Graco 826084 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 826084. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 826084 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 826084 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 826084, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco 826084 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 826084
- название производителя и год производства оборудования Graco 826084
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 826084
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 826084 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 826084 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 826084, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 826084, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 826084. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is r egistered to I. S. EN ISO 9001 - For por table spra y applications of ar chitectural paints and coatings- - P our l’applicat ion de peintures et revêtements arc hitecturaux avec un appareil mobile - - P ara aplicaciones de pulv erización portátiles de pinturas [...]

  • Страница 2

    Warning 2 312858B Wa r n i n g The f ollowing warnings are f or the setup , use , grounding, maintenance and repair of this equipment. The e xcla mation point symbol alerts you to a ge neral w ar ning and the hazar d symbol ref ers to procedur e-specific risks. Re fe r back t o these w ar nings. Addi tional, product-specif ic warnings ma y be f oun[...]

  • Страница 3

    Warning 312858B 3 FIRE AND EXPLOSION HAZARD Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. T o help prev ent fire and e xplosi on: • Do not spra y flammable or comb ustib le mater ials near an open flame or sources of ignition such as ciga rettes, motors, and electr ical equipment. • P aint or solv ent flo[...]

  • Страница 4

    Warning 4 312858B WA R N I N G EQUIPMENT MISUSE HAZARD Misuse can cause de ath or serious inj ur y . • Alwa ys wear appropriate gloves , ey e protection, and a respirator or mask when painting. • Do not operate or spray near children. K eep children awa y from equipment at all times. • Do not ov erreach or stand on an unstable suppor t. K eep[...]

  • Страница 5

    Avertissement 312858B 5 A ver tissement Les mises en gardes suiv antes sont des mises en garde relativ es à la sécur ité au sujet de la conf iguration, l’utilisation, la mise à la terre , l’entretien et la rép aration de ce matériel. Le point d’e xclamation est une mise en garde génér ale et le symbole de dang er f ait référence à [...]

  • Страница 6

    Avertissement 6 312858B D ANGERS D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Les vapeurs inflammab les, v apeurs de solvant et de peintur e par ex emple, sur le lieu de trav ail peuvent s’enflammer ou e xploser . P our prévenir un incendie ou une e xplosion : • Ne pas pulvériser des produits inflamma bles ou co mbustib l es proche d’une flamme nue ou de [...]

  • Страница 7

    Avertissement 312858B 7 D ANGER EN CAS DE MA UV AISE UTILISA T ION DE L ’ÉQUIPEMENT T ou te mauvaise utilisation du matériel peut prov oquer des blessures gra ves , voire mortell es. • T ou jours por ter des lunettes et gants de sécurité appropriés, ainsi qu’un appareil resp iratoire ou un masque lors de la peinture. • Ne pas f aire fo[...]

  • Страница 8

    Advertencia 8 312858B Ad ver tencia A continuación se ofrecen adv er tencias relac ionadas con la segu ridad de la puesta en marc ha, utilización, cone xión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo . El símbolo acompañado de una e xclamación le indica que se trata de una adv er tencia y el símbolo de pelig ro se refier e a un rie[...]

  • Страница 9

    Advertencia 312858B 9 PELIGR O DE INCENDIOS Y E XPLOSIONES V apores inflamables , como los vapores de disolv ente o de pintura en la zona de trabajo pueden incendiarse o exp lo t ar. P ara e vitar un incendio o e xplosión: • No pulverice materiales inflamables o combustib les cerca de una llama desnuda o fuentes de ignición, como cigarri llos, [...]

  • Страница 10

    Advertencia 10 312858B PELIGR OS DEBIDOS A LA UTILIZ A CIÓN INCORRECT A DEL EQUIPO El uso incorrecto pue de causar la muer te o her idas grav es. • Al pintar , utilice siem pre guantes, protección ocular y un respirador o máscara adecuados. • No utilice el equipo ni pulverice cerca de los niños. Mantenga a los niños lejos del eq uipo en to[...]

  • Страница 11

    Component Identification/Identification des co mpo sants/ dentificación de los compone ntes 312858B 11 Component Identification/Iden tification des composants/ dentificación de los componentes English F rançais Español A Pressure Control Régulation de pression Control de la presión B ON/OFF s witch Bouton MARCHE/ARRÊT Interruptor de encendi [...]

