Graco 44339 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Graco 44339. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Graco 44339 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Graco 44339 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Graco 44339, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Graco 44339 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Graco 44339
- название производителя и год производства оборудования Graco 44339
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Graco 44339
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Graco 44339 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Graco 44339 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Graco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Graco 44339, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Graco 44339, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Graco 44339. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instruction Manual 44164, 44339 A void injury or death - Read and understand this manual! www .centuryproducts.com ISPC004BA 8/02[...]

  • Страница 2

    T ABLE OF CONTENTS Important Information..................................... 1 W arnings ....................................................... 2 Basic Information............................................. 4 What is LA TCH? ............................................... 5 LA TCH System................................................. 6 V ehic[...]

  • Страница 3

    IMPORT ANT INFORMA TION No car seat can guarantee protection fr om injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Child restraints (car seats) could be recalled for safety reasons. Y ou must register this restraint to be reached in a recall. Fill out the registration card attached to car seat and mail to[...]

  • Страница 4

    W ARNINGS - Prevent serious injur y or death: 2 Failure to follow these instructions and car seat labels can result in child striking the vehicle’ s interior during a sudden stop or crash. Secure car seat with a vehicle seat belt or LA TCH that is properly routed as shown in this manual. Select a suitable location for the car seat in your vehicle[...]

  • Страница 5

    3 W ARNINGS - Prevent serious injur y or death (continued): If car seat is in a crash, it must be replaced. DO NOT use it again! A crash can cause unseen damage and using it again could result in serious injury or death. DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts. DO NOT use accessories or parts other than those provided by Century or Gr[...]

  • Страница 6

    BASIC INFORMA TION 4 This car seat meets or exceeds all applicable requirements of Federal Motor V ehicle Safety Standard 213 for use in motor vehicles and aircraft. Always secure car seat with LA TCH or a vehicle seat belt, even when unoccupied. An unsecured car seat can injure passengers. Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel or thin bl[...]

  • Страница 7

    5 V ehicle T op T ether Anchor Points V ehicle Lower Anchor Points V ehicle Seat Crease T ypical seat in a passenger vehicle. Other vehicle types may have different LA TCH locations. United States Federal Motor V ehicle Safety Standards have defined a new system for installing car seats in vehicles. The system is called LA TCH . LA TCH stands for: [...]

  • Страница 8

    6 LA TCH System: LA TCH consists of a permanently attached lower anchorage belt and a top tether strap (Fig. a) . ONL Y use LA TCH in a seating position recommended by vehicle manufacturer . V ehicle Lower Anchor Points Car Seat Lower Anchorage Belt (LA TCH) (Fig. a) LA TCH SYSTEM Car Seat T op T ether V ehicle T op T ether Anchor Point[...]

  • Страница 9

    7 HEIGHT & WEIGHT LIMITS A preterm infant or low birth weight infant may be at special risk in a vehicle or aircraft. According to the American Academy of Pediatrics, these infants may suffer breathing difficulties if improperly reclined in a car seat. Century advises that you have your physician or hospital staff evaluate your infant and recom[...]

  • Страница 10

    8 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS Pull front to back and left to right to check for secure installation (fig. c) . V ehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see “V ehicle Seat Belts” page 25. Check level indicator on car seat. V ehicle must be on level ground and child in car seat when checking level indicator . Ba[...]

  • Страница 11

    9 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS Openings T owels (fig. a) (fig. d) (fig. b) (fig. c) LA TCH storage (under pad)[...]

  • Страница 12

    10 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS Store LA TCH belt by attaching to openings in top of car seat. (see page 24 fig. m ). • Hook connectors into storage openings on each side of seat. (fig. a). • Adjust LA TCH belt to remove excess slack by adjustment belt. Adjust car seat to upright position (see pages 18 and 19 Fig. c[...]

  • Страница 13

    11 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH VEHICLE SEA T BEL TS Openings Stand T ether Strap (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. a) (fig. e) (B) (A) Pull to tighten LA TCH storage (under pad)[...]

  • Страница 14

    12 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH LA TCH belt must be routed through opening in car seat for rear-facing mode. (see page 22, fig. h ) Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to recline position (see pages 18 and 19, fig. c ) and place rear-facing on vehicle seat equipped with LA TCH anchors. For ease of installation, extend [...]

