Genicom P45 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Genicom P45. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Genicom P45 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Genicom P45 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Genicom P45, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Genicom P45 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Genicom P45
- название производителя и год производства оборудования Genicom P45
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Genicom P45
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Genicom P45 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Genicom P45 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Genicom, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Genicom P45, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Genicom P45, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Genicom P45. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    935-DP45T1-600G 05800820E System Board User’ s Manual[...]

  • Страница 2

    Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No par t of it may be reproduced in any form or by an y means or used to make any transfor - mation/adaptation without the prior written permission from the copyright hold- ers. This pub lication is provided for inf or mational pur poses only . The manufacturer makes no[...]

  • Страница 3

    T able of Contents About this Manual................................................................................ W arranty ................................................................................................. Static Electricity Precaution................................................................ Safety Measures................[...]

  • Страница 4

    Introduction 1 4 About this Manual An electronic file of this man ual is included in the CD . T o view the user’ s manual in the CD , inser t the CD into a CD-ROM dr ive. The autor un screen (Main Board Utility CD) will appear . Click the “T OOLS” icon then click “Manual” on the main menu. For additional information on the system board, p[...]

  • Страница 5

    1 Introduction 5 Static Electricity Precautions It is quite easy to inadver tentl y damage your PC , system board, components or devices even before installing them in your system unit. Static electrical discharge can damage computer components without causing any signs of physical damage. Y ou m ust take extr a care in handling them to ensure agai[...]

  • Страница 6

    Introduction 1 6 About the Package The system board package contains the following items. If any of these items are missing or damaged, please contact your dealer or sales representative for assistance. ; The system board ; A user’ s manual ; One IDE cable ; One FDD cable ; T wo Ser ial A T A data cables ; One pow er cable with 2 Serial A T A pow[...]

  • Страница 7

    1 Introduction 7 System Board Layout Mouse KB Optical S/PDIF-out LAN USB 7 USB 6 Line-in Front R/L Mic-in Center/ Subwoofer Side R/L Rear R/L 1 1 Coaxial RCA S/PDIF-out USB 9 USB 8 USB 11 USB 10 CD-in 1 ITE IT8718F S ATA 3 S ATA 2 S ATA 1 S ATA 0 S ATA 5 S ATA 4 System fan 1 Front panel 1 1 Chassis fan USB 4-5 USB 2-3 USB 0-1 FDD 1 1 COM Batter y F[...]

  • Страница 8

    English E 8 English Chapter 1 - Introduction Specifications Processor Chipset System Memory Expansion Slots BIOS Audio LAN IDE Serial A T A with RAID • LGA 775 socket for : - Intel ® Core TM 2 Quad and Intel ® Core TM 2 Duo • Suppor ts Intel Enhanced Memor y 64 T echnology (EMT64T) • Suppor ts Enhanced Intel SpeedStep T echnology (EIST) •[...]

  • Страница 9

    E English 9 English Rear Panel I/O Internal I/O Power Management Hardware Monitor PCB • 1 mini-DIN-6 PS/2 mouse por t • 1 mini-DIN-6 PS/2 keyboard por t • 1 optical S/PDIF-out por t • 1 coaxial RC A S/PDIF-out por t • 6 USB 2.0/1.1 por ts • 1 RJ45 LAN por t • Center/subwoof er , rear R/L and side R/L jacks • Line-in, line-out (front[...]

  • Страница 10

    English E 10 English Chapter 2 - Hardware Installation Jumper Settings If you encounter the following, a ) CMOS data becomes corrupted. b) Y ou forgot the super visor or user password. c ) The overclocked settings in the BIOS resulted to the system’s in- stability or caused system boot up problems. you can reconfigure the system with the default [...]

  • Страница 11

    E English 11 English T o load the default values stored in the ROM BIOS, please follo w the steps below . 1. P o wer -off the system then unplug the pow er cord. 2. Set JP2 or JP8 pins 2 and 3 to On. W ait f or a few seconds and set JP2 or JP8 back to its default setting, pins 1 and 2 On. 3. No w plug the power cord then pow er -on the system.[...]

  • Страница 12

    English E 12 English PS/2 Power Select Selecting 5VSB will allow you to use the PS/2 keyboard or PS/2 mouse to wake up the system. X JP7 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) USB Power Select X USB 6-11 (JP5) X USB 0-5 (JP6) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) 2-3 On: 5VSB 1-2 On: 5V (default) Selecting 5VSB will allow you to use the USB keyboard or USB [...]

  • Страница 13

    E English 13 English By default, the three jumper s are all set to pins 1 and 2 On. This setting will allow the system to automatically r un according to the CPU’ s FSB . If you want to change the settings, please refer to the table below . JP17 JP18 JP19 By CPU 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800 2-3 On 3-4 On 2-3 On FSB 1066 2-3 On 2-3 On 2-3 On FSB 1[...]

  • Страница 14

    English E 14 English Rear Panel I/O Ports Secondar y R TC Reset When the R TC batter y is remov ed, this jumper resets the manageability register bits in the R T C . Note: 1 . The SR TCRST# input must alw ays be high when all other R TC power planes are on. 2 . In the case where the R TC batter y is dead or missing on the platform, the SR TCRST# pi[...]

  • Страница 15

    E English 15 English PS/2 Mouse and PS/2 K e yboard P ort s These por ts are used to connect a PS/2 mouse and a PS/2 key- board. Optical S/PDIF The optical S/PDIF jack is used to connect an external audio output device using an optical S/PDIF cable. Coaxial RCA S/PDIF The coaxial RC A S/PDIF jack is used to connect an exter nal audio output device [...]

