GE GFDS350 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE GFDS350. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE GFDS350 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE GFDS350 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE GFDS350, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE GFDS350 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE GFDS350
- название производителя и год производства оборудования GE GFDS350
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE GFDS350
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE GFDS350 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE GFDS350 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE GFDS350, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE GFDS350, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE GFDS350. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Safety Instructions ........ 2 – 5 Operating Instructions Control Panels . . . . . . . . . . . . . . . . 6–8 Cycle Options . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10 Dryer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Reversing the Door Swing . . . . 11-14 Loa ding and Us ing t h e D r y e r ..................... 1 5 - 1 6 Venting the Dryer . . .[...]

  • Страница 2

    2 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . C al if or ni a S a f e D ri nk in g W a te r a nd To xi c En fo rc em en t Ac t Th is ac t re qu ir es th e g ov er no r o f C al if or ni a t o p ub li sh a l is t o f s ub st an ce s k no wn to th e s ta te to ca us e c an ce r, b ir t[...]

  • Страница 3

    3 n Pr op er ly g ro un d dr ye r t o c on fo rm wi th al l g ov er ni ng co de s a nd or di na nc es . F ol lo w d et ai ls i n In st al la ti on In st ru ct io ns . n I ns ta ll o r st or e wh er e i t wi ll no t be e xp os ed to t em pe ra tu re s b el ow fr ee zi ng or ex po se d to t he w ea th er . n C on ne ct t o a p ro pe rl y ra te d, pr [...]

  • Страница 4

    4 I M P O R T A NT S A F ET Y I N FO R M A T I O N . R E A D A L L I N ST R U CT I O NS B E F O R E U S I N G . WARNING! Y O U R L A U N DR Y A R EA n Ke ep th e a re a u nd er ne at h a nd ar ou nd yo ur a pp li an ce s f re e o f c om bu st ib le ma te ri al s (l in t, pa pe r, ra gs , e tc .) , g as ol in e, ch em ic al s a nd ot he r f la mm ab[...]

  • Страница 5

    5 W H E N N O T U S IN G Y O UR D R Y E R n Gr as p t he pl ug fi rm ly wh en di sc on ne ct in g t hi s a pp li an ce to av oi d d am ag e t o t he co rd wh il e p ul li ng . P la ce th e c or d a wa y f ro m t ra ff ic ar ea s so i t wi ll n o t be s te pp ed on , t ri pp ed ov er or su bj ec te d t o d am ag e. n Do no t a tt em pt to re pa ir o[...]

  • Страница 6

    6 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Y ou ca n l oc at e yo ur mo de l nu mb er at th e to p i ns id e of th e d oo r o p en in g. Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD E ASY C ARE D ELICA TES A CTIVE W EAR C OTTONS D EWRINKLE T IME D RY A IR F LUFF NO HEAT 2 3 8 6 4 5 7 Model GFDS350/355 1 S ENSOR D RY 3 4 5 6 2 7 8[...]

  • Страница 7

    7 A b o u t t h e d ry e r c on t r ol p a n e l . Power Press to “wake up” the display. If the display is active, press to put the dryer in the standby mode. NOTE: Pressing POWER does not disconnect the appliance from the power supply. Dry Cycles The dry cycle controls the length and tumble speed of the drying process. The chart below will hel[...]

  • Страница 8

    8 ANTI-BACTERIAL This option may only be used with CO T TONS or NORMAL/MIXED LOAD cycles. This option r educes (on some models) certain types of bacteria by 99.9%, including: Staphylococcus aureus, Pseu- domonas aeruginosa and Klebsiella pneumoniae*. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle. NO [...]

  • Страница 9

    9 A b o u t c y c le o p t io n s . N OT E: No t a ll f ea tu re s a r e av ai la bl e o n al l d ry er m o de ls . G EA pp li an ce s. co m Extended Tumble Mi ni mi ze s w ri nk le s b y a dd in g a pp ro xi ma te ly 6 0 m in ut es of no -h ea t t um bl in g a ft er cl ot he s a re dr y. T he b ee pe r w il l s ou nd ev e ry t w o m in ut es as a [...]