  • Страница 15

    13 REAR-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Openings T owels (fig. b) (fig. c) (fig. a) (fig. e) (fig. d)[...]

  • Страница 16

    14 LA TCH belt must be routed through opening in car seat for forward-facing (see page 22, fig. i ). Belt must lay flat and not be twisted. Adjust car seat to upright position (see page 19, Fig. c ) and place forward-facing on vehicle seat equipped with LA TCH anchors. For ease of installation, extend LA TCH belt to its maximum length. Hook connect[...]

  • Страница 17

    15 FORW ARD-F ACING INST ALLA TION WITH LA TCH Openings Stand T ether Strap (fig. b) (fig. c) (fig. a) (fig. e) (fig. d) (B) (A) Pull to tighten[...]

  • Страница 18

    16 Place child in car seat with child’ s back flat against back of car seat. Place harness straps over child’ s shoulders and insert tongue(s) into buckle. Pull up on tongue(s) to be sure they are locked. Close harness tie: Position harness tie at arm pit level. Adjust harness straps to be snug with just enough room to insert one finger between[...]

  • Страница 19

    17 5-Point Models Overhead Shield Models (fig. a) (fig. b) PLACING CHILD IN CAR SEA T (continued) 3 2 3 2[...]

  • Страница 20

    18 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS Recline / Upright Positions (fig. c:): Rear-facing - MUST use Recline position. Forward-facing - MUST use Upright position • Upright Position: Rotate stand out and push into car seat. • Recline Position: Pull stand out and rotate into car seat. 5-Point Crotch Strap Adjustment (fig. d): MUST be in opening closest t[...]

  • Страница 21

    19 (fig. a) (fig. b) P U S H (fig. c) 2 3 2 3 (fig. d) 4 Upright Recline OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) Clip 5-Point Models Overhead Shield Models 4 Adjuster Bar 5 Harness Lock[...]

  • Страница 22

    20 Changing Harness Strap Slots: 6 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) 7 The harness straps must go into the slots even with or just above the shoulders. A T o adjust harness straps: Remove straps from harness plate and adjuster bar (fig. a) . B Pull strap ends through slots and reinsert them in the correct slots (fig. b) . C Reassemble straps [...]

  • Страница 23

    21 All Models OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) (fig. f) T ether (fig. e) Harness Plate Adjuster Bar (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) Harness Lock[...]

  • Страница 24

    LA TCH Belt Routing: LA TCH belt MUST be routed through the proper openings depending on direction of car seat use. A Route LA TCH belt through Rear-facing openings for: • LA TCH Rear-facing use. B Route LA TCH belt through Forward-facing openings for: • LA TCH For ward-facing use. Rotate LA TCH belt so that the belt routes through the proper o[...]

  • Страница 25

    23 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) Removing LA TCH from V ehicle Anchor Points: A Tilt metal tab of adjuster to release tension (fig. j) . HINT : Press down on car seat compressing vehicle seat cushion to reduce tension on lower anchorage belt. B Press and hold LA TCH release hinge. (lower hinge) (fig. k) . C Push connector in, lift connect[...]

  • Страница 26

    24 OPERA TIONS and ADJUSTMENTS (continued) LA TCH storage: • Locate LA TCH storage openings on top of car seat (fig. m) . • Fasten LA TCH into storage opening as shown. (fig. n) • Reinstall seat pad over top of carseat. Repeat for other connector . 10 (fig. n) (fig. m) LA TCH storage opening[...]

  • Страница 27

    25 VEHICLE SEA T BEL TS T o provide the most secure installation of the car seat: • Read the vehicle owner’ s manual regarding car seat installation and seat belt use with car seat. • Follow all instruction labels on vehicle seat belt and car seat. If car seat is not held securely after following instructions in this manual, vehicle seat belt[...]

  • Страница 28

    V ehicle seat belts located for ward of seat crease may not securely hold car seat. Check vehicle owner’ s manual or see vehicle dealer for car seat installation requirements. • If approved for use with car seat, install car seat and check for secure installation by pulling car seat front to back. If car seat slides forward, DO NOT use these se[...]

  • Страница 29

    Lap belts with retractors may or may not hold a car seat securely . Follow these steps to determine if you have a retractor system that will hold car seat securely: a. Pull belt all the way out. b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm). c. Pull out on belt again. If belt is locked and you cannot pull the belt out any further , you have an Au[...]