  • Страница 16

    English E 16 English 1 VCC -Data +Data GND Key VCC -Data +Data GND N. C . 2 10 9 W USB 4-5 W USB 0-1 USB 9 W LAN USB 8 USB 11 USB 10 USB 7 USB 6 USB Ports and LAN Port USB Ports The USB por ts are used to connect USB 2.0/1.1 devices. The 10-pin connector s allow you to connect 6 additional USB 2.0/1.1 por ts. Y our USB por ts may come mounted on a [...]

  • Страница 17

    E English 17 English Rear Panel Audio Center/Subwoofer Jack (Orange) This jack is used to connect to the center and subwoofer speak- er s of the audio system. Rear Right/Left Jack (Black) This jack is used to connect to the rear right and rear left speak- er s of the audio system. Side Right/Left Jack (Gra y) This jack is used to connect to the sid[...]

  • Страница 18

    English E 18 English Serial A T A Connectors The Serial A T A (SA T A) connector s are used to connect Ser ial A T A dr ives. Connect one end of the Ser ial A T A cable to a Ser ial A T A connector and the other end to y our Ser ial A T A device . Configuring RAID Refer to the RAID chapter in this manual for more information about creating RAID on [...]

  • Страница 19

    E English 19 English X 40 39 21 FDD Connector and IDE Connector FDD Connector The floppy disk drive connector is used to connect a floppy drive. Inser t one end of the flopp y cable into this connector and the other end-most connector to the floppy drive . The colored edge of the cable should align with pin 1 of this connector . IDE Connector The I[...]

  • Страница 20

    English E 20 English IrD A and Serial (COM) Connectors IrD A Connector This connector is used to connect an IrD A module . Note: The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined on the system board. Make sure to connect the cable connector to the IrDA connector according to their pin functions. Y ou[...]

  • Страница 21

    E English 21 English Cooling Fan Connectors These fan connector s are used to connect cooling fans. Cooling fans will provide adequate airflo w throughout the chassis to prevent o ver - heating the CPU and system board components. EZ T ouch Switches The presence of the power switch and reset switch on the system board are user -friendly especially [...]

  • Страница 22

    English E 22 English DRAM Power LED Standby Power LED LEDs DRAM Power LED This LED will light when the system’ s po wer is on. Standby Power LED This LED will light when the system is in the standby mode. Diagnostic LED The Diagnostic LED displays POST codes. POST (P ow e r -On Self T ests) which is controlled by the BIOS is perf or med whenever [...]

  • Страница 23

    E English 23 English Power Connectors Use a po wer suppl y that complies with the A TX12V P ow er Supply Design Guide V e r sion 1.1. An A TX12V pow er supply unit has a standard 24-pin A TX main po wer connector that must be inser ted into this connector . Y our pow er supply unit ma y come with an 8-pin or 4-pin +12V pow er connector . The +12V p[...]

  • Страница 24

    English E 24 English The FDD-type pow er connector s are additional power connector s . If you are using more than one graphics cards, we recommend that you plug a power cable from your power supply unit to the 5V/12V po wer connector . This will pro vide more stability to the entire system. The system board will still wo r k even if the additional[...]

  • Страница 25

    E English 25 English Restarting the PC Nor mally , you can po wer -off the PC by: 1. Pressing the power button at the front panel of the chassis. or 2. Pressing the power switch that is on the system board (note: not all system boards come with this switch). If for some reasons you need to totally cut off the power supplied to the PC , switch off t[...]

  • Страница 26

    English E 26 English Front Panel Connectors HD-LED: Primary/Secondary IDE LED This LED will light when the hard drive is being accessed. RESET: Reset Switch This switch allows you to reboot without having to power off the system thus prolonging the life of the power supply or system. SPEAKER: Speaker Connector This connects to the speaker installed[...]

  • Страница 27

    E English 27 English PWR-LED: Power/Standby LED When the system’ s po wer is on, this LED will light. When the system is in the S1 (POS - P o w er On Suspend) or S3 (STR - Suspend T o RAM) state , it will blink ev er y second. Note: If a system did not boot-up and the P ower/Standby LED did not light after it was powered-on, it may indicate that [...]

  • Страница 28

    English E 28 English PCI Express Slots PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1[...]

  • Страница 29

    E English 29 English The Intel ICH10R chip alows conf igur ing RAID on Ser ial A T A dr ives. It suppor ts RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 and RAID 5. RAID Levels RAID 0 (Striped Disk Ar ra y without Fault T olerance) RAID 0 uses two new identical hard disk drives to read and write data in parallel, interleav ed stacks. Data is divided into str ipes and e[...]

  • Страница 30

    English E 30 English Step 2: Configur e Serial A T A in the A ward BIOS 1 . P ow er -on the system then press <Del> to enter the main menu of the Award BIOS. 2. Select the Integrated P er ipherals submenu - OnChip IDE Device section of the BIOS. 3. Configure Ser ial A T A in the appropr iate f ields. 4. Press <Esc> to return to the main[...]

  • Страница 31

    E English 31 English Step 4: Install the RAID Driver During OS Installation The RAID driver m ust be installed dur ing the Windows ® XP or Windows ® 2000 installation using the F6 installation method. This is required in order to install the operating system onto a hard drive or RAID volume when in RAID mode or onto a hard drive when in AHCI mode[...]

  • Страница 32

    Français F 32 Français Processeur Chipset Mémoire Système Logements d’Extension BIOS Audio LAN IDE Serial A T A av ec RAID Chapitre 1 - Spécifications • LGA 775 socket pour : - Intel ® Core TM 2 Quad et Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Ont augmenté La T echnologie De la Mémoire 64 (EMT64T) • Ont augmenté La T echnologie D’Intel Spe[...]

