas pour qu’il soit en-dessous des loquets de sûreté sur le guidon de la poussette comm[...]

  • Страница 31

    31 • T o remove carrier: unlock latches above carrier , squeeze release handle at back of carrier , and lift carrier out of the stroller . When carrier is not in use, latches should be in unlocked position, away from baby . • Para quitar el transportador: abra los cierres arriba del transportador; apriete la manivela de soltar en la parte trase[...]

  • Страница 32

    32 Care and Maintenance • REMOV ABLE SEA T P AD (if so equipped) may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO BLEACH. • TO CLEAN STROLLER FRAME, use only household soap and warm water . NO BLEACH or detergent. • FROM TIME TO TIME CHECK YOUR STROLLER for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace [...]

  • Страница 33

    33 Soins et entretien • LE COUSSIN DE SIÈGE AMOVIBLE (si applicable) est lavable à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. Étendre pour sécher . P AS D’EAU DE JA VEL. • POUR NETTOYER L ’ARMA TURE DE LA POUSSETTE, utilisez un savon de ménage et de l’eau tiède. P AS D’EAU DE JAVEL ou détergent. • DE TEMPS EN TEMPS, VÉ[...]

  • Страница 34

    34 Cuidado y mantenimiento • EL ASIENTO REMOVIBLE (si así está equipado) puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO. • P ARA LIMPIAR EL ARMAZÓN DEL COCHECITO: usar solamente jabón de uso doméstico y agua tibia. NO USE CLORO o detergente. • DE VEZ EN CUANDO, INSPECCIONE EL COCHECITO para det[...]

  • Страница 35

    Notes • Notas 35[...]

  • Страница 36

    36 ,Q Replacement Parts • W arranty Information (USA) Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada) Piezas de repuesto • Servicio de la garantía (EE.UU.) www .gracobaby .com or/o 1-800-345-4109 T o purchase parts or accessories or for warranty information in Canada, contact Elfe at / Pour commander des pièces ou pour serv[...]