GE GXCF25FBS Chiller инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE GXCF25FBS Chiller. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE GXCF25FBS Chiller или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE GXCF25FBS Chiller можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE GXCF25FBS Chiller, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE GXCF25FBS Chiller должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE GXCF25FBS Chiller
- название производителя и год производства оборудования GE GXCF25FBS Chiller
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE GXCF25FBS Chiller
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE GXCF25FBS Chiller это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE GXCF25FBS Chiller и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE GXCF25FBS Chiller, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE GXCF25FBS Chiller, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE GXCF25FBS Chiller. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ge.com GE Pr ofile ™ T ri-T emperature W ater Dispenser 215C1002P042 49-50245 03-08 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2, 3 Using the W ater Dispenser Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Cold W ater and Compartment Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Loading the Dispenser .[...]

  • Страница 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. PROPER INST ALLA TION AND LOCA TION ■ ■ Allow at least 1 ″ (2.5 cm) of space between the back of the water dispenser and the wall to allow for proper air circulation. ■ ■ Do not install the water dispenser where the temperature will go below 50°F (10°C) or above 100°[...]

  • Страница 3

    3 GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces the risk of electric shock. This appliance is equipped with a power cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded. Consult a qualified electric[...]

  • Страница 4

    Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Cleaning and Sanitizing the Water T anks”). IMPORT ANT : Make sure the dispenser is unplugged with both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser on models so equipped) set to the O (off) position. Before placing the water [...]

  • Страница 5

    Care and cleaning of the dispenser . IMPORT ANT : Set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. The cabinet and compartment of the dispenser can be washed with mild soap and water . Rinse thoroughly with clear water . Never use commercial cleaners or abra[...]

  • Страница 6

    6 The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Draining the Dispenser Drain outlet cap (rear of dispenser) 1. Set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the dispenser . 2. Remove the water bottle from the dispenser . 3. Put a[...]

  • Страница 7

    7 1. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) in the O (off) position and unplug the water dispenser . NOTE: For first time installation, skip steps 2–4. 2. Empty the water bottle, then remove it from the dispenser . 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Reinstall the silicon stopp[...]

  • Страница 8

    For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser , if equipped) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser . 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser ). 4. Dry the separator thoroughly on both the top and bottom (see Cleaning the Separator ). 5. Leave the door [...]

  • Страница 9

    Problem Possible Causes What T o Do Bottle feels warm W ater system overfilled. W ater • Dispense cold water until air is released into the bottle. is boiling in the hot tank and bubbling up into the bottle. Water dispenser is noisy W ater dispenser is uneven. • Make sure the water is installed on a level floor strong enough to support it when [...]

  • Страница 10

    10 INFORMA TIONS IMPORT ANTES EN MA TIÈRE DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER CET APP AREIL. BONNE INST ALLA TION ET BON ENTRETIEN ■ ■ Laissez au moins 2,5 cm (1 po) d’espace libre entre l’arrière du distributeur d’eau et le mur , pour permettre une bonne circulation d’air . ■ ■ N’installez jamais l[...]

  • Страница 11

    11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique. Cet appareil électroménager est muni d’un cordon d’alimentation muni d’un fil de mise à la terre avec une fiche triphasée. La fiche doit être bra[...]

  • Страница 12

    Désinfectez le réservoir d’eau avant de l’emplir pour la première fois (consultez “Nettoyage et désinfection des réservoirs d’eau”). IMPORT ANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur , pour les modèles qui en sont dotés) [...]

  • Страница 13

    Entretien et nettoyage du distributeur . IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l'arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant de le nettoyer . V ous pouvez nettoyer l’armoire et le compartiment du distributeur avec de l’eau savonneuse. Rincez bien avec de l’[...]

  • Страница 14

    14 V ous devez vider le distributeur avant de nettoyer les réservoirs et avant de vous absenter pour de longues vacances ou une longue durée. Vidange du distributeur Capuchon de sortie (arrière du distributeur) 1. Mettez les interrupteurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distribut[...]