  • Страница 33

    F Français 33 Français Panneau Arrière I/O Interne I/O Gestion de Puissance Fonctions de Moniteur de Matériel PCB • 1 por t sour is PS/2 • 1 por t clavier PS/2 • 1 por t sor tie optique S/PDIF • 1 por t sor tie coaxial RC A S/PDIF • 6 por ts USB 2.0/1.1 • 1 por t RJ45 LAN • Center/subwoofer , rear R/L et side R/L pr ises audio •[...]

  • Страница 34

    Français F 34 Français Chapitre 2 - Installation de Matériel Ca valier Si vous rencontrez les éléments suivants, a ) Données CMOS devenant corrompues b ) V ous avez oublié le super viseur ou le mot de passe utilisateur c ) Les réglages surcadencés dans le BIOS ont entraîné une instabilité du système ou causés des problèmes de démarr[...]

  • Страница 35

    F Français 35 Français P our charger les valeur s par défaut dans la ROM BIOS, veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1. Débrancher le système et retirer le cordon d’alimentation. 2. Mettre les broches du JP2/JP8 2 et 3 sur ON Attendre quelques secondes et remettre JP2/JP8 par défaut, broches 1 et 2 On. 3. Rebrancher maintenant le cordon d[...]

  • Страница 36

    Français F 36 Français Sélectionner l’alimentation PS/2 En sélectionnant 5VSB, vous pourrez utiliser le clavier PS/2 ou la souris PS/2 pour “réveiller” le système . 1-2 On: 5V ( défaut ) Sélectionner l’alimentation USB 1-2 On: 5V ( défaut ) Important: La source d’alimentation 5VSB de v otre alimentation doit suppor té e ≥ 720m[...]

  • Страница 37

    F Français 37 Français Par défaut, les trois cavalier s sont tous réglés a vec les broches 1 et 2 On.Ce réglage permettra au système de fonctionner automatiquement en fonction du FSB du processeur . Si vous désirez modifier le réglage, veuillez vous référer au tableau ci-dessous. JP17 JP18 JP19 Par processeur 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800[...]

  • Страница 38

    Français F 38 Français Ports I/O de l’arrière du Panneau sor tie optique S/PDIF USB 10-11 USB 6-7 sor tie coaxial RCA S/PDIF Mic-in Side R/L Center/ Subwoofer Rear R/L Line-in Front R/L LAN USB 8-9 Clear CMOS jumper souris PS/2 clavier PS/2 Réinitialisation de l’horloge temps réel secondaire Lor sque la pile de l’hor loge est enlevée , [...]

  • Страница 39

    F Français 39 Français Ports Souris PS/2 et Clavier PS/2 Ces por ts sont utilisés pour r accorder une sour is PS/2 et un cla vier PS/2. Prises coaxiale de RCA S/PDIF et optique de S/PDIF Ces pr ises sont utilisées pour connecter les appareils de sor tie audio exter nes en utilisant les câbles coaxiaux et optique S/PDIF . Important: NE P AS uti[...]

  • Страница 40

    Français F 40 Français Ports USB et LAN Ports USB Les por ts USB sont utilisés pour r accorder des appareils USB 2.0/ 1.1. Les connecteur s 10 broches vous per mettent de r accorder 6 autres por ts USB 2.0/1.1. V os por ts USB peuvent être livrés montés sur un suppor t encar table . Installer le suppor t encar table dans une fente disponible [...]

  • Страница 41

    F Français 41 Français Audio et CD-In Prise de caisson de basse/central ( Center/Subwoofer) (orange) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s de basse et centraux du système audio. Prise arrière gauche/droite (noire) Cette prise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s ar r ière droits et gauches du système [...]

  • Страница 42

    Français F 42 Français Prise de sortie (Citron) Cette pr ise est utilisée pour se connecter aux haut-par leur s a vant droits et gauches du système audio. Prise entrée micro (rose) Cette prise est utilisée pour connecter un microphone externe. Connecteur audio frontal Le connecteur audio frontal est utilisé pour raccorder les prises micro d?[...]

  • Страница 43

    F Français 43 Français Les Connecteurs en Série A T A Les connecteur s en sér ie A T A (SA T A) sont utilisés pour r accorder les disques dur s A T A en série . Relier une extrémité du câble en série A T A au connecteur en sér ie A T A et l’autre extrémité sur votre appareil en sér ie A T A. Configuration du Système RAID Se référ[...]

  • Страница 44

    Français F 44 Français Connecteur de Lecteur de Disquettes et Connecteur IDE Connecteur de Lecteur de Disquettes Le connecteur de lecteur de disquettes est utilisé pour raccorder le lecteur de disquettes. Il possède un mécanisme d’inser tion qui empêche sa mauvaise installation. Insérer une extrémité du câble du lecteur de disquette dan[...]

  • Страница 45

    F Français 45 Français Connecteurs IrD A et en Série (COM) Connecteur IrD A Ce connecteur est utilisé pour r accorder un module IrD A. Note: La séquence de la fonction des broches (signal) sur certains câbles IrDA peut être inversée à partir de la fonctionnalité définie sur la carte système. S’assurer de relier le connecteur du câble[...]

  • Страница 46

    Français F 46 Français Connecteurs de V entilateur de Refr oidissement Ces connecteur s de ventilateur sont utilisés pour r accorder les ventilateurs de refroidissement. Les ventilateur s de refroidissement fournissent une ventilation adéquate à l’intérieur du châssis afin d’empêcher toute surchauffe du processeur et des composants de l[...]

