GE CVM2072 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации GE CVM2072. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции GE CVM2072 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции GE CVM2072 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций GE CVM2072, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции GE CVM2072 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства GE CVM2072
- название производителя и год производства оборудования GE CVM2072
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием GE CVM2072
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск GE CVM2072 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок GE CVM2072 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта GE, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания GE CVM2072, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства GE CVM2072, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции GE CVM2072. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our W ebsite at: ge.com READ CAREFULL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS . Installation Over the Range Instructions Microwave Oven CVM2072 Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Obser ve all governin[...]

  • Страница 2

    2 Recirculating ........................................ 19–22 Attach Mounting Plate to W all ............19 Preparation of T op Cabinet ................19 Check Microwave Assembly ................20 Adapting Microwave Blower for Recirculation ..........................20, 21 Mount the Microwave Oven ..........21, 22 Installing the Charcoal Filte[...]

  • Страница 3

    This product requires a three-prong grounded outlet. The installer must per form a ground continuity check on the power outlet box before beginning the installation to insure that the outlet box is properly grounded. If not properly grounded, or if the outlet box does not meet electrical requirements noted (under ELECTRICAL REQUIREMENTS), a qualifi[...]

  • Страница 4

    4 EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Roof Cap 24 Ft. x (1) = 24 Ft. 12 Ft. Straight Duct 12 Ft. x (1) = 12 Ft. (6 ″ Round) Rectangular -to-Round 5 Ft. x (1) = 5 Ft. T ransition Adaptor* Equivalent lengths of duct pieces are based on actual tests and reflect requirements for good venting performance with any vent hoo[...]

  • Страница 5

    EQUIV ALENT NUMBER EQUIV ALENT DUCT PIECES LENGTH x USED = LENGTH Rectangular -to-Round 5 Ft. x ( ) = Ft. T ransition Adaptor* Wall Cap 40 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 10 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. 90° Elbow 25 Ft. x ( ) = Ft. 45° Elbow 5 Ft. x ( ) = Ft. Roof Cap 24 Ft. x ( ) = Ft. Straight Duct 6 ″ Round or 1 Ft. x ( ) = Ft. 3 [...]

  • Страница 6

    PA R T QUANTITY T op Cabinet 1 T emplate Rear Wall 1 T emplate Installation 1 Instructions Separately 2 Packed Grease Filters 6 P ART QUANTITY Wood Screws 2 ( 1 ⁄ 4 ″ x 2 ″ ) T oggle Bolts (and 4 wing nuts) ( 3 ⁄ 16 ″ x 3 ″ ) Self-Aligning Machine 3 Screws ( 1 ⁄ 4 ″ -28 x 3 1 ⁄ 4 ″ ) Nylon Grommet 2 (for metal cabinets) • If t[...]

  • Страница 7

    7 TOOLS YOU WILL NEED # 1 and #2 Phillips screwdriver Pencil Ruler or tape measure and straight edge Carpenter square (optional) T in snips (for cutting damper , if required) Electric drill with 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ and 5 ⁄ 8 ″ drill bits Hammer (optional) Stud finder or Filler blocks or scrap wood pieces, if needed for top cabinet spacin[...]

  • Страница 8

    8 Find the studs, using one of the following methods: A. Stud finder – a magnetic device which locates nails. OR B. Use a hammer to tap lightly across the mounting sur face to find a solid sound. This will indicate a stud location. After locating the stud(s), find the center by probing the wall with a small nail to find the edges of the stud. The[...]

  • Страница 9

    9 DETERMINING W ALL PLA TE LOCA TION UNDER YOUR CABINET C. Y our cabinets may have decorative trim that inter feres with the microwave installation. Remove the decorative trim to install the microwave properly and to make it level. THE MICROW A VE MUST BE LEVEL. Use a level to make sure the cabinet bottom is level. If the cabinets have a front over[...]

  • Страница 10

    10 ALIGNING THE W ALL PLA TE Draw a vertical line on the wall at the center of the 30 ″ wide space. Use the mounting plate as the template for the rear wall. Place the mounting plate on the wall, making sure that the tabs are touching the bottom of the cabinet or the level line drawn in Step C for cabinets with front overhang. Line up the notch a[...]

  • Страница 11

    A INST ALLA TION TYPES (Choose A, B or C) This microwave oven is designed for adaptation to the following three types of ventilation: A. Outside T op Exhaust (V er tical Duct) B. Outside Back Exhaust (Horizontal Duct) C. Recirculating (Non-V ented Ductless) NOTE: This microwave is shipped assembled for Outside T op Exhaust (except for non-vented mo[...]