  • Страница 10

    10 A b o u t c y c le o p t io n s . NO TE : N ot a ll fe at ur es a re av ai la bl e o n a ll dr ye r m od el s. My Cycle T o s av e a fa vo ri te cy cl e, se t t he de si re d s et ti ng s a nd ho ld do wn th e M Y CY CL E b ut to n f or 3 se co nd s. A b ee p w il l s ou nd to in di ca te th e c yc le ha s be en sa ve d. T o u se y ou r cu st om[...]

  • Страница 11

    11 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . GE Ap pl ia nc es .c om IMPORTANT NOTES: n Read the instructions all the way through before starting. n Handle parts carefully to avoid scratching paint. n Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. n Provide a non-scratching work surface for the door. n Normal complet[...]

  • Страница 12

    12 R e v e r s i ng t h e d oo r s w in g . S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Remove Door Assembly 2 . Open the door to approximately 130 degrees. 3. Remove the 2 screws starting from the bottom to the top. Make sure the door is supported while removing the screws. 4 . Loosen the top screw as shown. Unhook the door by lifti[...]

  • Страница 13

    13 G EA pp li an ce s. co m S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reinstall Hinge Assembly 7 . Install the hinge assembly in the opposite side of the door as shown. Push the hinge assembly in place until the hinge holes align with the door holes. 8 . Hold the hinge and door on their side with one hand and fasten the 6 machine s[...]

  • Страница 14

    14 S T E P - B Y -S T E P IN S T RU C T I O N S ( c o n t . ) Reassemble Door Assembly IMPORTANT: Make sure there is no dirt or any other foreign material in between the window panes. 1 1. Place the plastic outer door onto the inner door . Make sure that the handle par t of the outer door is opposite the hinge as shown. 1 2. Turn the door over and [...]

  • Страница 15

    15 F a b r i c C a re L a b el s Below are fabric care label “symbols” that affect the clothing you will be laundering. Always follow the fabric manufacturer’s care label when laundering. L o a d i n g a nd u s i ng t h e d r y e r . S o r t i n g a nd L o a di n g H in t s As a gen eral ru le, if clo thes ar e sor ted pro perly for th e wash[...]

  • Страница 16

    16 C a r e a n d C l ea n i ng o f t h e D r y e r The Ext eri or: Wip e or du st any spi lls or was hing com pound s wit h a damp clo th. Dry er cont rol pan el and fin ishes may be dam aged by some lau ndry pr etr eatme nt soil an d stain remo ver pro ducts . App ly thes e produ cts away fro m the dry er. The fabr ic may th en be wash ed and dri [...]

  • Страница 17

    17 V e n t i n g t he d r y er . G EA pp li an ce s. co m Correct Venting Incorrect Venting For the best drying performance, the dryer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longer if it is not vented to the below specifications. Carefully follow the details on Exhausting in the Installation Instructions. n Use only rig[...]

  • Страница 18

    18 C o n n e ct in g I nl et Ho se s . T o produce steam, the dryer must connect to the cold water supply. Since the w asher must also connect to the cold water , a “Y” connector is inser ted to allow both inlet hoses to make that connection at the same time. NO TE: Use the new inlet hoses provided; never use old hoses. Connect to Cold Water Su[...]

  • Страница 19

    19 S t a c k i n g. G EA pp li an ce s. co m B E F O R E Y O U BE G I N Read these instructions completely and carefully. n IMPORTANT: Sa ve th es e i ns tr uc ti on s f or lo ca l e le ct ri ca l i ns pe ct or ’s us e. n IMPORTANT: Ob se rv e al l go ve rn in g c od es an d or di na nc es . n Note to Installer – Be sure to leave these instruct[...]