  • Страница 47

    F Français 47 Français La présence des commutateur s d’alimentation et de réinitialisation sur la car te système est conviviale et par ticulièrement pour les utilisateur s étant br icoleur s. Ils sont très pr atiques pour allumer ou réinitialiser le système tout en ajustant la car te système a vant l’installation sur le châssis. Com[...]

  • Страница 48

    Français F 48 Français V o yants DEL V oyant DEL d’alimentation DRAM Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. V oyant DEL d’alimentation à l’état de V eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est en mode v eille . V o yant DEL de Diagnostic Le vo yant DEL de diagnostic aff iche les codes POST . POST [...]

  • Страница 49

    F Français 49 Français Connecteurs d’alimentation Utiliser une alimentation électr ique conforme à la ver sion 1.1 du guide d’alimentation électr ique A TX12V . Une unité d’alimentation électr ique A TX12V possède un connecteur d’alimentation pr incipale A TX à 24 broches qui doit être inséré dans ce connecteur . V otre unité d[...]

  • Страница 50

    Français F 50 Français La car te système nécessite une alimentation minimale de 300 W atts pour pouvoir f onctionner . La configuration de votre système (alimentation du processeur , car tes d’extension, pér iphér iques etc .) peut dépasser la puissance minimale requise. P our s’assurer que la puissance minimale soit fourn ie , nous vou[...]

  • Страница 51

    F Français 51 Français Redémarrage du PC Normalement vous pouvez éteindre le PC en : 1. Appuyant sur le bouton d’alimentation sur le panneau frontal du chassis. ou 2. En appuyant sur le commutateur d’alimentation se trouvant sur la car te système (note : toutes les car tes systèmes ne possèdent pas ce commutateur) Si, pour quelque raison[...]

  • Страница 52

    Français F 52 Français Connecteurs Frontaux du Panneau HD-LED: V oyant DEL IDE Principal/Secondair e Ce v oyant DEL s’allumera lor squ’on accède au disque dur . RESET: Commutateur de Réinitialisation Ce commutateur vous permet de redémarrer sans avoir à éteindre le système et par conséquent en permettant une durée de vie de l’alimen[...]

  • Страница 53

    F Français 53 Français PWR-LED: V oyant DEL d’alimentation / état de v eille Ce v oy ant DEL s’allumer a lor sque le système est allumé. Lor sque le système est sur le statut S1 (POS – alimentation suspendue) ou S3 (STR – suspendue dans la RAM), il clignotera toutes les secondes. Note: Si le système n’a pas démarré et que le voya[...]

  • Страница 54

    Français F 54 Français Fentes PCI Express PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x1 Connecteur de Download Flash BIOS Connector W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI[...]

  • Страница 55

    F Français 55 Français La puce ICH10R permet la configuration du système RAID sur disques dur s A T A. Elle suppor te les systèmes RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 et RAID 5. Niveaux du Système RAID RAID 0 (matrice de disque à “0” err eur de tolérance) RAID 0 utilise deux nouveaux disques dur s identiques pour lire et graver en blocs parallèles[...]

  • Страница 56

    Français F 56 Français Se référer au chapitre 2 pour obtenir davantage de détails sur la connexion des disques dur s en série A T A. Important: 1 . S’assurer d’avoir installé les disques en série A T A et d’avoir raccordé les câbles de données sinon vous ne pourrez entrer dans l’utilitaire BIOS RAID . 2. Faire très attention aux[...]

  • Страница 57

    F Français 57 Français Etape 4 : Installer le driver RAID lors de l’installation du SE (système d’explion.). Le dr iver RAID doit être installé lor s de l’installation de Windows ® XP ou de Windows ® 2000 en utilisant la méthode d’installation F6. Ceci est nécessaire afin d’installer le SE sur un disque dur ou sur un volume RAID [...]

  • Страница 58

    Français F 58 Français Etape 5:Installer le gestionnaire de stockage Intel Le gestionnaire de stockage Intel Matrix peut être installé depuis Windo ws.Il per met de gérer le volume RAID (créer , suppr imer , migrer) depuis le système d’exploitation. Il affichera également des informations utiles concer nant le volume RAID et l’appareil [...]

  • Страница 59

    G Deutsch 59 Deutsch Kapitel 1 - Spezifikation Prozessor Chipset Systemspeicher Expansion Schlitz BIOS Audio LAN IDE Serial A T A mit RAID • LGA 775 CPU Einfaßung für: - Intel ® Core TM 2 Quad und Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Erhöhten T echnologie Des Gedächtnis-64 (EMT64T) • Erhöhten Intel SpeedStep T echnologie (EIST) • Intel, das[...]

  • Страница 60

    Deutsch G 60 Deutsch Porte an der Rückwand Internes I/O Energie Management Kleinteilmonitor PCB • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-Maus • 1 Mini-DIN-6-Anschluß für eine PS/2-T astatur • 1 S/PDIF optischen-Anschlüsse • 1 S/PDIF coaxial RCA-Anschlüsse • 6 USB 2.0/1.1-Anschlüsse • 1 RJ45 LAN-Anschlüsse • Center/subwoofer , re[...]

  • Страница 61

    G Deutsch 61 Deutsch Kapitel 2 - Installieren des Hardware Jumper Sollten Sie eins der folgenden Probleme haben, a ) die CMOS Daten sind beschädigt. b) Sie haben das Super visor oder User P asswor t ver gessen. c ) die Übertaktungseinstellungen im BIOS haben zur Instabilität des Systems geführt oder Ihr System bereitet Probleme beim Booten. so [...]

