Graco PD105042A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco PD105042A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco PD105042A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco PD105042A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco PD105042A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco PD105042A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco PD105042A
- название производителя и год производства оборудования Graco PD105042A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco PD105042A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco PD105042A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco PD105042A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco PD105042A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco PD105042A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco PD105042A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www .gracobaby .com OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISA TEUR MANUAL DEL PROPIET ARIO Swing n’ Bounce ©2008 Graco PD105042A 10/08[...]

  • Страница 2

    2 Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. s 0,%!3% +%%0 /7.%23 -!.5!, &/2 &5452% 53% s !$5, 4 !33%-", 9 2%15)2%$ & !,, (!:!2$ T o prevent serious injur y or death from falling or being strangled in straps: s  Never lea[...]

  • Страница 3

    3 s "/5.#%2#!22)%2-/$% & !,, (!:!2$ T o prevent serious injur y or death from falling : s .EVER LEAVE CHILDUNATTENDED s !LWAYS USERESTRAINT SYSTEM  Adjust belt as needed to get a snug fit around your child. s #HILDgS MOVEMENTCAN SLIDE product. Use only on floor . NEVER us[...]

  • Страница 4

    4 Manquer de suivre ces avertissements et les instructions peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. s 6%5),,%: #/.3%26%2 #% -!.5%, $5 02/02)³4 !)2% 0/52 ³6%.45%,,%-%.4 6/53 9 2³&³2%2 s $/)4 ´42% !33%-",³ 0 !2 5. !$5, 4% $!.'%2 $% #(54% Pour prévenir[...]

  • Страница 5

    5 -/$% 3!54%520/24%"³"³  $!.'%2 $% #(54%  Afin de prévenir toute blessure grave ou mortelle causée par une chute : s Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. s 4 OUJOURS UTILISER LE SYSTÒME DE retenue. Régler les ceintures pour qu’elles s’ajustent parfaitement au corps d[...]

  • Страница 6

    6 3I NO SE OBEDECEN ESTAS ADVERTENCIAS Y SE SIGUEN LAS instrucciones, podría resultar en lesiones graves o la muerte. s 0/2 & ! 6/2 '5!2$% %, -!.5!, $%, $5%»/ 0 !2! 53/ &5452/ s 2%15)%2% 15% ,/ !2-% 5. !$5, 4/ 0%,)'2/ $% #!·$! Para p[...]

  • Страница 7

    7 -/$/ 3!, 4 !$/2 42!.30/24 !$/2 0%,)'2/ $% #!·$! Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída: Nunca deje al niño solo. Use siempre el sistema de seguridad. Ajuste el cinturón lo necesario para que esté apretado alrededor de su niño. Los movimientos del niño pueden mover el producto. Úselo sola- mente en[...]

  • Страница 8

    8 0ARTS LIST s ,ISTE DES PIÒCES s ,ISTA DE LAS PIEZAS This model may not include some features shown below . #HECK that you have all the parts for this model "%&/2% assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service. 4 OOLS REQUIRED Screwdriver Este modelo podría no incluir alguna[...]

  • Страница 9

    9 !SSEMBLY s -ONTAGE s -ONTAJE Insert seat wire into brackets on rear of seat as shown. Inserte el alambre del asiento en los soportes de atrás del asiento como se indica. Insérer la tige du siège dans les supports à l’arrière du siège, tel qu’illustré. SNAP! ENCLENCHEZ! ¡RUIDO! SOOTHING VIBRATION Remove bottom of seat pad a[...]

  • Страница 10

    10 4 Rotate tray down and snap to other side of frame. Gire la bandeja hacia abajo y trábela en el otro costado del armazón. Retourner le plateau à l’envers pour enclencher l’autre côté du cadre. 3 T urn seat over and line up tray on edge of seat and slide pin into holes. Dé vuelta el asiento y ponga en línea la bandeja con el borde del [...]

  • Страница 11

    11 Lay seat face down and insert leg tube into hole in leg bracket. Repeat on other side. Ponga el asiento mirando hacia abajo e inserte el tubo de la pata en el agujero del soporte de la pata. Repita el proced- imiento del otro lado. T ourner le siège à l’envers et insérer le tube des pattes dans l’orifice du support de patte. Répéter cet[...]

  • Страница 12

    12 Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place. Inserte el alambre de la pata en el soporte de la pata como se indica hasta que se trabe en su lugar . Insérer la tige de la patte dans le support horizon- tal, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 6 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! 7 Snap the other side of the brace on[...]