  • Страница 30

    DO NOT use with any car seat. c Passive Restraint - Lap Belt with Motorized Shoulder Belt DO NOT use with any car seat. Belts will not stay tight while driving. c Passive Restraint - Lap or Shoulder Belt Mounted on Door VEHICLE SEA T BEL TS (continued) 28[...]

  • Страница 31

    Pull on latch plate (fig. a) . If belt slides freely through latch plate, a locking clip MUST be used (see Pg. 30 “Locking Clip” section). Some combination lap/shoulder belts with sliding latch plates may be converted into an “automatic locking mode” that will allow use without a locking clip. See vehicle owner’ s manual and label on vehi[...]

  • Страница 32

    1/2 inch (1 cm) (fig. a) VEHICLE SEA T BEL TS (continued) Avoid serious injury or death: • Failure to use locking clip where required will result in car seat not being securely held in place. • Remove locking clip from seat belts when not being used with car seat. • DO NOT use locking clip as a vehicle seat belt shortener . W ARNING c Locking[...]

  • Страница 33

    31 ADDITIONAL INFORMA TION DO NOT anchor tether strap to the vehicle when using car seat rear-facing . T ether hook must be attached to car seat for rear-facing use or if vehicle is not equipped with tether anchors. For storage of tether hook: • Attach tether hook to back of car seat as shown. • Pull loose end of strap to remove any slack. • [...]

  • Страница 34

    Unhook “J” hooks from car seat shell. Remove harness straps from Harness plate. Pull harness straps out of harness slots. Press red button to release tongue(s). For 5-Point harness system: • Unhook harness tie and remove from harness straps. • Pull seat pad up over harness straps leaving harness straps in car seat. Pull the (3)- 2 button cl[...]

  • Страница 35

    33 ADDITIONAL INFORMA TION (continued) Seat Pad and Overhead Shield Pad: Machine-wash separately on gentle cycle and drip dry . Harness Straps Surface wash only with mild soap and damp cloth. If harness straps are frayed or heavily soiled, they MUST be replaced. Shell: Wipe with mild solution of soap and water . Avoid wetting labels. Never use “h[...]

  • Страница 36

    Century advises against loaning or passing along car seat. This car seat is certified for use on aircraft (see label on car seat). Contact airline about their policy . Use this car seat only on forward-facing aircraft seats. Install car seat on an aircraft the same way it is installed in a vehicle. c Aircraft Use c Second Hand Car Seat ADDITIONAL I[...]

  • Страница 37

    35 NOTES[...]

  • Страница 38

    36 P ARTS LIST NOTE: Prices subject to change. How to Order: Complete the form on the reverse side of this page. Y our car seat model and serial numbers MUST be included on the form to ensure proper replacement parts. Y our model number can be found on a sticker on the underside of your car seat. Payment must accompany your order . Parts may also b[...]

  • Страница 39

    37 Subtotal: Shipping & handling*: $5.00 Sales tax**: T otal: * $15.00 outside the continental U.S. **CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, P A 6%, SC 5% Model No. Serial No. (Both Numbers Required) Check or money order enclosed (payable to Century Products) Charge to credit card Visa MasterCard Discover Account # Expiration date Signa[...]

  • Страница 40

    Store instruction manual behind these tabs on underside of seat. Store locking clip as indicated above. If a part is damaged, missing, or you need help or replacement parts, DO NOT return car seat to the store. CALL US FIRST Call toll-free 1-800-837-4044 from anywhere in the U.S. or Canada or fax at 1-610-286-4555. or write us at: Century Products [...]

  • Страница 41

    Manual de instrucciones 44164, 44339 Evite lesiones o la muerte - ¡Lea detenidamente este manual! www .centuryproducts.com ISPC004BA 8/02[...]

  • Страница 42

    ÍNDICE DE MA TERIAS Información importante..................................... 1 Advertencias .................................................. 2 Información básica............................................ 4 ¿Qué es LA TCH ?............................................... 5 Sistema LA TCH ................................................. [...]

  • Страница 43

    INFORMACIÓN IMPORT ANTE Ningún asiento de seguridad garantiza la protección contra lesiones en toda situación, per o su utilización correcta ayuda a r educir el riesgo de lesiones graves o la muerte. Los asientos de seguridad para niños (asientos para automóviles) se pueden retirar del mercado por razones de seguridad. Debe registrar este si[...]