  • Страница 62

    Deutsch G 62 Deutsch Um die im ROM BIOS gespeicher ten Standardwer te zu laden führen Sie bitte die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker . 2. Setz en Sie die JP2/JP8 Pins 2 und 3 auf On. W ar ten Sie nun einige Sekunden und setzen Sie dann die JP2/JP8 Pins zurück in die Ausgangsposition, Pins 1 und[...]

  • Страница 63

    G Deutsch 63 Deutsch PS/2 Power Select Die Auswahl von 5VSB er laubt es Ihnen, Ihr System per PS/2 Key- board oder PS/2 Maus aufzuwecken. 1-2 On: 5V (Standard) USB Power Select 1-2 On: 5V (Standard) 1-2 On: 5V (Standard) Wichtig: Die 5VSB Stromquelle Ihres Netzteils muss ≥ 720mA unterstützen. 2-3 On: 5VSB X JP7 3 12 3 1 2 2-3 On: 5VSB 2-3 On: 5V[...]

  • Страница 64

    Deutsch G 64 Deutsch Standardmäßig sind alle drei Steckbrücken auf die Pins 1 und 2 gesetzt. Auf diese W eise läuft das System entsprechend dem Frontside Bus der CPU. Falls Sie die Einstellungen ändern wollen, f inden Sie Infor mationen in der folgenden T abelle . JP17 JP18 JP19 CPU 1-2 On 1-2 On 1-2 On FSB 800 2-3 On 3-4 On 2-3 On FSB 1066 2-[...]

  • Страница 65

    G Deutsch 65 Deutsch Rückseite I/O Ports Secondary R TC Reset Wird die RTC-Batterie entfernt, setzt diese Steckbrücke die Handhab bar keit der Registerbits der R TC zurück. Hinweis: 1 . Der SR TCRST# Input muss immer hoch sein, wenn alle anderen R TC Versor gungslagen laufen. 2 . In dem F all dass die R TC-Batter ie leer ist oder ganz fehlt, mus[...]

  • Страница 66

    Deutsch G 66 Deutsch PS/2 Maus und PS/2 K eyboar d P or ts Diese P or ts werden zum Anschluss von PS/2 Maus und PS/2 Key- board verwendet. Coaxial RCA S/PDIF und Optischer S/PDIF Stecker Mit diesen Steckern verbinden Sie exter ne Audioausgabegeräte die koaxiale/Optischer S/PDIF Kabel verwenden. Wichtig: V erwenden Sie NICHT optische S/PDIF und koa[...]

  • Страница 67

    G Deutsch 67 Deutsch USB Ports Über die USB P or ts verbinden Sie USB 2.0/1.1 Geräte . Die 10-Pin Anschlüsse er lauben Ihnen den Anschluss von 6 zusätzlichen USB 2.0/1.1 P or ts. Ihre USB P or ts könnten auf einem Halter ungsblech befestigt sein. Installieren Sie das Blech in eine verfügbare Halter ung an der Rückseite des Gehäuses und verb[...]

  • Страница 68

    Deutsch G 68 Deutsch Audio und CD-In Center/Subwoofer Stecker (Orange) Mit diesem Stecker verbinden Sie die Center und Subwoofer Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Rear Right/Left Jack (Schwarz) Mit diesem Stecker verbinden Sie die hinten links und hinten rechts Lautsprecher Ihres Audiosystems mit dem System. Side Right/Left Jack (Grau[...]

  • Страница 69

    G Deutsch 69 Deutsch Serial A T A Anschlüsse Über die Ser ial A T A (SA T A) Anschlüsse werden Serial A T A Laufwer ke angeschlossen. V erbinden Sie das eine Ende des Ser ial A T A Kabels mit dem Ser ial A T A Anschluss und das andere Ende mit Ihrem Ser ial A T A Gerät. RAID-K onf iguration Bitte lessen Sie im Kapitel RAID dieses Handbuchs, um [...]

  • Страница 70

    Deutsch G 70 Deutsch Flopp y Disk Driv e Anschluss Über den Flopp y Disk Dr ive Anschluss w erden Floppy-Laufw er ke angeschlossen. Er v erfügt über einen V erbindungsmechanismus der eine Fehlinstallation vermeidet. V erbinden Sie ein Ende des Floppy- Kabels mit dem Anschluss auf dem Board und das andere Ende mit dem Flopp y-Laufwer k. Das farb [...]

  • Страница 71

    G Deutsch 71 Deutsch IrD A und Serial (COM) Anschlüsse IrD A Anschlüsse Dieser Anschluss unterstützt ein Infr arotmodul. Bitte beachten: Die Anordnung der PIN-Funktionen kann bei einigen IrD A Kabeln abweichend von der Anordnung auf dem Systemboard sein. Bitte stellen Sie sicher , dass die Pinbelegungen des Kabels und des IrDA Anschlusses auf de[...]

  • Страница 72

    Deutsch G 72 Deutsch Lüfteranschlüsse Über diese Lüfteranschlüsse werden Lüfter mit dem System verb unden. Diese Lüfter sor gen für ausreichende Luftzir kulation im Gehäuse und verhindern somit ein Überhitzen der CPU und der Komponenten auf dem Systemboard. Rückseite des Gehäuses und verbinden Sie das Kabel des seriellen P or ts mit dem[...]

  • Страница 73

    G Deutsch 73 Deutsch EZ T ouch Schalter Das V orhandensein von P o wer - und Reset-Schalter n auf dem Systemboard ist speziell für DIY -User sehr anw enderfreundlich. Sie bieten die Möglichkeit bequem das System ein-/auszuschalten und einen Reset durchzuführen und somit die Einstellungen des Systemboards zu verfeinern bevor es in ein Gehäuse ei[...]