  • Страница 12

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompres sion / Procedimiento de descompresió n 12 312858B Pressure Relief Pr ocedure / Pr océdure de décompression / Pr ocedimiento de descompresión English F rançais Español F ollow this Pressure Re lief Procedure when- ev er you stop spra ying and before cleaning, checking, servicing, or transpor[...]

  • Страница 13

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 312858B 13 Gr ounding / Mise à la te rre / Conexión a tierra English F rançais Español The spra yer must be grounded. Grounding reduces the risk of static and electric shock by providing an escape wire f or the electrical cur- rent due to static build up or in the e vent of a shor t circuit. Ce [...]

  • Страница 14

    Grounding / Mise à l a terre / Conexión a tierra 14 312858B P ower Requirements Extension Cor ds • Do not modify plug! If it will not fit in outlet, hav e grounded outlet installed by a qualified electrician. Do not use an adapter . • 100-120V units require 100-120 V AC , 5 0/60 Hz, 11A, 1 phase. • Use an extension cord with an undamaged gr[...]

  • Страница 15

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra 312858B 15 Pai l s • Solvent and oil/based flu- ids: fo llow loc al code . Use onl y conductive metal pails , placed on a grounded surf ace such as concrete. • Do not place pail on a noncon- ductive surf ace such a s paper or cardboard which interrupts grounding continuity . • Grounding a meta[...]

  • Страница 16

    Setup / Installation / C onfiguración 16 312858B Setup / Installation / Configuración 1 Connect Graco airless h ose to spr a yer . Tighten securely . 2 Connect other end of hose to gun. 3 Tighten securely . 4 Remov e tip guard. 1 Brancher un fle xib le Graco type airless sur le pulvéri sa- teur . Bien serrer . 2 Brancher l’autre e xtrémité d[...]

  • Страница 17

    Setup / Insta llation / Configuración 312858B 17 5 Check inlet strainer f o r clogs and debris. 6 Fill throat packing nut with TSL to prev ent premature packing wear . Do this each time you spra y . 7 T urn power OFF . 8 Plug power supply cord into a properly grounded electrical outlet. 5 Vérifier si la crépine d’entrée est bouchée ou contie[...]

  • Страница 18

    Setup / Installation / C onfiguración 18 312858B 9 T ur n prime valv e down. 10 Place siphon tube set in grounded metal pail par tially filled with flushing fluid. See Gr oundin g , page 15. Do steps 1- 6 of Sta rt up , page 19, to flush out storage oil shipped in spra yer . Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-base[...]

  • Страница 19

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 19 Star tup / Démarrage / Puesta en mar cha 1 T ur n pressure control to lowest pr essure. 2 T ur n pow er ON . 3 Increase pressure 1/4 turn to star t motor . Allow fluid to circulate through drain tube for 15 seconds . 4 T urn prime valv e horizon- tal.T ake spra y gun trigger saf ety OFF . 1 Régle[...]

  • Страница 20

    Startup / Démarrage / Puesta en ma rcha 20 312858B 5 Hold gun against grounded metal flushing pail. T rigger gun and flush 1 minute. 6 Inspect for leaks . Do not stop leaks with hand or a rag! If leaks occur , perf or m Pres- sure Relief , page 12. Tighten fittings. 7 Place siphon tube in paint pail. 8 T rigger gun again into flushing pail until p[...]

  • Страница 21

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 21 9 Move gun to paint pail an d trigge r for 20 seconds. Set gun safety ON. 10 Screw tip assemb ly onto gun. Tighten. For gun assembly instructions , see gun manual, 309639. 9 Déplacer le pistole t vers le seau de peintu re et presser la gâch ette pendant 20 secondes . VER- ROUILL ER le pistolet. 1[...]

  • Страница 22

    Startup / Démarrage / Puesta en ma rcha 22 312858B Spra y T est Pattern / F aire un essai de pulvérisation / Pulverice la plan tilla de prueba 1 Spra y test patter n. Adjust pressure to eliminate heavy edges. 2 Use smaller tip size if pres- sure adjustment cannot elim- inate heavy edges. 3 Hold gun per pendicular , 10-12 in. from surface . Spra y[...]

  • Страница 23

    Startup / Démarrage / Puesta en marcha 312858B 23 Clearing Clogs / Déboucha ge / Eliminación de las obstrucciones 1 Release trigger , put safety ON. Rotate Spra y Tip. T ake saf ety OFF . T r igger gun to clear clog. 2 Put safety ON. Return Spra y Tip to original position. T a ke saf ety OFF and continue spraying. 1 Relâcher la gâchette, la VE[...]