  • Страница 44

    ADVERTENCIAS - Prevenga lesiones graves o la muerte: 2 El incumplimiento de estas instrucciones y las etiquetas del asiento podría causar el choque del niño contra el interior del vehículo durante una parada repentina o un accidente. Sujete el asiento con el cinturón de seguridad del vehículo o el sistema LA TCH que se ha colocado correctament[...]

  • Страница 45

    3 ADVERTENCIAS - Prevenga lesiones graves o la muerte (continuación): Se debe reemplazar el asiento de seguridad tras haber sido sometido a un accidente. ¡ NO lo use de nuevo! Un accidente podría causar daños ocultos y su utilización repetida podría causar lesiones graves o la muerte. NO use el asiento de seguridad si ha resultado dañado o s[...]

  • Страница 46

    INFORMACIÓN BÁSICA 4 Este asiento de seguridad cumple con o excede todos los requisitos requeridos por la Norma Federal 213 de Seguridad de Automóviles para uso en automóviles y aeronaves. Sujete siempre el asiento de seguridad con el sistema LA TCH o el cinturón de seguridad del vehículo, incluso cuando esté desocupado. Un asiento de seguri[...]

  • Страница 47

    5 Puntos de anclaje superior del vehículo Puntos de anclaje inferior del vehículo Pliegue del asiento del vehículo Un asiento típico de un vehículo de pasajeros. Otro tipo de vehículos disponen de otras ubicaciones del sistema LA TCH . Las Normas Federales para Seguridad de Automóviles de Estados Unidos han determinado un nuevo sistema de in[...]

  • Страница 48

    6 Sistema LATCH : El LA TCH del asiento de seguridad consta de un cinturón de anclaje inferior permanente y una correa de anclaje superior (Fig. a). Utilice el asiento de seguridad con L L A TCH ÚNICAMENTE en el asiento recomendado por el fabricante del vehículo. Anclaje superior del asiento de seguridad Cinturón de anclaje inferior del asiento[...]

  • Страница 49

    LÍMITES DE AL TURA Y PESO Un niño prematuro o de bajo peso de nacimiento corre peligro adicional en un vehículo o aeronave. Según la Academia Americana de Pediatría, estos niños podrían sufrir dificultades de respiración si se recuestan de forma incorrecta en un asiento de seguridad. Century aconseja que pida a su médico o al personal del [...]

  • Страница 50

    8 INST ALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ORIENT ADO HACIA A TRÁS Tire de atrás hacia delante y de izquierda a derecha para asegurarse de que está perfectamente instalado (fig. c) . El cinturón de regazo del vehículo DEBE mantenerse apretado. Si no queda bien sujeto, vea "Cinturones de seguridad del vehículo" en la p?[...]

  • Страница 51

    9 INST ALACIÓN CON CINTURÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ORIENT ADO HACIA A TRÁS Aperturas T oallas (fig. a) (fig. d) (fig. b) (fig. c) Almacenamiento LA TCH (debajo de la almohadilla)[...]

  • Страница 52

    10 INST ALACIÓN CON CINT URÓN DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO ORIENT ADO HACIA DELANTE Guarde el cinturón LA TCH conectándolo a las aberturas de arriba del asiento de seguridad. (V ea la página 24, fig. m. ) • Enganche los conectores en las aberturas de almacenamiento en cada lado del asiento. (fig. a) • Ajuste el cinturón LA TCH para evitar q[...]

  • Страница 53

    11 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Aperturas Soporte Correa de anclaje (fig. b) (fig. c) (fig. d) (fig. a) (fig. e) (B) (A) Tir e para apretar Almacenamiento LA TCH (debajo de la almohadilla)[...]

  • Страница 54

    12 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura que se encuentra en el asiento de seguridad para el modo orientación hacía atrás. (vea la página 22, fig. h ). El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en la posición reclinada (vea páginas 1[...]

  • Страница 55

    13 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA A TRÁS CON LA TCH Aperturas T oallas (fig. b) (fig. c) (fig. a) (fig. e) (fig. d)[...]

  • Страница 56

    14 El cinturón LA TCH debe pasar por la apertura que se encuentra en el asiento de automóvil para el modo orientada hacia delante (vea la página 22, fig. i ). El cinturón debe mantenerse en posición plana sin torcerse. Coloque el asiento de seguridad en la posición vertical (vea la página 19, fig. c ) y orientada hacia delante en el asiento [...]