  • Страница 74

    Deutsch G 74 Deutsch LEDs DRAM Power LED Diese LED leuchtet wenn das System eingeschaltet ist. Standby Power LED Diese LED leuchtet wenn das System im Standby Modus ist. Diagnostic LED Die Diagnostic LED zeigt POST Codes an. POST (P o we r -On Self T ests), die durch das BIOS gesteuer t werden, werden bei jedem Star t des Systems durchgeführ t. De[...]

  • Страница 75

    G Deutsch 75 Deutsch Stromanschlüsse V erwenden Sie ein Netzteil, dass den A TX12V Netzteil Designr ichtlinien V er sion 1.1 entspr icht. Ein A TX12V Netzteil verfügt über einen standard 24-Pin A TX Hauptstromanschluss. V erbinden Sie diese Stromanschlüsse. Ihr Netzteil könnte über einen 8-Pin oder 4-Pin +12V Anschluss verfügen. Der +12V Ans[...]

  • Страница 76

    Deutsch G 76 Deutsch Das Systemboard benötigt zum Betrieb ein Netzteil mit mindestens 300 W att. Ihre Systemk onf igur ation (CPU P o wer , Grösse des Speicher s, Zusatzkar ten, P er pher iegeräte , etc .) können den Strombedarf des Systems zusätzlich erhöhen. Um sicher zu stellen, dass ausreichende Stromver sor gung zur V erfügung steht emp[...]

  • Страница 77

    G Deutsch 77 Deutsch Neustar t des PC’ s In der Regel lässt sich der PC wie folgt ausschalten: 1. Betätigung des P ow er -Schalter s auf der Frontseite des Gehäuses. oder 2. Betätigung des P o we r -Schalter s der sich auf dem Systemboard befindet (Anmer kung: nicht alle Systemboards verfügen über diesen Schalter). Sollten Sie jedoch die St[...]

  • Страница 78

    Deutsch G 78 Deutsch Frontanschlüsse HD-LED: Primäre/Sekundäre IDE LED Diese LED leuchtet auf, wenn auf die Festplatte zugegriffen wird. RESET: Reset-Schalter Dieser Schalter er laubt es Ihnen einen Neustar t durchzuführen ohne die Stromzufuhr zu unterbrechen. Dadurch wird die Lebensdauer des Netzteils und des Systems ver länger t. SPEAKER: La[...]

  • Страница 79

    G Deutsch 79 Deutsch PWR-LED: Power/Standby LED Diese LED leuchtet, wenn die Stromzufuhr des Systems eingeschaltet ist. Sollte das System sich im S1 (POS - P o wer On Suspend) oder S3 (STR - Suspend T o RAM) Status befinden, so blinkt die LED einmal pro Sekunde. Bitte beachten: Sollte das System nicht hochfahren und die P o wer/Standby LED nicht au[...]

  • Страница 80

    Deutsch G 80 Deutsch PCI Express Steckplätze Download Flash BIOS Anschlüsse W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 PCI Express x1[...]

  • Страница 81

    G Deutsch 81 Deutsch Der ICH10R Chip er laubt es RAID auf Ser ial A T A Festplatten zu konf igur ieren. Er unter stützt RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 und RAID 5. RAID Level RAID 0 (Festplattenanordnung in Datenstreifen ohne Fehlertoleranz) RAID 0 verwendet zwei neue identische Festplatten zum parallelen, in über lappenden Blöcken liegenden Lesen und [...]

  • Страница 82

    Deutsch G 82 Deutsch RAID 5 RAID 5 führ t Str iping von sow ohl Daten- als auch P ar itätsinfor mationen über Festplatten aus. Zu seinen V or teilen zählen Fehler toleranz, eine bessere Festplattenleistung und höhere Speicher kapazität. Einstellungen Um die RAID-Funktion zu aktivieren sind folgende Einstellungen notwendig. 1. Schliessen Sie d[...]

  • Страница 83

    G Deutsch 83 Deutsch 5. Schreiben Sie <Y> und drücken dann die <Enter> T aste . 6. Führen Sie einen Neustar t des Systems durch. Step 3: K onf iguration von RAID im RAID BIOS W enn das System hochfähr t und alle Laufw er ke er kannt wurden er scheint die RAID BIOS Status Nachr icht auf dem Bildschir m. Drücken Sie die <Ctr l>+[...]

  • Страница 84

    Deutsch G 84 Deutsch Schritt 5: Installation des Intel Matrix Storage Manager Der Intel Matrix Stor age Manager kann innerhalb von Windows installier t werden. Er er laubt RAID-V olumen-Management (er stellen, löschen, migrieren) innerhalb eines Betriebssystems. Zudem werden nützliche Infor mationen über SA T A Geräte und RAID V olumen angez ei[...]

  • Страница 85

    S Español 85 Español Chapter 1 - Especificaciones Procesador Chipset Memoria de Sistema Ranuras de Expansión BIOS Audio LAN IDE Dispositivo de Almacenaje • LGA 775 Zóc alo de la CPU para: - Intel ® Core TM 2 Quad y Intel ® Core TM 2 Duo • Intel Realzaron T ecnología De la Memor ia 64 (EMT64T) • Realzaron La T ecnología De Intel SpeedS[...]

  • Страница 86

    Español S 86 Español Panel T rasero I/O Conectador Interno Gerencia de la Energía Monitor del Hardware PCB • 1 puer to de r atón mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de teclado mini-DIN-6 PS/2 • 1 puer to de S/PDIF óptica • 1 puer to de S/PDIF coaxial RC A • 6 puer tos de USB 2.0/1.1 • 1 puer to de RJ45 LAN • Center/subwoof er , rear R/L [...]

