GE ZHU30 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE ZHU30. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE ZHU30 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE ZHU30 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE ZHU30, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE ZHU30 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE ZHU30
- название производителя и год производства оборудования GE ZHU30
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE ZHU30
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE ZHU30 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE ZHU30 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE ZHU30, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE ZHU30, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE ZHU30. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner ’ s Manual 30 ″ and 36 ″ Induction Cooktops For Models: ZHU30 ZHU36 76,2 cm et 91,4 cm (30 ″ et 36 ″ ) T able de cuisson à induction Manuel du propriétair e Pour à la Modèles : ZHU30 ZHU36 La section française commence à la page 27 30 ″ y 36 ″ Anafe de inducción Manual del propietario Para Modelos: ZHU30 ZHU36 La sección[...]

  • Страница 2

    Consumer Information Induction Cooktop 2 Introduction Y our new Monogram cooktop makes an eloquent statement of style, convenience and kitchen planning flexibility. Whether you chose it for its purity of design, assiduous attention to detail— or for both of these reasons—you’ll find that your Monogram cooktop’s superior blend of form and fu[...]

  • Страница 3

    3 If you received a damaged cooktop Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the cooktop. Save time & money Read this manual. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your cooktop properly. Just a little preventive care on your par t can save you a great deal of time and money over the life of your coo[...]

  • Страница 4

    IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS 4 W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of f ire or explosion, electric shock , or t o prevent property damage, personal injury , or loss of life. This unit has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to Par t [...]

  • Страница 5

    5 W ARNING! For your safety , the information in this manual must be followed to minimize the risk of f ire or explosion, electric shock , or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. When using electrical appliances , basic safety precautions should be followed , including the following: • Use this appliance only for its int [...]

  • Страница 6

    6 IMP ORT ANT SAFE T Y INSTRUCTIONS • Do not t ouch glass ceramic surface elements while cooking. This sur face may be hot enough to burn even though it may appear dark in color . During and after use, do not touch, or let clothing or other flammable materials contact the cooking sur face. Note the hot indicator lights and allow sufficient time f[...]

  • Страница 7

    7 • Avoid scrat ching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry. • Never use the glass cooktop sur face as a cutting board. • Do not place or st ore it ems on top of the glass cooktop surface when it is not in use. • Be careful when placing spoons or other stirring utensils [...]

  • Страница 8

    Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features (Throughout this manual, features and appearance may vary . ) 8 Feature Index Page 1 Cooking Elements 13 2 Control Lock 17 3 Kitchen Timer 16 4 ON Indicator Light (one for each element) 13 5 Hot S urface Indicator Light Area 13 6 Cooking Element ON/OFF Control 13 ZHU36 – 36 ″ Induction Cooktop[...]

  • Страница 9

    9 Features of Your Cooktop Induction Cooktop Features (Throughout this manual, features and appearance may vary . ) NOTE: 30” models have cooking element location indicators next to each control. 1 2 3 5 Feature Index Page 1 Cooking Elements 13 2 Control Lock 17 3 Kitchen Timer 16 4 ON Indicator Light (one for each element) 13 5 Hot S urface Indi[...]

  • Страница 10

    10 Each cooking element requires a MINIMUM pan size. If the pan is properly centered, and of the correct material, but is too small for the cooking element , the element cannot be activated. The display will flash “F” along with the power level selected. Cookwar e larger than the element ring may be used; however , heat will only occur above th[...]

  • Страница 11

    11 Using the cookwar e correctly Cookwar e must fully contact the surface of the cooking element . Use flat-bottomed pans sized to fit the cooking element and also to the amount of food being prepar ed. CAUTION: • The cooking elements may appear to be cool while turned ON and after they have been turned OFF . The glass sur face may be HOT from re[...]

  • Страница 12

    12 Using Y our Cooktop Induction Cooktop Do not place wet pans or lids on the cooking surface or induction rings. Do not place wet fingers on the glass cooktop. Wipe up spills on the controls with dry hands. Do not use woks with suppor t rings. This type of wok will not heat on an induction element . Use only a flat-bottomed wok , available from ma[...]

  • Страница 13

    13 T ouch control Using Y our Cooktop Induction Cooktop Cooking elements T ouch the pad lightly with the flat part of your fingertip. Touch the center of the pad to ensure the cooktop response. A “ beep ” sound can be heard with each touch to any pad. Each of the cooking elements have separate ON/OFF pads and LED display. Be sure to use cookwar[...]