  • Страница 12

    Place the mounting plate against the wall and insert the toggle wings into the holes in the wall to mount the plate. NOTE: Before tightening toggle bolts and wood screw , make sure the tabs on the mounting plate touch the bottom of the cabinet when pushed flush against the wall and that the plate is properly centered under the cabinet. CAUTION: Be [...]

  • Страница 13

    13 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN A4. CHECK FOR PROPER DAMPER OPERA TION A3. USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET Y ou need to drill holes for the top support screws, a hole large enough for the power cord to fit through, and a cutout large enough for the exhaust adaptor . A2. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE R[...]

  • Страница 14

    14 4 Attach the microwave oven to the top cabinet. 8 7 6 Cabinet Front Cabinet Bottom Shelf Tighten the outer two screws to the top of the microwave oven. (While tightening screws, hold the microwave oven in place against the wall and the top cabinet.) Filler Block Microwave Oven T op Equivalent to Depth of Cabinet Recess Insert 2 self-aligning scr[...]

  • Страница 15

    This microwave oven is shipped assembled for top exhaust. Y ou will need the exhaust adaptor for installation in the rear wall opening. T o remove the exhaust adaptor from the microwave oven: Remove tape securing damper . 2 OUTSIDE BACK EXHAUST (Horizontal Duct) Lift off the blower plate and attached adaptor from the microwave. INST ALLA TION OVERV[...]

  • Страница 16

    A TT ACH THE MOUNTING PLA TE TO THE W ALL B3. 16 USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET B4. • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. • T ape it underneath the top cabinet. • Drill the holes, following the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. CAUTION: W ear safety goggles when drilling holes in the cabine[...]

  • Страница 17

    10 9 8 5 4 7 Guide the wire down into the blower opening so it rests securely in front of the blower . Replace the blower plate in the same position as before with the screw . Attach the exhaust adaptor to the rear of the oven by sliding it into the guides at the top center of the back of the oven. AFTER: Fan Blade Openings Facing Back 6 Place the [...]

  • Страница 18

    Attach the microwave oven to the top cabinet. 18 Installation Instructions 3 MOUNT THE MICROW A VE OVEN B6. FOR EASIER INST ALLA TION AND PERSONAL SAFETY , WE RECOMMEND THA T TWO PEOPLE INST ALL THIS MICROW A VE OVEN. IMPORT ANT: Do not grip or use handle during installation. NOTE: If your cabinet is metal, use the nylon grommet around the power co[...]

  • Страница 19

    USE TOP CABINET TEMPLA TE FOR PREP ARA TION OF TOP CABINET C2. 19 RECIRCULA TING (Non-V ented Ductless) INST ALLA TION OVERVIEW C1. Attach Mounting Plate to W all C2. Prepare T op Cabinet C3. Check Microwave Assembly C4. Adjust Blower C5. Mount the Microwave Oven C6. Install Charcoal Filter • Read the instructions on the TOP CABINET TEMPLA TE. ?[...]

  • Страница 20

    7 Place the blower unit back into the opening. CAUTION: Do not pull or stretch the blower unit wiring. Make sure the wires ar e not pinched. AFTER: Fan Blade Openings Facing Forward 5 4 3 6 ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION C4. 20 NOTE: The exhaust adaptor with damper is not needed for recirculating models. Y ou may want to save them f[...]

  • Страница 21

    Guide the wire down into the blower opening so it rests securely in front of the blower . 10 9 ADAPTING MICROW A VE BLOWER FOR RECIRCULA TION (cont.) C4. 21 Replace blower plate with the screw removed in Step 1. Secure blower unit to microwave with the screw removed in Step 4. Attach the microwave oven to the top cabinet. Cabinet Front Cabinet Bott[...]

  • Страница 22

    5 6 3 4 2 1 INST ALLING THE CHARCOAL FIL TER C6. MOUNT THE MICROW A VE OVEN (cont.) C5. Install the charcoal filter . When properly installed, the wire mesh of the filter should be visible from the front. Replace the grille and the screws. Close the door . 22 Charcoal Filter Insert mesh-side up Remove screws on top front of grille using a #2 Philli[...]

  • Страница 23

    KEEP INST ALLA TION INSTRUCTIONS FOR THE LOCAL INSPECTOR’S USE. Plug power cord into a dedicated 15- to 20-amp electrical outlet. 7. Read the Owner’ s Manual. 6. Replace house fuse or turn breaker back on. 4. Remove all packing material from the microwave oven. 2. Make sure the microwave oven has been installed according to instructions. 1. 23 [...]