  • Страница 20

    20 S t a c k i n g. K I T C O N T E NT S ( o pt i o na l k i t G E F L S T A C K ) Right Hand Bracket Left Hand Bracket 4 Rubber Pads 4 #12 x 1” Screws 4 #8 x 1/2” Screws T O O L S Y O U W IL L N E ED Phillips Screwdriver Open-Ended Wrench Pliers Gloves Level I N S T A L L AT I O N PR E P AR A T I O N Remove the packaging. Flatten the product c[...]

  • Страница 21

    21 1. Remove the Dryer Leveling Legs A . Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer. B. Use an open-end wrench or pliers to remove the dryer leveling legs. I N S T A L L IN G T H E ST A C K BR A C K E T K I T Back out and remove all 4 leveling legs 2. Install Rubber Pads to Dryer Bas[...]

  • Страница 22

    22 S t a c k i n g. 4. Prepare the Washer and Dryer A . Place the washer in the approximate location. B. Make sure the washer is level. Refer to washer Installation Instructions for details. C. Remove the back portion of the control panel by removing the 3 screws. D . Reverse dryer door swing if desired. See dryer Installation Instructions for deta[...]

  • Страница 23

    23 T ro u bl e sh oo t in g T i ps S av e ti m e a n d mo n e y! R ev i ew t he c h a rt s on t he f o ll ow i ng p a ge s, o r v i si t GE A pp l ia n ce s .c o m . Y ou m ay n ot n e ed t o c a ll f or s e rv ic e . PROBLEM Possible Causes What To Do D ry er sh ak es or So me sh ak in g/ no is e i s n or ma l. • Mo ve dr ye r t o a n e ve n f l[...]

  • Страница 24

    24 PROBLEM Possible Causes What To Do Ti me Re ma in in g T he es ti ma te d ti me m ay c ha ng e • Th is is no rm al . j um pe d t o a w he n a sm al le r l oa d t ha n u su al l ow er nu mb er is d r yi ng C an no t m ak e a Th e DR YN ES S L EV EL , T EM P • Th is is no rm al . se le ct io n a nd th e or OP TI ON th at yo u a re dr ye r b ee[...]

  • Страница 25

    25 G EA pp li an ce s. co m PROBLEM Possible Causes What To Do C lo th es sh ri nk So me fa br ic s w il l n at ur al ly sh ri nk • To av oi d s hr in ka ge , f ol lo w g ar me nt ca re la be ls ex ac tl y. w he n w as he d. Ot he rs ca n b e s af el y w as he d, bu t w il l s hr in k • So me it em s m ay be pr es se d b ac k i nt o s ha pe af [...]

  • Страница 26

    26 B e f o r e y o u ca l l f or s e r v i c e … PROBLEM Possible Causes What To Do S ma ll am ou nt of wa te r In ad eq ua te l oa d s iz e fo r st ea m • I f u si ng th e S TE AM DE WR IN KL E c yc le , m an ua ll y re du ce cy cl e on f l oo r in f ro nt of dr ye r c yc le se le ct ed , e xc es s s te am t im e. If us in g t he ST EA M R EF [...]

  • Страница 27

    27 n  S er vi ce tr ip s t o y ou r h om e t o t ea ch yo u h ow to us e t he p ro du ct . n  I mp ro pe r i ns ta ll at io n, de li ve ry or ma in te na nc e. n  F ai lu re of th e p ro du ct if it is ab us ed , m is us ed or us ed fo r ot he r t ha n t he in te nd ed pu rp os e o r u se d c om me rc ia ll y. n  R ep la ce me nt of ho [...]

  • Страница 28

    Prin ted in Cana da C o n s u m e r Su p p or t . G E A p p l i a nc e s W eb s i te GE A pp l i an c es . co m H av e a q u es ti on or ne ed as si st an ce wi th yo ur ap pl ia nc e? Tr y t he GE Ap pl ia nc es We bs it e, an y d ay of th e y ea r! Fo r gr ea te r c on ve ni en ce an d f as te r s er vi ce , y ou ca n n ow do wn lo ad Ow ne r’ [...]