  • Страница 14

    Using Y our Cooktop Induction Cooktop 14 Power level settings The cooktop offers 19 power levels, including a Boost setting. Power levels range from “L” to 9 in precise half-step increments. For example: 1, 1-1/2, 2, 2-1/2 and up to power level 9. Power Level “L” , the lowest setting, is recommended for “Keep W arm. ” The power level in[...]

  • Страница 15

    15 Using Y our Cooktop Induction Cooktop Power sharing Four burner cooktops ar e divided into two separate heating zones. The right and left side cooking zones are powered by separate and independent induction generators. One generator controls 2 elements, or two cooking zones within a heating section share the power of one generator . Five burner [...]

  • Страница 16

    16 Using Y our Cooktop Induction Cooktop Using the kitchen timer NOTE: Use the kitchen timer to measure cooking time or as a reminder . The kitchen timer does not control the cooking elements. 1 Touch the Timer ON/OFF pad. 2 Touch the (+) or (-) pad to choose the desired number of minutes. When the (+) or (-) pad is held for several seconds, the ti[...]

  • Страница 17

    17 Error aler ts (Flashing “E”/”c” and “E” “o”) Error aler ts indicate a temporary problem that may be corrected by the user . Clear Keypad —If the display flashes “E” alternating to “c ” , the keypad is sensing continuous activation of one or more keypads. Clean or clear any obstructions on the keypad area. Obstructions m[...]

  • Страница 18

    18 Using Y our Cooktop Induction Cooktop Obser ve the following points in canning When canning with water-bath or pressure canner , larger-diameter pots may be used. This is because boiling water temperatures (even under pressur e) are not harmful to the cooktop surfaces surrounding the surface elements. HOWEVER , DO NOT USE L ARGE-DIAME TER CANNER[...]

  • Страница 19

    19 Care and Cleaning Induction Cooktop Control lock pad As a convenience, you can lock the entire cooktop at any time when it is not in use or before cleaning. Locking the cooktop will prevent surface elements from being turned on accidentally. Begin by locking the cooktop; see Control Lock . How to remove protective shipping f ilm and packaging ta[...]

  • Страница 20

    20 Care and Cleaning Induction Cooktop Burned-on residue W ARNING: DAMAGE to your glass surface may occur if you use scrub pads other than the pad included with your cooktop. 1 Allow the cooktop to cool. 2 Spread a few drops of CE RA M A B RYT E ® Ceramic Cooktop Cleaner on the entire burned residue area. 3 Using the included CE RAM A BR YT E ® C[...]

  • Страница 21

    21 Care and Cleaning Induction Cooktop Glass sur face— potential for permanent damage Damage from sugary spills and melted plastic: 1 Turn off all surface elements. Remove hot pans. 2 Wearing an oven mitt: a. Use a single-edge razor blade scraper (CERAMA BRY TE ® Ceramic Cooktop Scraper) to move the spill to a cool area on the cooktop. b. Remove[...]

  • Страница 22

    22 Questions? Before you call for ser vice… Before Y ou Call For Ser vice Induction Cooktop P OSSIBLE CAUSES • Improper cookware being used. Use pans that are recommended for induction, have flat bottoms and match the size of the surface element . • Cooktop controls improperly set . Check to be sure the correct control is set for the sur face[...]

  • Страница 23

    23 Questions? Before you call for ser vice… Before Y ou Call For Ser vice Induction Cooktop P OSSIBLE CAUSES • A hardware error has occurred. Call for ser vice. • Keypad Error , indicating keypad cleaning is needed. Clean the keypad area. Wipe up spills or remove utensils from the keypad area. • O ver Temperatur e, indicating over temperatu[...]

  • Страница 24

    24 Notes Induction Cooktop[...]

  • Страница 25

    25 General Electric Company Warranty Registration Depar tment P . O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 Place 1st Class Letter Stamp Here GE Appliances Consumer Pr oduct Ownership R egistration Impor tant Mail T oday[...]

  • Страница 26

    26 Consumer Pr oduct Ownership R egistration Dear Customer : Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer! Follow these three st eps t o protect your new appliance investment: 1 Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today. Have the peace of mind[...]

  • Страница 27

    27 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Страница 28

    28[...]