  • Страница 24

    Cleanup / Nettoyage / Li mpieza 24 312858B Cleanup / Netto y age / Limpieza 1 Relieve Pressure , page 12. 2 Remov e guard and Spray Tip. F or additional informa- tion, see gun manual 309639. 3 Remov e siphon tube set from paint. Wipe excess paint off outside of tubes. 4 Place siphon tube in flushing fluid. Use water f or water base paint and mine- [...]

  • Страница 25

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 312858B 25 5 T urn p rime valve horizontal. 6 H old gun against paint pail. T ake trigger safety OFF . T rigger gun and increase pressure until the pump runs steady an d flushing fluid appears 7 Stop trigger ing gun. Mov e gun to waste pail, hold gun against pail, trigger gun to thoroughly flush system. 8 While contin[...]

  • Страница 26

    Cleanup / Nettoyage / Li mpieza 26 312858B 9 Raise siphon tube abov e flushing fluid. 10 Close drain valv e. T rigger gun into flushing pail to purge fluid from hose. 11 T urn pre ssure control knob all the wa y down and power s witch OFF . Unplu g spray er . 12 Remov e filter . Clean and inspect. Install filter . 9 Rele ver le tuy au d’aspira- t[...]

  • Страница 27

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza 312858B 27 13 Remov e filter from gun if installed. Clean and inspect. Install filter . See gun manual 309639. 14 If flushing with water , flush again with mineral spirits or Pump Armor to le av e a pro- tective coating to pre v ent freezing or corrosion. 15 Wipe spra yer , hose and gun with a rag soaked in w ater or [...]

  • Страница 28

    Platform Access Position (826098) / Position d’accès de la plate- forme (826098) / Posición de l’acceso de la plata forma (826098 ) 28 312858B Platf orm Access P osition (826098) / P osition d’accès de la plate-f orme (826098) / P osición de l’acceso de la plataf orma (826098) T o av oid f alling, make sure spra yer is on a firm, lev el[...]

  • Страница 29

    Platform Access Position (826098) / Position d’accès de la plat e-forme (8 26098) / Posición de l’acceso de la platafo rma (826098 ) 312858B 29 The spra yer platf orm is revers- ible, and can be installed f acing either direction. T o install the platf or m, perform the follo wing steps: 1 Slide platform guiding plate (G) into sprayer fr ame.[...]

  • Страница 30

    Platform Transport Positio n (826098) / Position de transport de la plate-forme (826098) / Posición de transporte de la platafor ma 30 312858B Platf orm T ranspor t P osition (826098) / P o sition de transpor t de la plate-forme (826098) / P osición de transpor te de la plataforma (826098) Attach the platform to the side of the spra yer frame to [...]

  • Страница 31

    Platform Transport Positio n (826098) / Position de transport de la plate-forme (826098) / Posición de transporte de la platafor ma 312858B 31 4 Align clips on opposite side of platform with spray er frame and push until it snaps onto frame. NO TE: Platform is rev ersible and can be attached to either side of the spray er frame. 4 Aligner la par t[...]

  • Страница 32

    Technical Data 32 312858B Te c h n i c a l D a t a *Measured 3 feet (1 meter) from equipment. Caractéristiques techniques *Mesuré à 3 pieds (1 mètre) de l’appareil. P ow er requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V A C, 50/60 hz, 11A, 1 phase Generator required . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 33

    Características técnicas 312858B 33 Características técnicas *Medido a una distancia de 1 metro (3 pies) del equip o . Requisitos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/120V CA, 50/60 hz, 11A, monofásico Generador necesario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3000 w como [...]

  • Страница 34

    Notes 34 312858B Notes[...]

  • Страница 35

    Warranty 312858B 35 Wa r r a n t y Graco warrants all equipment referenced in this document which is manuf actured by Graco and bearing its name to be free from de fe c t s i n material and workmanship on the date of sale to the origin al purc haser for use. With the e xception of any special, e xtended, or limited warranty published b y Graco , Gr[...]

  • Страница 36

    Warranty 36 312858B T O PLA CE AN ORDER , contact your Gr aco distributor , or call 1-800-690-2894 to iden tify the nearest distributor . All written and visual data conta ined in this d ocument reflects the latest prod uct information available at the time of publica tion. Graco reserves the right to make chang es at any time without notice. mm 31[...]