  • Страница 57

    15 INST ALACIÓN ORIENT ADA HACIA DELANTE CON LA TCH Aperturas Soporte Correa de anclaje (fig. b) (fig. c) (fig. a) (fig. e) (fig. d) (B) (A) Tir e para apretar[...]

  • Страница 58

    16 Coloque al niño en el asiento de seguridad con la espalda del niño plana contra el respaldo del asiento de seguridad. Coloque las correas del arnés por encima de los hombros del niño e inserte la(s) lengüeta(s) en la hebilla. Tire de las lengüetas para asegurarse de que estén bien sujetadas. Abroche el cierre del arnés: Coloque el cierre[...]

  • Страница 59

    17 Modelos de 5 puntos Modelos con barra protectora (fig. a) (fig. b) COLOCAR AL NIÑO EN EL ASIENTO DE SEGURIDAD (cont.) 3 2 3 2[...]

  • Страница 60

    18 OPERACIONES y AJUSTES Posiciones reclinada / vertical (fig. c:): Orientado hacia atrás - SE DEBE usar la posición RECLINADA. Orientado hacia delante - SE DEBE usar la posición VERTICAL. • Posición vertical: Gire el soporte y sáquelo para meterlo dentro del asiento. • Posición reclinada: Saque el soporte y gírelo para meterlo dentro de[...]

  • Страница 61

    19 (fig. a) (fig. b) P U S H (fig. c) 2 3 2 3 (fig. d) 4 V ertical Reclinada OPERACIONES y AJUSTES (continuación) Clip Modelos de 5 puntos Modelos con barra protectora 4 Barra de ajuste 5 T raba del arnés[...]

  • Страница 62

    20 Cambio de las ranuras de las correas del arnés: 6 OPERACIONES y AJUSTES (continuación) 7 Las correas del arnés deben pasar por las ranuras a la altura o apenas por encima de los hombros. A Para ajustar las correas del arnés: Saque las correas de la placa del arnés y la barra de ajuste (fig. a) . B Tire los extremos de la correa a través de[...]

  • Страница 63

    21 T odos los modelos OPERACIONES y AJUSTES (continuación) (fig. f) Correa de anclaje (fig. e) Placa del arnés Barra de ajuste (fig. a) (fig. b) (fig. c) (fig. d) T raba del arnés[...]

  • Страница 64

    Colocación del cinturón LA TCH: El cinturón LA TCH DEBE pasar por las aperturas correctas según la orientación del asiento de seguridad. A Pase el cinturón LA TCH por las aperturas de orientación hacia atrás para: • usar el sistema LA TCH orientado hacia atrás. B Pase el cinturón LA TCH por las aperturas de orientación hacia delante pa[...]

  • Страница 65

    23 OPERACIONES y AJUSTES (continuación) Sacar el LA TCH del vehículo puntos de anclaje: A Incline la lengüeta metálica del dispositivo de ajuste para soltar la tensión (fig. j) . CONSEJO: Oprima el asiento, comprimiendo el cojín del asiento del vehículo para reducir la tensión del el cinturón de anclaje inferior . B Oprima y sujete la bisa[...]

  • Страница 66

    24 OPERACIONES y AJUSTES (continuación) Almacenaje del LA TCH • Ubique las aberturas de almacenaje del LA TCH en la parte de arriba del asiento de seguridad infantil (fig. m) . • Abroche el sistema LA TCH en la abertura de almacenaje como se indica. (fig. n) • Reinstale la almohadilla del asiento sobre la parte superior del asiento de seguri[...]

  • Страница 67

    25 CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO Para lograr la instalación del asiento de seguridad más segura: • Lea la sección del manual del propietario del vehículo referente a la instalación de los asientos para automóvil y el uso de los cinturones de seguridad con los asientos de seguridad. • Siga las instrucciones de todas las etiquetas d[...]

  • Страница 68

    Los cinturones de seguridad del vehículo ubicados delante del pliegue en el asiento quizá no sujeten bien el asiento. Consulte el manual del propietario del vehículo o visite el concesionario del vehículo para informarse sobre los requisitos de instalación de los asientos de seguridad. • Si quedan aprobados para su uso con el asiento de segu[...]