  • Страница 29

    29 With the purchase of your new Monogram appliance, receive the assurance that if you ever need information or assistance from GE, we’ll be there. All you have t o do is call—t oll- free! GE Answer Cent er ® In the USA : 800.626.2000 Whatever your question about any Monogram major appliance, GE Answer Center ® information ser vice is availab[...]

  • Страница 30

    Some states/provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state/province to province. To know what your legal rights are in your state/prov[...]

  • Страница 31

    31 Information de consommateur Table de cuisson à induction Introduction Votr e nouvelle table de cuisson Monogram constitue une démonstration éloquente de style, de commodité et de souplesse pour la planification de la cuisine. Que vous la choisissiez pour la pureté de son design, pour l’attention soignée de ses détails—ou pour ces deux[...]

  • Страница 32

    32 Si vous recevez une table de cuisson endommagée Contactez immédiatement le revendeur (ou le constructeur) qui vous a vendu la table de cuisson. Économisez du temps et de l’ argent Lisez ce manuel. Vous y trouverez de nombreuses astuces utiles concernant l’utilisation et la maintenance correcte de votre table de cuisson. De simples soins p[...]

  • Страница 33

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES A T TENTION ! Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour réduir e les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour évit er des dommages mat ériels , des blessures ou la mort . Cet appareil a été testé et il est conforme[...]

  • Страница 34

    34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES A T TENTION ! Pour votre sécurité, il est nécessaire de respecter scrupuleusement les informations de ce manuel pour réduir e les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique, ou pour évit er des dommages matériels , des blessures ou la mor t . Lors de l’utilisation d’appareils élec[...]

  • Страница 35

    35 • Ne t ouchez pas les éléments de la surface vitrée en céramique pendant la cuisson. Cette surface peut être suffisamment chaude pour brûler , même si sa couleur paraît sombre. Pendant et après utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas des étoffes ou d’autr es matériaux inflammables au contact de la sur face de cuisson. Notez [...]

  • Страница 36

    36 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES • Évit ez de rayer la vitre de la table de cuisson. La table de cuisson peut se rayer avec des objets comme des instruments tranchants, des bagues ou d’autres bijoux. • N’utilisez jamais la sur face vitrée de la table de cuisson comme planche à découper . • Ne posez pas ou ne st ockez pas d’[...]

  • Страница 37

    Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction 37 Index des caract éristiques Page 1 Éléments de cuisson 38 2 Verr ouillage des commandes 42 3 Minuteur 41 4 Témoin lumineux ON (pour chaque élément) 38 5 Zone des témoins lumineux de sur face chaude 38 6 Commande ON/OFF d’un élément de cuisson 38 ZHU36 – Table [...]

  • Страница 38

    38 Caractéristiques de votre table de cuisson Table de cuisson à induction Caractéristiques (Dans ce manuel , les caractéristiques et l’appar ence peuvent varier selon votre modèle.) REMARQUE : les modèles de 30” possèdent des indicateurs d’emplacement des éléments de cuisson à côté de chaque commande. 1 2 3 5 Index des caract ér[...]

  • Страница 39

    39 Chaque élément de cuisson nécessite un récipient d’une taille MINIMALE. Si le récipient est correctement centré, et fabriqué avec un métal correct , mais trop petit pour l’élément de cuisson, l’élément ne peut pas être activé. Un « F » clignotant s’affichera ainsi que le niveau de puissance sélectionné. Un récipient pl[...]

  • Страница 40

    40 Recommandations sur la batterie de cuisine La batterie de cuisine doit être en contact total avec la sur face de l’élément de cuisson. Utilisez des récipients à fond plat dont la taille correspond à l’élément de cuisson et à la quantité d’aliments à préparer . DANGER : • Les éléments de cuisson peuvent apparaître comme fro[...]

  • Страница 41

    41 Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction Ne posez pas de récipients ou de couvercles mouillés sur la sur face de cuisson ou sur les anneaux d’induction. Ne posez pas de doigt mouillé sur la vitre de la table de cuisson. Essuyez les projections sur les commandes avec les mains sèches. N’utilisez pas de wok pos[...]

  • Страница 42

    42 Utilisation des commandes à touche Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction Éléments de cuisson Appuyez légèrement sur la touche avec la par tie plate du bout de votre doigt . Appuyez au centre de la touche pour garantir une réponse de la table de cuisson. Un « bip » retentira à chaque appui sur une touche. [...]