  • Страница 24

    DE68-03410A 49- 40558 04-07 JR Printed in Malaysia[...]

  • Страница 25

    LEA CUIDADOSAMENTE. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Instrucciones de instalación Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Cumpla con todos los códigos y ordenanzas gubernamentales. • Nota para el instalador – Asegúrese de dejar estas i[...]

  • Страница 26

    2 Recirculación ........................................ 19–22 Cómo adherir el plato de montaje a la pared ............................................19 Cómo preparar el gabinete superior ....19 Inspeccione la ensambladura del microondas ......................................20 Cómo adaptar el calefactor del microondas para la recirculación[...]

  • Страница 27

    3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES Este producto requiere un tomacorriente eléctrico de tres patas conectado a tierra. El instalador debe llevar a cabo una inspección de continuidad a tierra en la caja eléctrica antes de comenzar la instalación para asegurar que la caja tomacorriente está conectada a tierra de manera apropiada. Si no l[...]

  • Страница 28

    4 LONGITUD NÚMERO LONGITUD P ARTES DEL CONDUCTO EQUIV ALENTE x USADO = EQUIV ALENTE T apa del techo 24 pies x (1) = 24 pies Conducto recto de 12 pies 12 pies x (1) = 12 pies (redondo de 6 ″ ) Adaptador de transición 5 pies x (1) = 5 pies de rectángulo a redondo* La longitud de las partes de los conductos equivalentes está basada en pruebas re[...]

  • Страница 29

    5 La longitud de las partes de conductos equivalentes está basada en pruebas reales y reflejan los requisitos para lograr una buena ventilación con cualquier campana de escape. * IMPORT ANTE: Si se usa un adaptador de transición de rectángulo a redondo, las esquinas del fondo del regulador de tiros deberán ser cortadas para que encajen, usando[...]

  • Страница 30

    6 • Si la unidad se daña durante el envío, devuelva la unidad al almacén donde la adquirió para su reparación o reemplazo. • Si el cliente daña la unidad, la reparación o el reemplazo es responsabilidad del cliente. • Si el instalador daña la unidad (si no es el cliente), la reparación o reemplazo se debe hacer por medio de un arregl[...]

  • Страница 31

    7 HERRAMIENT AS QUE NECESIT ARÁ Destornilladores de estrella # 1 y # 2 Lápiz Regla recta y cinta métrica Escuadra de carpintero (opcional) T ijeras para cortar latón (para cortar el regulador de tiro, si es necesario) T aladro eléctrico con brocas de 3 ⁄ 16 ″ , 1 ⁄ 2 ″ y 5 ⁄ 8 ″ un martillo (opcional) Detector de postes de viga o B[...]

  • Страница 32

    CÓMO REMOVER EL HORNO MICROONDAS DEL EMBALAJE / CÓMO REMOVER EL PLA TO DE MONT AJE 8 Remueva las instrucciones de instalación, los filtros, la bandeja de cristal, y la bolsa pequeña del equipo. No remueva el protector frontal de espuma de poliestireno del horno. Doble totalmente hacia atrás las cuatro tapas de cartón hacia los lados opuestos [...]

  • Страница 33

    9 CÓMO DETERMINAR LA LOCALIZACIÓN DEL PLA TO DE MONT AJE DEBAJO DE SU GABINETE C. Sus gabinetes podrían tener marcos de decoración que inter fieran con la instalación del horno microondas. Remueva los marcos decorativos para instalar el horno apropiadamente y para hacer que quede nivelado. EL HORNO MICROONDAS DEBE QUEDAR NIVELADO. Use un nivel[...]

  • Страница 34

    10 CÓMO ALINEAR EL PLA TO DE MONT AJE SOBRE LA P ARED T race una línea vertical en la pared en el centro del espacio de 30 ″ de ancho. Use el plato de montaje como la plantilla para la pared posterior . Coloque el plato de montaje en la pared, cerciorándose de que las orejillas se encuentran tocando el fondo del gabinete o la línea horizontal[...]

  • Страница 35

    11 A TIPOS DE INST ALACIÓN (Escoja A, B o C) Este horno microondas está diseñado para adaptarse a los siguientes tres tipos de ventilación: A. Escape superior exterior (Conducto ver tical) B. Escape posterior exterior (Conducto horizontal) C. Recirculación (Sin conducto de ventilación) NOT A: Este horno microondas es enviado ya ensamblado par[...]

  • Страница 36

    12 Coloque el plato de montaje contra la pared e inserte las alas de mariposa en los agujeros de la pared para montar el plato. NOT A: Antes de apretar los tornillos basculantes y los tornillos de madera, cerciórese de que las orejillas en el plato de montaje toquen el fondo del gabinete cuando son empujadas contra la pared y de que el plato esté[...]