  • Страница 29

    Instrucciones de seguridad ............... 2 – 5 Instrucciones de operación Paneles de control . . . . . . . . . . . . 6–8 Opciones de los ciclos . . . . . . . . . 9, 10 Funciones de la secadora . . . . . . . 10 Cómo cambiar el sentido de apertura de la puerta . . . . .11–14 Cóm o carga r y usar la se cador a . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 30

    2 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . D ec re to pa ra h ac er cu mp li r la s l ey es s o br e t óx ic os y ag ua po ta bl e de Ca li fo rn i a E st e d ec re to re qu ie re qu e e l G ob er na do r d e C al if or ni a p ub li qu e u na li st a d e l[...]

  • Страница 31

    3 n Co ne ct e l a s ec ad or a a ti er ra de m an er a a pr op ia da q ue c um pl a c on to do s l os có di go s y or de na nz as re gu la do ra s. Si ga co n c ui da do la s I ns tr uc ci on es d e in st al ac ió n. n I ns tá le la o al ma cé ne la do nd e n o e st é e xp ue st a a t em pe ra tu ra s p or de ba jo de l p un to de c on ge la [...]

  • Страница 32

    4 I N F O R M A CI Ó N D E S EG U R I D A D I M P O R T A N T E . L E A T O DA S L A S I N S T R U C C I O N E S A NT E S D E U SA R . ¡ADVERTENCIA! S U Á R E A DE S E C A D O n Ma nt en ga el ár ea de ba jo y a lr ed ed or de su s e le ct ro do mé st ic os li br e d e m at er ia le s c om bu st ib le s (p el us as , p ap el , t ra po s, et c.[...]

  • Страница 33

    5 C U A N D O N O S E E NC U E N T R E U S A N D O S U S E C A D O R A n Cu an do de sc on ec te és te el ec tr od om és ti co , a ga rr e e l en ch uf e f ir me me nt e p ar a e vi ta r d añ os al ca bl e e lé ct ri co mi en tr as l o ha le . C ol oq ue el ca bl e e lé ct ri co e n un l ug ar a le ja do de la s á re as de tr áf ic o p ar a [...]

  • Страница 34

    6 Model GFDN240/245 1 S PEED D RY N ORMAL / M IXED L OAD E ASY C ARE D ELICA TES A CTIVE W EAR C OTTONS D EWRINKLE T IME D RY A IR F LUFF NO HEAT 2 3 8 6 4 5 7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Puede ubicar el número de modelo en la parte superior del interior de la aper tura de la puerta . Model GFDS350/355 1 S ENSOR D RY 3 4 5 [...]

  • Страница 35

    7 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . Power (Encendido) Presione este botón para “iniciar” la pantalla. Si la pantalla se encuentra activa, presione este botón para poner la secadora en modalidad standby (en espera). NOTA: Presionar POWER (Encendido) no desconecta el electrodoméstico de la fuente eléctrica. Ciclos de secado [...]

  • Страница 36

    8 P a n e l d e c o nt r o l de l a s e c a d o r a . 4 Nivel del Sensor Dry “LEVEL” El sensor monitorea constantemente la cantidad de humedad en la carga. Cuando la humedad en sus prendas llega al nivel de secado seleccionado, la secadora se detendrá. Nota: El “NIVEL” de secado por sensor sólo funciona con COTTONS (algodones), NORMAL/MIX[...]

  • Страница 37

    9 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci o n es es tá n d is p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca d o ra s. G EA pp li an ce s. co m Extend Tumble (Secado prolongado) M in im iz a la s ar ru ga s al a um en ta r ap ro xi ma da me nt e 60 m in ut os de se ca do si n c al or un a v ez qu e la s p re nd as es tá [...]

  • Страница 38

    10 O p c i o n e s de c i c lo . N OT A: No to da s la s f un ci on e s e st án di s p on ib le s e n t o do s l os mo de l os de se ca do r as . Bloquear Pu ed e b lo qu ea r l os co nt ro le s p ar a e vi ta r q ue se r ea li ce cu al qu ie r s el ec ci ón . O pu ed e b lo qu ea r l os co nt ro le s d es pu és de ha be r in ic ia do un ci cl o[...]