  • Страница 43

    Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction 43 Réglage du niveau de puissance La table de cuisson propose 19 niveaux de puissance, y compris un réglage de puissance renfor cée. La plage de puissance s’étend de « L » à « 9 » par incréments d’une précision du demi-point . Par exemple : 1, 1-1/2, 2, 2-1/2 et ai[...]

  • Страница 44

    44 Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction Partage de puissance Les tables de cuisson à quatre brûleurs sont divisées en deux zones de chauffe séparées. Les zones de cuisson gauche et droite sont alimentées par des générateurs d’induction indépendants. Un générateur pilote 2 éléments ou les deux zones de[...]

  • Страница 45

    45 Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction Utilisation du minuteur de cuisine REMARQUE : utilisez le minuteur de cuisine pour mesurer le temps de cuisson ou comme pense-bête. Le minuteur de cuisine ne contrôle en aucun cas les éléments de cuisson. 1 Appuyez sur la touche ON/OFF du minuteur . 2 Appuyez sur la touche[...]

  • Страница 46

    46 Messages d’erreur (« E » / « c » et « E » / « o ») Les messages d’erreur indiquent un problème temporaire qui peut être corrigé par l’utilisateur . Clavier activé— si « E » s’affiche en clignotant alternativement avec « c », c’est que le clavier détecte l’activation continue d’une ou plusieurs touches. S upprimez[...]

  • Страница 47

    47 Utilisation de vo tr e table de cuisson Table de cuisson à induction Respectez les points suivants pour faire des conser ves Lorsque vous faites des conser ves au bain-marie ou avec un autocuiseur , des récipients de grand diamètre peuvent être utilisés. C’est parce que les températures d’ébullition de l’eau (même sous pression) ne[...]

  • Страница 48

    48 Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction T ouche de verr ouillage des commandes À votre convenance, vous pouvez verrouiller la table de cuisson entière à n’impor te quel moment , lorsqu’elle n’est pas utilisée ou avant un nettoyage. Le verrouillage de la table de cuisson empêchera d’activer accidentellement les élément[...]

  • Страница 49

    49 Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction Résidus calcinés A VERTISSEMENT : Vous pouvez ENDOMMAGER votre surface en vitrocéramique si vous utilisez des éponges de récurage autres que celles comprises avec votre appareil. 1 Laissez refroidir la table de cuisson. 2 Versez quelques gouttes de crème nettoyante CERAMA BRY TE ® sur t[...]

  • Страница 50

    50 Nettoyage et entretien Table de cuisson à induction S urface de vitrocéramique— possibilité de dommages permanents . Dommages causés par du sucre chaud ou des matières plastiques fondues : 1 Éteignez toutes les unités de la table de cuisson. Enlevez toutes les casseroles chaudes. 2 Por tez des gants de cuisine : a. Utilisez un grattoir [...]

  • Страница 51

    51 Questions ? Av ant de contacter le ser vice après-vente... Avant de contacter le ser vice Table de cuisson à induction CAUSES P OSSIBLES • Utilisation d’un récipient incorrect . Utilisez des récipients recommandés pour l’induction, à fond plat et qui correspondent à la taille de l’élément de surface. • Réglages incorrects des[...]

  • Страница 52

    52 Questions ? Av ant de contacter le ser vice après-vente... Avant de contacter le ser vice Table de cuisson à induction CAUSES P OSSIBLES • Une panne matérielle s’est produite. Contactez le ser vice. • Erreur de clavier , indiquant qu’un nettoyage du clavier est nécessaire. Nettoyez la zone du clavier . Essuyez les projections ou enle[...]

  • Страница 53

    53 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Страница 54

    54[...]

  • Страница 55

    Avec l’achat de votre nouvel appareil Monogram, soyez assuré de recevoir t oute l’information ou l’assistance dont vous pourriez avoir besoin, de la par t de GE. Tout ce que vous avez à faire, c’est de nous appeler—gratuitement ! GE Answer Center ® 800.561.3344 Quelle que soit votre question concernant n’impor te quel appareil Monogr[...]

  • Страница 56

    GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 monogram.com Certains états/provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages for tuits ou indirects, par conséquent la limitation ou l’exclusion ci-dessus peut ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légaux p[...]