  • Страница 13

    13 8 Place seat frame face down and place hooks on seat cover over the seat wire as shown. Ponga el armazón del asiento hacia abajo y coloque los ganchos en la funda del asiento sobre el alambre del asiento como se indica. Retourner le siège à l’envers et placer les crochets de la housse de siège par-dessus la tige du siège, tel qu’illustr[...]

  • Страница 14

    14 Envuelva la cinta con la traba a presión alrededor del alambre del asiento y trábela a la parte de abajo de la almohadilla del asiento. Enrouler la courroie avec le fermoir à pression autour de la tige du siège et enclencher sous le coussin de siège. 10 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! W rap strap with snap around seat wire and snap to the un[...]

  • Страница 15

    15 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Rear leg Patte arrière Pata trasera One button Seul bouton Solo botón Attaching Rear Legs  Installation des pattes arrière  Colocación de las patas traseras SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Insert rear legs into holes in housings as shown. Button MUST snap through hole. Inserte las patas traseras en los agu[...]

  • Страница 16

    16 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! Front leg Patte avant Pata delantero The double buttons must fit into the channels inside the battery housing. Button MUST snap through hole. Los botones dobles deben caber en los canales en el interior del armazón de las pilas. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice. Les deux boutons doivent s’insérer [...]

  • Страница 17

    17 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! REPEA T step 13 with other housing and leg. Button MUST snap through hole. REPIT A l paso 1 3 con la otra pata y armazón. Le bouton DOIT s’enclencher dans l’orifice RÉPÉTER l‘ étape 1 3 avec l’autre boîtier et patte. El botón DEBE trabarse a través del agujero. VERIFIQUE que la pata esté debidamente[...]

  • Страница 18

    18 F R O N T F R O N T FRONT 2 FRONT 1 15 FR ONT F R O N T FR ONT 2 FR ONT 1 16 &RONT TUBE s 4 UBE AVANT s 4 UBO DELANTERO Front tube T ubo delantero T ube avant FR ON T F R O N T Ponga la pata con el texto FRONT (FRENTE) en el tubo delantero como se indica. El texto FRONT deberá mirar al piso. Installer les pieds PORTANT?[...]

  • Страница 19

    19 SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! #(%#+ that all tubes are securely attached. #(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown. 6%2)&)15% que todos los tubos estén instalados apretadamente. 6%2)&)15% que las piezas del armazón estén armadas en las posiciones indicadas. 3!3352%2 que tous les tubes sont bien fixés[...]

  • Страница 20

    20 2EAR TUBE s 4 UBE ARRIÒRE s 4 UBO TRASERO Rear tube T ubo trasero T ube arrière REAR R E A R #(%#+ that all tubes are securely attached. #(%#+ that the parts of the frame are assembled in the positions shown. 6%2)&)15% que todos los tubos estén instalados apretadamente. 6%2)&)15% que las piezas del armazón estén[...]

  • Страница 21

    21 Snap hanger tubes into brackets on each side of housing. #(%#+ that hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. T rabe los tubos del colgante en los soportes en cada costado del armazón. 6%2)&)15% que los tubos del colgante estén asegurados en los soportes tirando firmemente de ellos. Enclencher les tubes de suspension d[...]

  • Страница 22

    22 !SSEMBLING 4 OY "AR s -ONTAGE DE LA BARRE Ì JOUETS s !RMADO DE LA BARRA DE JUGUETES Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 2X 20 21 Attach toy bar onto the swing arms as shown. !, 7 ! 93 use swing with toybar attached. Instale la barra de juguetes en los brazos [...]

  • Страница 23

    23 23 2OTATING TOY BAR s "ARRE DE JOUETS ROTATIFS s "ARRA DE JUGUETES GIRATORIA 23 Push to the front or to the back to adjust position. Empújela hacia adelante o atrás para ajustar la posición. Pousser vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la position. 22 Fasten toys onto toybar with hook and l[...]

  • Страница 24

    24 24 Hold carrier by handles and slide handles onto round plastic discs. Do not use the swing with the seat installed backwards. AL W A YS use the handles when removing the seat. Never pick up the seat by the tray . Agarre el transportador por las manijas y deslícelas sobre los discos redondos de plástico. No use el columpio con el asiento insta[...]