  • Страница 39

    11 NOTAS IMPORTANTES: n Lea todas las instrucciones antes de comenzar. n Manipule las piezas con cuidado para evitar rayar la pintura. n Coloque los tornillos cercanos a sus piezas correspondientes para evitar utilizarlos en los lugares incorrectos. n Coloque las puertas en una superficie de trabajo que no produzca ralladuras. n El tiempo normal ne[...]

  • Страница 40

    12 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . Retire el conjunto de la puerta 2 . Ab ra la pu er ta 13 0 g ra do s a pr ox im ad am en te . 3. Q ui te l os 2 t or ni ll os co me nz an do de sd e l a p ar te in fe ri or a l a s up er io r. A se gú re se de so s[...]

  • Страница 41

    13 I N S T R U C CI O N ES P A S O A P A S O ( c o n t .) Reinstale el conjunto de bisagras 7 . In st al e e l m on ta je de la bi sa gr a e n e l la do op ue st o d e l a p ue rt a c om o s e i nd ic a. E mp uj e e l m on ta je de la bi sa gr a e n s u lu ga r h as ta qu e l os or if ic io s d e l a b is ag ra q ue de n a li ne ad os co n l os or [...]

  • Страница 42

    14 C ó m o c a m b ia r e l s en t i do d e a p e rt u r a de l a p u er t a . I N S T R U C CI O N ES P A SO A P A S O ( c o nt . ) Reensamble el conjunto de puerta IMPORTANTE: Asegúrese que no haya suciedad ni otro material extraño entre los paneles de vidrio.. 1 1. Coloque la puerta exterior de plástico en la puerta interior. Verifique que l[...]

  • Страница 43

    15 L a s e t i q u et a s d el c u i da d o d e l a t e l a Aqui puede ver “símbolos” de etiquetas para indicar el cuidado de las telas. S ie mp re si ga l as in st ru cc i on es de l f ab r ic an te de la r op a c ua nd o la ve . C ó m o c a r g ar y u s a r la s e c a d o r a . I d e a s p a r a la c l a si f i ca c i ó n y c a r g a d e l[...]

  • Страница 44

    16 C u i d a d o y l im p i ez a d e l a s e c a d o r a El ex terio r: Pá sele un tr apo y elim ine el po lvo o cua lquie r der rame de pr oduct os de lava nderí a con un tra po húme do. Los pr oduct os de tra tamie nto para qui tar mug re y manch as pod rían da ñar el pan el de con tro l de la seca dora y afe ctar su ap arien cia. Ap liq ue [...]

  • Страница 45

    17 Ventilación correcta Ventilación incorrecta Para obtener el mejor desempeño, la secadora debe estar ventilada adecuadamente. La secadora utilizará más energía y funcionará más tiempo si no se ventila siguiendo las especificaciones indicadas más abajo. Siga cuidadosamente los detalles en la sección de Escape en las Instrucciones de inst[...]

  • Страница 46

    18 C o n e x ió n de l a s m an gu er as d e e n tr ad a. Para producir v apor , la secadora debe conectarse al suministro de agua fría. Ya que la lavadora también debe conectarse al agua fría, debe introducirse un conector en “Y” para permitir que ambas mangueras de entrada puedan utilizarse al mismo tiempo. NO T A : Utilice las nuevas man[...]

  • Страница 47

    19 A p i l a d o . A N T E S D E C O M EN Z A R Lea estas instrucciones por completo y con cuidado. n IMPORTANTE: Gu ar de e st as i ns tr uc ci on es pa ra us o de l in sp ec to r l oc al . n IMPORTANTE: Cu mp la c on t od os l os c ód ig os y o rd en an za s r eg ul at or ia s. n Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas instruccione[...]