  • Страница 69

    Los cinturones de regazo con retractor pueden o no sujetar el asiento firmemente. Siga estos pasos para determinar si tiene un sistema retractor que sujete el asiento de seguridad firmemente: a. Saque el cinturón de seguridad del todo. b. Deje que el cinturón se retraiga aproximadamente 6 pulgadas (15 cm). c. Saque el cinturón de nuevo. Si el ci[...]

  • Страница 70

    NO SE DEBE usar con ningún asiento de seguridad. c Cinturón pasivo - Cinturón de regazo con cinturón para el hombro motorizado NO SE DEBE usar con ningún asiento de seguridad. Los cinturones no se mantendrán apretados durante la conducción. c Cinturón pasivo - Cinturón de hombro o regazo montado en la puerta. CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VE[...]

  • Страница 71

    Tire de la placa de cierre (fig. a) . Si el cinturón se desliza fácilmente por la placa de cierre, SE DEBE utilizar un clip de cierre (vea la sección "Clip de cierre" en la página 30). Algunos cinturones combinados de regazo / hombro con placas de cierre deslizantes se pueden convertir en el "modo de cierre automático" que [...]

  • Страница 72

    1/2 pulgada (1 cm) (fig. a) CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEHÍCULO (cont.) Evite lesiones graves o la muerte: • No usar el clip de cierre cuando se requiere impide que el asiento quede bien sujeto. • Saque el clip de cierre de los cinturones de seguridad cuando no lo utilice con el asiento de seguridad. • NO use el clip de cierre para acortar [...]

  • Страница 73

    31 INFORMACIÓN ADICIONAL NO conecte la correa de anclaje superior al vehículo al utilizar el asiento orientado hacia atrás. El gancho del anclaje debe unirse al asiento de seguridad para el uso de orientación trasera o si el vehículo no viene equipado con los anclajes correspondientes. Para almacenar el gancho del anclaje: • Conecte el ganch[...]

  • Страница 74

    Desenganche los ganchos en forma de "J" del armazón del asiento de seguridad. Desenganche las correas del arnés de la placa del arnés. Tire las correas del arnés fuera de las ranuras del arnés. Apriete el botón rojo para liberar las lengüetas. Para el sistema de arnés con 5 puntos: • Desenganche el anclaje del arnés y saque las[...]

  • Страница 75

    33 INFORMACIÓN ADICIONAL (continuación) Las almohadillas del asiento y de la barra protectora: Se lavan a máquina por separado en el ciclo delicado y se secan al aire. Correas del arnés: Se lava la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. Si las correas del arnés están deshilachadas o muy sucias, DEBEN reemplazarse. Armazó[...]

  • Страница 76

    Century sugiere no prestar ni regalar un asiento de seguridad usado. Este asiento de seguridad ha sido certificado para uso en aeronaves (vea la etiqueta del asiento). Póngase en contacto con las aerolíneas para obtener información sobre su política. Utilice este asiento solamente en asientos de aeronaves orientados hacia delante . Instale el a[...]

  • Страница 77

    NOT AS 35[...]

  • Страница 78

    36 LIST A DE PIEZAS NOT A: Los precios están sujetos a cambios. Cómo hacer pedidos: Complete el formulario al dorso de esta página. SE DEBEN incluir los números de modelo y de serie de su sistema de seguridad para niños en el formulario para garantizar los repuestos correctos. El número de su modelo se encuentra en la etiqueta de la parte inf[...]

  • Страница 79

    37 N° de modelo, N° de serie (Se requieren ambos números) Cheque o giro adjunto (a nombre de Century Products) Cóbrese a la tarjeta de crédito Visa MasterCard Discover N° de cuenta Fecha de vencimiento Firma ENVÍE A: Nombre y apellido Dirección Ciudad, Estado, Código postal T eléfono (incluido el código de área) Dirección E-mail Subtot[...]

  • Страница 80

    Guarde el manual de instrucciones detrás de estas trabas en la parte de abajo del asiento. Guarde el clip de cierre como se indicó anteriormente Si falta alguna pieza o resulta dañada, o necesita obtener ayuda o pedir repuestos, NO devuelva el asiento de seguridad a la tienda. LLÁMENOS PRIMERO Llame gratis al 1-800-837-4044 desde cualquier luga[...]