  • Страница 25

    25 4 O !DJUST 2ECLINE  POSITIONS s 2ÏGLAGE DE LINCLINAISON  POSITIONS s 0ARA AJUSTAR LA RECLINACIØN  POSICIONES Use la posición más reclinada para los recién nacidos y bebés peque- ños. Use la posición más vertical para los niños más grandes y más activos. [...]

  • Страница 26

    26 27 T o use as carrier or bouncer , pull up on handles to remove seat from frame. Para usarlo como transportador o saltador , tire de las manijas para sacar el asiento del armazón. Pour utiliser comme porte-bébé ou siège sauteur , tirer sur les poignées pour dégager du cadre.[...]

  • Страница 27

    27 4 O 3ECURE #HILD s !TTACHER LENFANT  s 0ARA ASEGURAR AL NI×O 29  7 !2.).' &ALLING (AZARD Always use the seat belt. !$6%24%.#)! 0ELIGRO DE CAIDA Use siempre el cinturón de seguridad.  -)3% %. '!2$% $ANGER DE CHUTE T oujours utiliser la ceinture du siège. 28[...]

  • Страница 28

    28 30 Use slide adjuster at shoulder and waist for further adjustment. Repeat on other side. Utilisez le régulateur coulissant Ì LgÏPAULE ETÌ LA TAILLE POUR UN AJUST - ement plus précis. Répétez DE LgAUTRE CÙTÏ Use el ajuste deslizable en el hombro y la cintura para hacer ajustes adicionales. Repita el proc[...]

  • Страница 29

    29 )NSTALLING "ATTERIES NOT INCLUDED s )NSTALLATION DES PILES NON COMPRISES s )NSTALACIØN DE LAS PILAS NO SE INCLUYEN 7ITHBABY OUT OF SWING open the battery compartment lid by inserting a screwdriver into the coin slot. Insert three “D” (LR20 - 1.5V) cell [...]

  • Страница 30

    30 &OR 3AFE "ATTER Y 5SE +EEP THE BATTERIES OUTOF CHILDREN SREACH Any battery may leak battery acid if mixed with a different batter y type, if inserted incorrectly (put in backwards) or if all batteries are not replaced or recharged at the same time. Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline, s[...]

  • Страница 31

    31 7 !2.).' Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to pro[...]

  • Страница 32

    32 Gardez les piles hors de la portée des enfants. Une pile peut avoir une fuite d’électrolyte si mélangée avec un type de pile différent, si elle est insérée incorrectement (insérée du mauvais côté) ou si toutes les piles ne sont pas remplacées ou rechargées en même temps. Ne pas mélanger les piles usées et neuves. Ne pas mélang[...]

  • Страница 33

    33 -)3% %. '!2$% Des changements ou modifications faits à cette unité qui ne sont pas expressément approuvés par la personne responsable pour la confor- MITÏ POURRAIT ANNULERLgAUTORITÏ DE LgUTILISATEUR Ì UTILISER LgÏQUIPEMENT ./4% #ET ÏQUIPEMENT AÏTÏ EXAMINÏ ET SgEST AVÏR[...]

  • Страница 34

    34 -ANTENGA LAS PILASFUERA DEL ALCANCE DE LOS NI×OS Cualquier pila puede sufrir una fuga de electrolito si se combina con otro tipo de pila, si se coloca incorrectamente (al revés) o si todas las pilas no se remplazan o recargan al mismo tiempo. No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (ca[...]

  • Страница 35

    35 !$6%24%.#)! Los cambios o modificaciones a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento de las normas podría cancelar el derecho del usuario a usar el equipo. NOT A: Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la Parte [...]

  • Страница 36

    36 3TARTING 3WING  3PEED s  -ISE EN MAR CHE DE LA BALANOIRE  VITESSES s !CTIVACIØN DEL COLUMPIO  VELOCIDADES 34 1 4  2 5  Power ON/OFF -!2#(%!22´4 ENCENDIDO/AP AGADO Nature sounds Bruits de la nature Sonidos de la naturaleza -USIC.ATURE /FF !22´4M USI[...]

  • Страница 37

    37 !$6%24%.#)! prevenga serias lesiones de caídas o resbalos. Use siempre el cinturón de seguridad. Después de ajustar las hebillas, ajuste las correas para obtener un calce apretado alrededor de su niño. 0 !2! !#4)6 !2 %, #/,5-0)/ Oprima el botón encendido/apagado u oprima cualquier velocidad de 1 a 6. Cuando oprime el botón de e[...]