  • Страница 48

    20 A p i l a d o . C O N T E N I DO D E L J U E G O Abrazadera derecha Abrazadera izquierda 4 almohadillas de caucho 4 tornillos #12 x 1” 4 tornillos #8 x 1/2” H E R R A M I EN T A S QU E NE C E S I T A R Á Destornillador Phillips Llave española Pinzas Guantes Nivelador P R E P A R A CI Ó N P AR A L A I NS T A L A C I Ó N Retire el embalaje[...]

  • Страница 49

    21 1. Retire las patas niveladoras de la secadora A . Apoye cuidadosamente la secadora sobre uno de sus costados. Use el material de embalaje para no rayar el acabado de la secadora. B . Use una llave española o pinzas para retirar las patas niveladoras de la secadora. I N S T A L A CI Ó N D EL J U E GO D E A B R A Z A D E R A S DE A P I LA D O D[...]

  • Страница 50

    22 A p i l a d o . 4. Prepare la lavadora y la secadora A . Coloque la lavadora en la ubicación aproximada. B. Asegúrese de que la lavadora se encuentre nivelada. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para obtener más detalles. C. Para retirar la parte posterior del panel de control, retire los 3 tornillos. D . Invierta el se[...]

  • Страница 51

    23 C on s ej o s p a ra l a s ol u ci ó n d e pr o bl e ma s ¡ Ah o rr e ti e mp o y d in e ro ! Co n su l te p ri m er o la s ta b la s de l a s p ág i na s si g ui e nt e s o visite GEAppliances.com y q ui zá s n o n ec e si t e l l am a r a l se r vi c io . Problema Causas posibles Qué hacer La s e ca do ra ti em bl a U n p oc o d e t em bl[...]

  • Страница 52

    24 Problema Causas posibles Qué hacer N o ap ar ec en nú me ro s e n La s ec ad or a m on it or ea • Es to es no rm al . C ua nd o l a s ec ad or a d et ec ta u n n iv el la p a nt al la du ra nt e e l c ic lo , co ns ta nt em en te la ca nt id ad ba jo de hu me da d e n l a c ar ga , l a s ec ad or a m os tr ar á s ól o lu ce s d e h um ed a[...]

  • Страница 53

    25 Problema Causas posibles Qué hacer La s pr en da s e st án So br es ec ad o • Se le cc io ne un pl az o d e s ec ad o m ás br ev e. ar ru ga da s • Re ti re la s p re nd as mi en tr as es tá n h úm ed as . P ro gr am e e l a ju st e a LE SS D RY (M EN OS SE CO ) o DA MP ( SE CA DO HÚ ME DO ). L as p re nd as pe rm an ec en en • R et [...]

  • Страница 54

    26 Problema Causas posibles Qué hacer D ur an te un ci cl o d e v ap or E l v ap or se co nd en sa en • Es to e s no rm al . no p u ed en ve rs e l as la pu er ta in te rn a. pr en da s p or qu e l a p ue rt a e st á mu y cu bi er ta po r va po r. S e v e ag ua d en tr o d e la E l v ap or se co nd en sa • Es to e s no rm al . pu er ta y so b[...]

  • Страница 55

    27 n V ia je s de l pe rs on al de se rv ic io a s u c as a p ar a e ns eñ ar le c óm o u sa r s u pr od uc to . n I ns ta la ci ón , e nt re ga o m an te ni mi en to in ap ro pi ad a. n F al la s de l pr od uc to si es m al tr at ad o, ma l u sa do , o us ad o p ar a u n p ro pó si to di fe re nt e d el qu e s e c re ó o si es us ad o p ar a [...]

  • Страница 56

    Impr eso en Cana dá S o p o r t e a l co n s um i d or . P á g i n a W e b de G E A p pl i a n c e s GE Ap p li a n c es . co m ¿ Ti en e a lg un a p re gu nt a s ob re su el ec tr od om és ti co ? ¡ Pr ue be la pá gi na We b d e G E A pp li an ce s, cu al qu ie r d ía d el añ o! Pa ra ma yo r c on ve ni en ci a y se rv ic io má s r áp id[...]