  • Страница 57

    57 Información para el consumidor Anafe de inducción Introducción Su nuevo anafe Monogram hace una elocuente declaración de estilo, comodidad y flexibilidad en la planificación de la cocina. Si lo ha elegido por su pureza de diseño o su aplicada atención a los detalles -o por ambas razones- usted descubrirá que la combinación superior de f[...]

  • Страница 58

    58 Si usted recibió un anafe dañado Comuníquese de inmediato con el vendedor (o constructor) que le vendió el anafe. Ahorre tiempo y dinero Lea este manual. Aquí encontrará una serie de consejos útiles sobre cómo usar y mantener su anafe correctamente. Un poco de cuidado preventivo de su parte puede ahorrarle mucho tiempo y dinero respecto [...]

  • Страница 59

    INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD ¡ADVER TENCIA! Para su seguridad , la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a f in de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños , lesiones personales o la muer te. Esta unidad se ha puesto a prueba y se ha determinado que cumple con los[...]

  • Страница 60

    60 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD ¡ADVER TENCIA! Para su seguridad , la información de este manual debe seguirse al pie de la letra a f in de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños , lesiones personales o la muert e. Cuando se usen ar tefact os eléctricos , siempre deben seguirse prec[...]

  • Страница 61

    61 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD • No t oque los elementos de super ficie vitrocerámicos mientras cocine. Esta superficie puede estar lo suficientemente caliente para quemar aún cuando puede parecer de color oscuro. Durante y después del uso, no toque ni deje que vestimenta u otros materiales inflamables hagan contacto con la super[...]

  • Страница 62

    62 INFORMA CIÓN IMP OR T ANTE DE SEGURID AD • Evit e rayar el anafe de vidrio. El anafe puede rayarse con elementos como instrumentos filosos, anillos u otras joyas. • Nunca use la super ficie de vidrio del anafe como una tabla para cor tar . • No coloque o almacene productos sobre la superficie de vidrio del anafe cuando no lo esté usando.[...]

  • Страница 63

    Características de su anafe Anafe de inducción Características (A lo largo de est e manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) 63 Índice de caract erísticas Página 1 Elementos de cocción 68 2 Bloqueo de control 72 3 Temporizador de minuto 71 4 Luz indicadora de encendido (ON) (una por cada elemento) [...]

  • Страница 64

    64 Características de su anafe Anafe de inducción Características (A lo largo de est e manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.) NOT A : Los modelos de 30” cuentan con indicadores de ubicación de elemento de cocción al lado de cada control. 1 2 3 5 Índice de caract erísticas Página 1 Elementos de[...]

  • Страница 65

    65 Cada elemento de cocción requiere un tamaño de recipiente MÍNIMO. Si el recipiente se centra de manera adecuada, y es del material correcto, pero es muy pequeño para el elemento de cocción, el elemento no puede activarse. En la pantalla destellará “F” junto con el nivel de energía seleccionado. Pueden utilizarse elementos de cocción [...]

  • Страница 66

    66 Cómo elegir el mejor recipiente de cocción Los recipientes deben hacen contacto total sobre la super ficie del elemento de cocción. Utilice recipientes de base plana del tamaño adecuado para el elemento de cocción y también adecuado para la cantidad de alimentos que se están preparando. PRECAUCIÓN: • Los elementos de cocción pueden pa[...]

  • Страница 67

    67 Cómo usar su anafe Anafe de inducción No coloque recipientes o tapas mojadas sobre la superficie de cocción o los anillos de inducción. No coloque dedos mojados sobre el anafe de vidrio. Limpie derrames sobre los controles con las manos secas. No use woks con anillos de soporte. Esta clase de wok no se calienta sobre un elemento de inducció[...]

  • Страница 68

    68 Cómo usar los controles táctiles Cómo usar su anafe Anafe de inducción Elementos de cocción Presione la almohadilla suavemente con la par te plana de la yema del dedo. Presione el centro de la almohadilla para garantizar la respuesta del anafe. Podrá escucharse un pitido con cada presión sobre las almohadillas. Cada uno de los elementos d[...]

  • Страница 69

    Cómo usar su anafe Anafe de inducción 69 Conf iguraciones de nivel de energía El anafe cuenta con 19 niveles de energía, además de una configuración de impulso (Boost). Los niveles de energía van desde "L" hasta 9 en precisos incrementos de medio paso. Por ejemplo: 1, 1-1/2, 2, 2-1/2 y hasta el nivel de energía 9. Se recomienda el[...]