  • Страница 38

    38 /./&& 0/7%2  Press to turn ON and turn OFF . Press button to stop swing motion. -)3% %. -!2#(% i /./&& w  Appuyer sur le BOUTON i /.w POUR ALLUMER ET SUR LE BOUTON i /&& w pour éteindre. Appuyer sur le bouton pour arrêter le balancement. %.[...]

  • Страница 39

    39 .! 452% 3/5.$3 — Push h.ATUREv button to turn on nature sound selection. Each press will change to the next nature sound. After the 5th sound is select- ed, it will return to the first track. 3/.)$/3 $% ,! .! 452!,%:! — Empuje el botón “ NATURALEZA ” (Nature) para activar la selección de sonidos de la naturaleza. Cada vez q[...]

  • Страница 40

    40 4)-%2 — Push h4IMERv button to set the timer for the SWING ANDOR -USIC.ATURESOUNDS )F THE TIMER BUTTON is not pushed, the swing and/or music/nature sound will continue to play until the power on/off button is pushed or the music/nature off button is pushed. When using the timer with the swing on, if the button [...]

  • Страница 41

    41 (EAD SUPPORT s !PPUITÐTE s !POYACABEZA &EATURES ON #ERTAIN -ODELES s #ARACTÏRISTIQUES DE CERTAINS MODÒLES s #ARACTERÓSTICAS DE CIERTOS MODELOS This model may not include some features. Este modelo podría no incluir algunas de las características. Il est possible que ce modèle ne[...]

  • Страница 42

    42 0ROBLEM 3OLVING 37).' 7/.4 /0%2! 4% 1. No batteries in swing. 2. Batteries dead. 3. Speed setting too low . 4. Batteries in backwards — check “+” and “-”. 5. Corrosion on battery terminals. Rotate batteries in place against terminals, or clean with sandpaper or steel wool if corrosion is severe. 6. Baby leaning too [...]

  • Страница 43

    43 3OLUTIONS AUX PROBLÒMES ,! "!,!.£/)2% .% $³-!22% 0 !3 1. Aucune piles dans la balançoire. 2. Piles épuisées. 3. Vitesse trop lente. 4. Piles installées à l’envers — vérifiez “+” et “-”. 5. Corrosion sur les bornes à pile. T ourner les piles contre les bornes, ou nettoyez les bornes avec un papier d[...]

  • Страница 44

    44 2ESOLUCIØN DE PROBLEMAS %, #/,5-0)/ ./ &5.#)/.! 1. El columpio no tiene pilas. 2. Las pilas están gastadas. 3. El valor de la velocidad está demasiado bajo. 4. Las pilas están puestas al revés, verifique los polos positivos y negativos. 5. Los terminales de la pila están herrumbrados. Gire las pilas en su lugar contra[...]

  • Страница 45

    45 Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar 36 37 53! 4 O FIND OUT MORE ABOUT 'RACO S -IX . -OVE TOYS VISIT OUR WEBSITE AT www .gracobaby .com or call 1-800-345-4109. #ANADA 0OUR EN SAVOIRPLUS AU SUJET DES JOUETS -IX . -OVE DE[...]

  • Страница 46

    46 &OR 3TORAGE s 0OUR LENTREPOSAGE s 0ARA GUARDARLO Empuje los botones para plegarlo. Push buttons to fold. Se replie en appuyant sur les boutons. 39 38[...]

  • Страница 47

    47 Remove battery lid, found under seat, with a key and insert 1-D (LR20 - 1.5V) battery in module. Replace lid. Utilisez une clé pour enlever le couvercle des pile qui est sous el siège, et placer une pile D (LR20 - 1.5 V) dans le module. Saque la tapa de la pila que se encuentra debajo del asiento, con una llave e inserte 1 pila D (LR20 - 1,5 V[...]

  • Страница 48

    48 #ARE AND -AINTENANCE s &2/- 4)-% 4/ 4)-% #(%#+ 9/52 37).' for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. s 2%-/6 !",% #,/4( 3%! 4 #/6%2 may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried. NO B[...]

  • Страница 49

    49 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 50

    50 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 51

    51 .OTES s .OTAS[...]

  • Страница 52

    52 In  2EPLACEMENT 0ARTS s 7 ARRANTY )NFORMATION 53! 0IÒCES DE RECHANGE s 2ENSEIGNEMENTS SUR LA GARANTIE AU #ANADA )NFORMACIØN SOBRE LA GARANTÓA Y LAS PIEZAS DE REPUESTO %%55 www .gracobaby .com ORØ  4 [...]