  • Страница 37

    13 INSPECCIONE LA OPERACIÓN DEL REGULADOR DE TIRO A3. Adaptador de escape (Ausente en modelos enviados con tubos de escape de recirculación) Plato del calefactor Regulador de tiro Parte posterior del microondas • Coloque el horno microondas en su posición vertical, con la parte superior hacia arriba. • Este horno microondas puede ser enviado[...]

  • Страница 38

    4 Pegue el horno microondas a la parte superior del gabinete. 8 7 6 Frente del gabinete Estante del fondo del gabinete Apriete los dos tornillos exteriores hacia la parte de arriba del horno microondas. (Mientras aprieta los tornillos, mantenga el horno microondas en su lugar contra la pared y el gabinete superior .) Bloque de relleno Parte superio[...]

  • Страница 39

    2 Levante el plato del calefactor y desembrague el adaptador del microondas. Este horno microondas es enviado ensamblado para tubo de escape superior . Usted necesitará el adaptador de escape para la instalación en la apertura posterior de la pared. Para remover el adaptador de escape del horno de microondas: Remueva la cinta que se encuentra ase[...]

  • Страница 40

    16 CÓMO ADHERIR EL PLA TO DE MONT AJE A LA P ARED B3. Pegue el plato a la pared usando los tornillos basculantes. Por lo menos un tornillo de madera debe ser usado para pegar el plato al poste de viga de la pared. Remueva las mariposas de los tornillos. Inserte los tornillos en el plato de montaje a través de los agujeros diseñados para colocars[...]

  • Страница 41

    DESPUES: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia atrás Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. 6 9 Reemplace el plato del calefactor en la misma posición en que estaba antes con el tornillo. 8 Ruede la unidad del calefactor 90° de forma tal que las aberturas de la paleta del ventilador estén orientada[...]

  • Страница 42

    3 2 Gire el frente del horno contra el fondo del gabinete. 1 CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS FÁCIL Y EN POS DE LA SEGURIDAD PERSONAL, SE RECOMIENDA QUE DOS PERSONAS INST ALEN ESTE HORNO MICROONDAS. IMPORT ANTE: No agar re ni use la manija de la puer ta durante la instalación. NOT A: Si su gabinete es de meta[...]

  • Страница 43

    19 Instrucciones de instalación USE LA PLANTILLA DE GABINETE SUPERIOR P ARA LA PREP ARACIÓN DEL GABINETE C2. RECIRCULACIÓN (Sin conducto de ventilación) PERSPECTIV A GENERAL DE LA INST ALACIÓN C1. Pegue el plato de montaje a la pared C2. Prepare el gabinete superior C3. Inspeccione la ensambladura del microondas C4. Ajuste el calefactor C5. Mo[...]

  • Страница 44

    7 Coloque la unidad del calefactor de nuevo en la abertura. PRECAUCIÓN: No tire ni estire los cables del calefactor . Cerciórese de que los alambr es no están pellizcados. DESPUÉS: Las aberturas de la paleta del ventilador están orientadas hacia adelante 5 4 3 6 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN C4. 20 NOT A:[...]

  • Страница 45

    10 9 CÓMO ADAPT AR EL CALEF ACTOR DEL MICROONDAS P ARA LA RECIRCULACIÓN (continuación) C4. 21 Reemplace el plato del calefactor con el tornillo removido en el Paso 1. Coloque la unidad en el microondas con el tornillo removido en el Paso 4. Parte posterior del microondas CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS C5. P ARA OBTENER UNA INST ALACIÓN MÁS [...]

  • Страница 46

    6 3 4 2 1 CÓMO INST ALAR EL FIL TRO DE CARBONILLA C6. CÓMO MONT AR EL HORNO MICROONDAS (continuación) C5. Instale el filtro de carbonilla. Cuando está instalado correctamente, la malla del filtro debería estar visible desde el frente. Reemplace la rejilla con los tornillos. Cierre la puerta. 22 Filtro de carbonilla Inserte la malla hacia arrib[...]

  • Страница 47

    Cerciórese de que existe una conexión a tierra apropiada 23 GUARDE EST AS INSTRUCCIONES P ARA EL USO DEL INSPECTOR LOCAL. Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente exclusivo de 15 a 20 amperios. 7. Lea el Manual del Propietario. 6. Reemplace el fusible de la casa o encienda de nuevo el interruptor . 4. Remueva todos los materiales de embala[...]

  • Страница 48

    Impreso en Malasia DE68-03410A 49- 40558 04-07 JR[...]