  • Страница 87

    S Español 87 Español Chapter 2 - Instalación del Hardware Puente En alguno de los siguientes casos, a ) los datos CMOS se corrompen. b ) ha olvidado la contraseña del super visor o del usuario. c ) La configuración de overlock en el BIOS causó inestabilidad en el sistema o problemas en el inicio del mismo. Se puede configurar nuevamente el si[...]

  • Страница 88

    Español S 88 Español Para cargar los valores predeterminados almacenados en la ROM BIOS, siga los siguientes pasos. 1. Apague el sistema y desenchufe el cable de alimentación. 2. Coloque en posición de encendido los pines JP2/JP8 2 y 3. Aguarde unos segundos y vuelva el JP2/JP8 nuevamente a su configuración predeterminada, pines 1 y 2 encendid[...]

  • Страница 89

    S Español 89 Español Selector de Alimentación PS/2 Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado PS/2 o el ratón PS/2 par a desper tar el sistema. Selector de Alimentación USB Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 720mA. 1-2 On: 5V ( predeterminado) 1-2 On: 5V (predeterminado ) 1-2 On: 5V (p[...]

  • Страница 90

    Español S 90 Español Seleccionar 5VSB le permitirá utilizar el teclado USB o el ratón USB par a desper tar el sistema. Importante: La fuente de alimentación 5VSB de suministro eléctrico debe admitir ≥ 1.5A.(2 puer tos) o ≥ A (3 o más puer tos USB). P or def ecto, los tres jumper s están conf igur ados par a las clavijas 1 y 2 Encendidas[...]

  • Страница 91

    S Español 91 Español Puertos I/O del Panel Posterior Restaurar R TC Secundario Cuando hay a quitado la batería RTC, este jumper restaur a los bits del registro de manejabilidad en la R T C . Nota: 1. La entr ada SR TCRST# debe estar siempre alta cuando todos los demás planes de energía R TC están activ ados . 2. En caso de que la batería RTC[...]

  • Страница 92

    Español S 92 Español Puertos para Ratón PS/2 y T eclado PS/2 Estos puer tos se utilizan par a conectar un r atón PS/2 y un teclado PS/2. Enchufes coaxiales RCA S/PDIF y óptico S/PDIF Estos enchufes se utilizan para conectar dispositivos de salida de audio exter nos mediante cables coaxiales/óptico S/PDIF . Importante: NO utilice S/PDIF óptic[...]

  • Страница 93

    S Español 93 Español Puertos USB y Puertos LAN Puertos USB Los puer tos USB se utilizan par a conectar dispositivos USB 2.0/1.1 El conector de 10 pines per mite conectar 6 puer tos USB 2.0/1.1 adicionales. El puer to USB puede presentar se montado en un sopor te con bordes de placa. Instale dicho sopor te en una ranur a disponible en la par te tr[...]

  • Страница 94

    Español S 94 Español Audio y CD-In Enchufe central/para altavoz de graves (naranja) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces central y de graves del sistema de audio. Enchufe trasero izquierdo/derecho (negro) Este enchufe se utiliza para conectar los altavoces trasero derecho y trasero izquierdo del sistema de audio. Enchufe lateral iz[...]

  • Страница 95

    S Español 95 Español Conector es A T A Seriales Los conectores ser iales A T A (SA T A) se utilizan par a conectar los tr ansmisores A T A ser iales. Conecte un extremo del cable A T A ser ial al conector A T A ser ial y el otro extremo al dispositivo A T A ser ial. Configuración del RAID Consulte el capítulo sobre RAID en este manual para obte[...]

  • Страница 96

    Español S 96 Español Conector de la Unidad de Disco Flexible y Conector IDE Conector de Disco Flexible El conector de disco flexible de se utiliza para conectar una unidad de discos flexibles. Cuenta con un mecanismo de codificación para prevenir una instalación inadecuada del cab le flexible . Inser te un extremo del cable flexible en este con[...]

  • Страница 97

    S Español 97 Español Conector es IrD A y Serial (COM) Conector e IrD A Este conector se utiliza par a conectar un módulo IrDA . Nota: La secuencia de las funciones de pin en algún cable IrDA se puede revertir desde la función de pin definida en la placa del sistema. As egúrese de conectar el conector del cab le al conector IrDA de acuerdo a s[...]

  • Страница 98

    Español S 98 Español Conector es de V entilador es de Refrigeración Estos conectores de ventiladores se utilizan para conectar ventiladores de refrigeración. Los ventiladores de refrigeración proporcionan una circulación de aire adecuada a través del armazón a fin de prevenir que recalienten los componentes de la placa de sistema y la CPU. [...]

  • Страница 99

    S Español 99 Español Interruptores Sensibles al T acto EZ La inclusión de los inter r uptores pow er y reset en la placa del sistema resulta útil especialmente para los usuarios que realizan las conexiones ellos mismos. Son convenientes al encender y/o reiniciar el sistema mientr as se ajusta la placa del sistema antes de instalar la en el arma[...]

  • Страница 100

    Español S 100 Español LED LED de Encendido DRAM Este LED se iluminará cuando se encienda el sistema. LED de Alimentación de Reser va Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre en modo de reser va. LED de Diagnóstico El LED de diagnóstico m uestr a códigos POST . Los POST (Autodiagnósticos en encendido) que los controla el BIOS se[...]

  • Страница 101

    S Español 101 Español Conectores de Electricidad Utilice un suministro de electr icidad compatible con la A TX12V P o wer Supply Design Guide (Guía de diseño de suministro de electr icidad A TX12V) V er sión 1.1. Una unidad de suministro de electr icidad A TX12V incluye un conector de electricidad pr incipal estándar A TX de 24 pines que debe[...]