  • Страница 70

    70 Cómo usar su anafe Anafe de inducción Distribución de energía Los anafes de cuatro quemadores están divididos en dos zonas de calentamiento individuales. Las zonas de cocción de lado derecho e izquierdo cuentan con generadores de inducción separados e independientes. Un generador controla 2 elementos, o dos zonas de cocción dentro de una[...]

  • Страница 71

    71 Cómo usar su anafe Anafe de inducción Cómo usar el temporizador de cocina NOT A : Utilice el temporizador de cocina para medir el tiempo de cocción o como un recordatorio . El temporizador de cocina no controla los elementos de cocción. 1 Presione la almohadilla de ON/OFF (encendido/apagado) del temporizador . 2 Presione la almohadilla (+) [...]

  • Страница 72

    72 Alertas de error (dest ello de “E”/”c” y “E” “o”) Los aler tas de error indican un problema temporal que el usuario puede corregir . Limpiar el t eclado (Clear Keypad) —Si en la pantalla destella “E” alternando con “c” , el teclado detecta una activación continua del una o más teclas. Limpie o quite las obstrucciones [...]

  • Страница 73

    73 Cómo usar su anafe Anafe de inducción Preste atención a los siguientes puntos cuando realice conser vas Cuando utilice recipientes con baño de maría o de presión, pueden utilizarse ollas de gran diámetro. Esto se debe a que las temperaturas del agua hirviendo (incluso bajo presión) no son dañinas para las super ficies de cocción que ro[...]

  • Страница 74

    74 Cuidado y limpieza Anafe de inducción Almohadilla de bloqueo de control Como una comodidad, usted puede bloquear todo el anafe en cualquier momento cuando no esté en uso o antes de la limpieza. Bloquear el anafe evitará que los elementos de superficie se enciendan accidentalmente. Comience bloqueando el anafe; ver Bloqueo de control . Cómo q[...]

  • Страница 75

    75 Cuidado y limpieza Anafe de inducción Residuos pegados ADVERTENCIA: Ust ed puede DAÑAR la super ficie de vidrio si utiliza esponjillas que no sean las recomendadas. 1 Deje enfriar el anafe. 2 Coloque unas gotas de limpiador de anafes de cerámica CERAMA BRYTE ® sobre toda el área de residuos pegados. 3 Utilizando el paño de limpieza para an[...]

  • Страница 76

    76 Cuidado y limpieza Anafe de inducción S uper f icie de vidrio: posibilidades de daño permanente Daños por derrames azucarados y plástico derretido: 1 Apague todos los elementos de superficie. Quite las ollas calientes. 2 Utilizando un guante de cocina: a. Use una rasqueta de filo único (rasqueta para anafes de cerámica CERAMA BRYTE ® ) pa[...]

  • Страница 77

    77 Preguntas? Antes de llamar al ser vicio técnico Antes de llamar al ser vicio técnico Anafe de inducción CAUSAS P OSIBLES • Se está utilizando recipientes de cocción inadecuados. Use ollas recomendadas para la inducción, con bases planas y del mismo tamaño del elemento de superficie. • Los controles del anafe están mal configurados. V[...]

  • Страница 78

    78 Preguntas? Antes de llamar al ser vicio técnico Antes de llamar al ser vicio técnico Anafe de inducción CAUSAS P OSIBLES • Ha ocurrido un error de hardware. Llame al servicio técnico. • Error de teclado; indica que debe limpiarse el teclado. Limpie el área del teclado. Limpie derrames o quite los utensilios del área del teclado. • Te[...]

  • Страница 79

    Con la compra de su nuevo ar tefact o Monogram, t enga la tranquilidad de que si alguna vez necesita información o asistencia de GE, estaremos list os para hacerlo. ¡Todo lo que tiene que hacer es llamar en forma gratuita! GE Answer Center ® 800.626.2000 Cuando tenga una consulta sobre cualquier ar tefacto importante Monogram, el ser vicio de in[...]

  • Страница 80

    Algunos estados/provincias no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o resultantes, por lo tanto esta exclusión o limitación puede no aplicarse en su caso. Este garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede contar con otros derechos, que pueden variar de estado a estado/provincia a provincia. Para conocer su[...]