  • Страница 15

    15 Désinfection et nettoyage des réservoirs d’eau IMPORT ANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur (consultez Vidage du distributeur ). 2. Enlevez le coll[...]

  • Страница 16

    Quand vous partez en vacances ou vous absentez pendant longtemps, mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur , si équipé) en position O (arrêt) . 1. Débranchez le distributeur d’eau. 2. Enlevez la bouteille d’eau. 3. Videz les réser voirs d’eau (voir Vidage du distributeur ). 4. Faites bien sécher le haut et[...]

  • Страница 17

    Problème Cause possible Que faire Le distributeur d’eau coule Il y a un trou d’épingle ou une fente • Remplacez par une nouvelle bouteille d’eau. à l’extérieur dans la bouteille. La bouteille est chaude Le système d’eau est trop plein. L’eau • Dispensez de l’eau froide jusqu’à ce que l’air est relâché dans bout dans le[...]

  • Страница 18

    GARANTIE LIMITÉE D’UNE ANNÉE • Que couvre la garantie? — T out défaut de matériel ou de main d’oeuvre du produit. • Q’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie? — Les bouteilles d’eau. — Les déplacements à votre domicile pour vous enseigner comment utiliser le produit. — Une installation, remise ou entretien incorrect[...]

  • Страница 19

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INST ALACIÓN APROPIADA Y LOCALIZACIÓN ■ ■ Permita por lo menos 2,5 cm (1 pulg.) de espacio entre la parte posterior del dispensador de agua y la pared, para permitir que el aire circule. ■ ■ No instale el dispensador de agua donde la temperatura esté por [...]

  • Страница 20

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 20 INSTRUCCIONES P ARA CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica. Este aparato está equipado con un cable eléctrico que tiene un enchufe [...]

  • Страница 21

    Desinfecte los tanques de agua del dispensador antes de cargar el dispensador la primera vez (ver “Cómo limpiar y desinfectar los tanques de agua”). IMPORT ANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador , en modelos que dispongan de esta[...]

  • Страница 22

    El botón CALIENTE del dispensador está equipado con un seguro contra niños que reduce el riesgo de que un niño suministre agua caliente accidentalmente. Para dispensar agua, rote el botón en dirección contraria a las agujas del reloj y empuje el botón hacia adentro. El botón se reseteará automáticamente cuando el botón sea liberado. El d[...]

  • Страница 23

    IMPORT ANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. 1. Remueva la botella de agua y drene el dispensador (ver Cómo drenar el dispensador ). 2. Remueva el collar de soporte girando en sentido contrario a las [...]

  • Страница 24

    Cómo desinfectar y limpiar los tanques de agua 24 1. Antes de limpiar , coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua . Nota: Para la instalación por primera vez, ignore los pasos 2–4. 2. Desocupe la botella de agua, luego retírel[...]

  • Страница 25

    Para vacaciones extensas o ausencias, coloque los dos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador , si corresponde) en la posición O (apagado) . 1. Desconecte el suministrador de agua. 2. Remueva la botella de agua. 3. Drene los tanques de agua (ver Cómo drenar el dispensador ). 4. Seque el separador completamente tanto en la[...]

  • Страница 26

    26 Problema Posibles causas Qué hacer El dispensador de agua El dispensador de agua no está • Cerciórese de que el dispensador está instalado en un piso hace mucho ruido apoyado de manera plana. plano y nivelado lo suficientemente fuerte para soportar su peso cuando está totalmente lleno. La botella está haciendo r uidos • Esto es normal.[...]

  • Страница 27

    27 Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, o hasta ordenar partes en línea. Real Life Design Studio (Estudio de d[...]

  • Страница 28

    GE Appliances W ebsite ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, or even order parts, on-line. Real Life Design Studio ge.com GE supports the Universal Design concept—produ[...]