  • Страница 102

    Español S 102 Español La placa del sistema requiere un suministro eléctrico mínimo de 300 W att para funcionar . La configur ación de su sistema (alimentación de la CPU, cantidad de memoria, placas adicionales, periféricos, etc.) pueden exceder el requerimiento eléctr ico mínimo. P ar a asegur ar se de que la electricidad sea suficiente, l[...]

  • Страница 103

    S Español 103 Español Reinicio del PC P or lo gener al, se puede apagar el PC: 1. pulsando el botón power en el panel frontal del armazón. 2. pulsando el inter r uptor power que se encuentra en la placa del sistema (nota: no todas las placas de sistema incluyen dicho inter r uptor). Si por algún motivo , usted necesita cor tar totalmente el su[...]

  • Страница 104

    Español S 104 Español Conectores del Panel Frontal HD-LED: LED del IDE primario/secundario Este LED se iluminará cuando se acceda al disco duro. RESET: Interruptor reset (reinicio) Este interr uptor le permite reiniciar el sistema sin necesidad de apagar l o, prolongando, de este modo, la vida del suministro eléctr ico o del sistema. SPEAKER: C[...]

  • Страница 105

    S Español 105 Español PWR-LED (LED de electricidad): LED de encendido/alimentación de reserva Este LED se iluminará cuando el sistema se encuentre encendido. Cuando el sistema se encuentre en estado S1 (POS – Encendido suspendido) o S3 (STR – Suspendido a RAM), parpadeará cada un segundo. Nota: Si un sistema no se inició y el LED de elect[...]

  • Страница 106

    Español S 106 Español Ranuras PCI Express Conector de Download Flash BIOS PCI Express x1 PCI Express x16 PCI Express x16 W 1 GROUND 2 8 7 SPI_VCC3 SPI_CS0B SPI_MIS0 SPI_HOLD# SPI_CLK SPI_MOSI PCI Express x1[...]

  • Страница 107

    S Español 107 Español El chip ICH10R per mite conf igur ar RAID en unidades A T A ser iales. Es compatible con RAID 0, RAID 1, RAID 0+1 y RAID 5. Niveles de RAID RAID 0 (Arreglo de discos de franjas sin tolerancia a fallos) RAID 0 utiliza dos nuevas unidades de disco duro idénticas para leer y escr ibir datos en gr upos paralelos, entrelazados. [...]

  • Страница 108

    Español S 108 Español Configuración Para que el RAID funcione, se requiere la siguiente configuración. 1. Conecte las unidades A T A ser iales. 2. Conf igure el A T A ser ial en el BIOS A ward. 3. Configure el RAID en el RAID BIOS. 4. Instale el controlador RAID durante la instalación del OS. 5: Instale Intel Matrix Storage Manager Paso 1: Con[...]

  • Страница 109

    S Español 109 Español Paso 4: Instale el Controlador RAID Durante la Instalación del OS La unidad RAID debe estar instalada dur ante la instalación de Win- dows ® XP or Windows ® 2000 mediante el método de instalación F6. Esto es necesario a fin de instalar el sistema operativo en un disco duro o volumen RAID al estar en modo RAID o en un d[...]

  • Страница 110

    Español S 110 Español Paso 5: Instale Intel Matrix Storage Manager El Intel Matrix Stor age Manager se puede instalar desde Windows. P er mite la administr ación de volumen RAID (crear , bor r ar , migr ar) desde el interior del sistema oper ativo. T ambién m uestr a dispositivos SA T A útiles e información del volumen RAID . La interfaz de u[...]

  • Страница 111

    A Debug LED POST and T r oubleshooting 111 Appendix A POST (hex) Power on 00 00 A0 b8 C0 Debug Code Action None, blank Power on - > Stopped at 00 Power on - > 00 - > Reset - > Looping 00 - > C1 - > Stopped at A0 00 - > C1 - > Stopped at b8 00 - > Stopped at C0 BIOS Program Definition Nil BIOS program starts to set VID/FID[...]

  • Страница 112

    A 112 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) C1 C3/C5 CF E0 Debug Code Action 00 - > C0 - > Stopped at C1 (00 - > C0 - > C1 - > Reset - > Looping) C0 - > C1 - > Stopped at C3/C5 (C0 - > C1 - > C3 - > Reset - > Looping) Shutdown - > Stopped at CF (Shutdown - > CF - > Reset) C0 - > C1 - > St[...]

  • Страница 113

    A Debug LED POST and T r oubleshooting 113 POST (hex) 25 26 41 50 Debug Code Action 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 25 00 - > C1 - > C3 - > Stopped at 26 C3 - > 25 - > 26 - > Stopped at 41 Power on - > Stopped at 50 BIOS Program Definition Enumerating PCI bus number. Assigning memory & I/O resource - searching for [...]

  • Страница 114

    A 114 Debug LED POST and T r oubleshooting POST (hex) 75 7F FF Debug Code Action Power on - > Stopped at 75 Power on - > Stopped at 7F * Checksum error always appear after the BIOS default has been loaded. Power on - > Run to FF * Blank Screen BIOS Program Definition Initializing storage devices. (Probing for IDE devices or SA T A devices)[...]

  • Страница 115

    A Debug LED POST and T r oubleshooting 115 Abnormal Debug LED POST and T roubleshooting POST (hex) 79 88 FF Debug Code Action Power on - > Prompt Stopped at 79 Power on - > Prompt Stopped at 88 Power on - > Prompt Stopped at FF BIOS Program Definition There is no “79” definition on the A ward BIOS code. (BIOS program executed the wrong[...]